«Эдемский сад» как метафора в «Униженных и оскорблённых» Ф.М. Достоевского

Аллюзии в новелле Мосян Тунсю «Благословение небожителей»

Анализ ассоциаций с концептом «Семья» носителей японского языка

Анализ глаголов передачи объекта обладания в русско-английском переводе

Атрибутивная и глагольная сочетаемость существительное «Театровед» в современном русском языке

Исследование демотического письма на основе Канопского и Мемфисского декретов

К проблеме перевода китайской диалектной лексики

Кинодискурс и кинематографическая лексика как объекты лингвистического исследования

Коннотативные особенности сторон света в китайской и русской лингвокультурах

Корпусный подход к концептуальному анализу слоганов в спортивном дискурсе

Лингвистическая структура английского рекламного дискурса: анализ преимущества продвижения образовательных услуг в сети Интернет (на примере продвижения образовательных услуг)

Наташа Ихменева: значение и истоки образа

Особенности передачи синопсисов фильмов с французского языка на русский

Посессивные прилагательные в языке художественной литературы: функционально-стилистический анализ

Поэзия Байрона в творческой интерпретации И.И. Козлова

Прагматические и дискурсивные особенности креолизованных текстов на примере маньхуа «Агенты времени» (2021)

Роль междометий в «Денисьевском цикле» Ф.И. Тютчева

Семантические различия между образами змеи в китайской и русской культурах

Языковые особенности современной коммуникации компаний с клиентами (на примере Сбербанка)