«Ненастоящий герой» как особый тип персонажа у Ф.М. Достоевского
Анализ образа змеи в творчестве Ю.О. Домбровского
Английские композиты в «модном» дискурсе с точки зрения перевода
Английские сложные определения в массмедиальном дискурсе и их перевод на русский язык
О применении КНР «властного ресурса» языка на спорных территориях с Индией (на материале топонимов)
Перевод русских оценочных суффиксов на английский язык: потенциал машинного перевода
Репрезентация концепта успех-succès в русской и французской языковой картине мира
Семы 'природа' и 'вода' в номинации ойкодомонимов Москвы
Языковые маркеры вежливости в куртуазном дискурсе: на материале корпуса DECT