«Эдемский сад» как метафора в «Униженных и оскорблённых» Ф.М. Достоевского
Аллюзии в новелле Мосян Тунсю «Благословение небожителей»
Анализ ассоциаций с концептом «Семья» носителей японского языка
Анализ глаголов передачи объекта обладания в русско-английском переводе
Атрибутивная и глагольная сочетаемость существительное «Театровед» в современном русском языке
Исследование демотического письма на основе Канопского и Мемфисского декретов
К проблеме перевода китайской диалектной лексики
Кинодискурс и кинематографическая лексика как объекты лингвистического исследования
Коннотативные особенности сторон света в китайской и русской лингвокультурах
Корпусный подход к концептуальному анализу слоганов в спортивном дискурсе
Наташа Ихменева: значение и истоки образа
Особенности передачи синопсисов фильмов с французского языка на русский
Посессивные прилагательные в языке художественной литературы: функционально-стилистический анализ
Поэзия Байрона в творческой интерпретации И.И. Козлова
Роль междометий в «Денисьевском цикле» Ф.И. Тютчева
Семантические различия между образами змеи в китайской и русской культурах
Языковые особенности современной коммуникации компаний с клиентами (на примере Сбербанка)