Аннотация. В статье представлен фрагмент сопоставительного анализа ключевых терминов специальной области «инклюзивное образование» в трех языках – русском, английском и испанском. В частности, анализируется явление синонимии. Автор выявляет наличие синонимов и определяет их типы.

Ключевые слова: инклюзивное образование, лингвистика, терминоведение, иностранные языки

Для определения значимости исследования инклюзивной терминологии в трех языках, обозначенных в теме статьи, стоит прежде всего обратить внимание на сам термин «инклюзия». Данный термин имеет латинские корни и происходит от латинского includo, что значит «вовлеченность». Инклюзия в современной социальной трактовке подразумевает, в частности, вовлеченность людей с ограниченными возможностями здоровья в процесс обычной человеческой жизни на уровне других членов социума.

Инклюзивным образованием в современном обществе называют общий процесс обучения детей с отклонениями вместе с их нормотипичными сверстниками. Эта образовательная тенденция наметилась более тридцати лет назад [7, c. 53-57].

Школы, университеты, колледжи стали внедрять технологии и способы организации обучения таким образом, чтобы у обучающихся с ограниченными возможностями здоровья (далее – ОВЗ) появилась возможность эффективно участвовать в образовательном процессе [6]. Ведущей задачей учителя в данном случае является предоставление шанса ребенку с ограниченными возможностями здоровья получить полноценное образование согласно календарно-тематическому планированию на уровне остальных детей. Последовательность, повторение пунктов задания и отработка материала на усиленном уровне также является частью занятия с детьми с ОВЗ.

У сферы инклюзивного образования, как и у любого сложного, комплексного вида деятельности, возникла определенная терминология.

По мнению С.В. Гринёва-Гриневича, специальная единица «терминология» используется для обозначения трёх разных понятий:

  1. Система терминов определенной области знания.
  2. Вся совокупность терминов языка.
  3. Наука, изучающая термины [1].

Естественно, в настоящем исследовании мы рассматриваем терминологию в первом из указанных выше значений.

Сопоставительный анализ терминологии двух и более языков является многоаспектным процессом. В нашем исследовании мы остановимся на явлении синонимии ядерных терминов инклюзивного образования в трех международных языках: русском, английском и испанском.

Прежде всего выявим термины, эквивалентные термину «инклюзивное образование» в английском и испанском языках. Такими терминами будем считать inclusive education и educación inclusiva.

По мнению С.В. Гринёва-Гриневича, синонимия терминов подразумевает собой избыточность средств называния понятия. Проблема синонимии до сих пор является одной из основных в терминоведении; этой теме посвящено большое количество современных научных исследований, таких как «Синонимия в отраслевых терминологиях» (2020) за авторством Носовича Я.-Ф. и Сорокиной Э.А. [7], «Синонимия в формирующихся терминосистемах (на примере термина mobbing в современном английском языке» за авторством Бурсиной О.А. [2], «Synonomy and terminological doublet in economic terminology» за авторством Плана С., Плана Г., Плана Э. и Плана З. и многие другие [12].

В настоящем исследовании при рассмотрении явления синонимии, обнаруживаемого среди терминов, называющих ядерные понятия в терминологии инклюзивного образования, мы будем опираться на классификацию синонимов С.В. Гринева-Гриневича (см. рис. 1).

Рис.1. Классификация синонимов С.В. Гринёва-Гриневича

Приведем некоторые комментарии по рисунку выше. Среди равнозначных терминов, то есть терминов с одинаковым или подобным значением, которые используются для называния одного понятия, следует выделять абсолютные и условные синонимы. Абсолютные синонимы подразделяются на варианты, то есть абсолютные синонимы, полученные вариацией формы термина, и дублеты – абсолютные синонимы с различной формой.

Условные синонимы делятся на квазисинонимы, текстуальные и разнопонятийные.

Отбор терминов исследования проводился на основе положений о создании рабочих программ, созданных для обучающихся с ОВЗ в сфере инклюзивного образования. Первым русскоязычным источником является «Положение о разработке и реализации адаптированной основной общеобразовательной программы соответствующего уровня образования для обучающихся с ОВЗ», созданное для муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя школа №5» и подписанное директором данного учреждения Н.Н. Флерко [8].

В качестве англоязычного источника нами был выбран нормативный акт о создании программ инклюзивного образования для Объединенного школьного округа города Лос-Анджелес «Determining the Appropriate Educational Placement for Students with Disabilities in the Least Restrictive Environment (LRE)», созданный и подписанный Беттом Кауфманом 15 мая 2017 года [9].

Третьим источником, испаноязычным, является «Poder legislatívo 5.136 de educación inclusiva», созданным для школ Республики Парагвай и подписанным 23 декабря 2013 года президентом республики Орасио Мануэлем Кортесом Хара [10].

Ядерными терминами терминологии инклюзивного образования в русском языке можно считать такие термины, как, собственно, инклюзия, инклюзивное образование, инвалид, образовательная организация, ограниченные возможности здоровья.

К вариантам отнесем лексические единицы инклюзивность и инклюзия в русской терминологии. Наряду с термином инклюзивное образование используется такие словосочетания, как образовательный процесс для детей с ограниченными возможностями здоровья и инклюзивное обучение. Данные словосочетания можно считать условными синонимами.

Для термина инвалид нами были найдены такие синонимы, как лицо с ограниченными возможностями здоровья, обучающийся с ограниченными возможностями здоровья, дети с нарушениями развития.

Также мы выявили следующие синонимы терминов образовательная организацияшкола (условные синонимы, квазисинонимы); образовательное учреждение (равнозначные термины, абсолютные синонимы, словообразовательные синонимы); ограниченные возможности здоровьяинвалидность (условные синонимы, квазисинонимы), недостатки в физическом и психологическом развитии (равнозначные термины, абсолютные синонимы, словообразовательные синонимы); инклюзиявключение (условные синонимы, квазисинонимы).

В пособии «Inclusive Education:What, Why and How» [11] авторами для обозначения понятия инклюзивное образование используются такие слова, как responsive education (равнозначные термины, абсолютные синонимы, словообразовательные синонимы); community-based education (равнозначные термины, абсолютные синонимы, словообразовательные синонимы).

В испаноязычном источнике «Aspectos clave de la educación inclusiva» [13], мы можем заметить использование таких синонимичных слов, как prácticas inclusivas, aspiraciones inclusivas, orientación inclusiva, escuela inclusiva, propuestas inclusivas (условные синонимы).

Вопрос синонимии, поднятый нами в данной статье, является одним из ключевых в сопоставительном исследовании терминологии инклюзии в русском, английском и испанском языках и требует дальнейшего рассмотрения.

Литература:

  1. Алехина С.В. Инклюзивное образование для детей с ограниченными возможностями здоровья. // Институт проблем инклюзивного образования МГППУ, Москва, 2021 (дата обращения: 16.10.2022).
  2. Бурсина О.А. Синонимия в формирующихся терминосистемах (на примере термина mobbing в современном английском языке). // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. 2018. Т. 17, №1. С. 143-150.
  3. Гринёв-Гриневич С.В. Терминоведение: Учеб. М.: Академия, 2008. 89-95 с.
  4. Гринёв-Гриневич С.В. Основы лексикографического описания терминосистем: специальность 10.02.04 «Германские языки»: диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук / Гринев Сергей Викторович. Москва, 1990. 436 с.
  5. Гринёв-Гриневич С.В. Полисемия в общеупотребительной и в специальной лексике. / С.В. Гринев-Гриневич, Э.А. Сорокина // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2015. №4. С. 51-64.
  6. Денисова Л.Р. Иностранный язык как компонент системы инклюзивного образования младших школьников. / Л.Р. Денисова, Г.В. Сороковых // Иностранные языки в школе. 2017. № 1. С. 53-57.
  7. Носович Я.-Ф, Сорокина Э.А. Синонимия в отраслевых терминологиях. // Вестник Московского государственного областного университета, 2020 (дата обращения: 16.10.2022).
  8. Положение о разработке и реализации адаптированной основной общеобразовательной программы соответствующего уровня образования для обучающихся с ОВЗ. // МБОУ СШ №5. 2020. 7 с.
  9. Beth Kauffman. Associate Superintendent Division of Special Education. // Determining the Appropriate Educational Placement for Students with Disabilities in the Least Restrictive Environment (LRE) / Los Angeles Unified School District Policy-2017. 13 pages.
  10. Inclusive Education: What, Why and How. A Handbook for Program Implementers. Save the Children, London, 2016 (дата обращения: 16.10.2022).
  11. Ley Poder legislatívo de educación inclusiva de la primera República del Sur, en el Paraguay.23 de deciembre de 2013 (дата обращения: 16.10.2022).
  12. Pllana S., Pllana G., Pllana E., Pllana Z. Synonymy and terminological doubl in economic terminology // Russian. Linguistic Bulletin. 2020. №3. Page: 23-26.
  13. Pilar Sarto Martín, Eugenia Venegas Renauld. Aspectos clave de la educación inclusiva. Salamanca: Publicaciones del INICO, Colección Investigación. 2009. 67 pages.

On the synonymy of inclusive education terms in Russian, English and Spanish

Herrera Pavón Yuri Rafaelovich,
undergraduate of 1 course of the Moscow City University, Moscow

Research supervisor:
Molchanova Maria Alexandrovna,
Associate Professor, Deputy Head for Scientific Work, Department of English Studies and Intercultural Communication, Institute of Foreign Languages of the Moscow City University, Candidate of Philological Sciences, Associate Professor

Аnnotation. The paper investigates the issue of synonymy as seen in the terminology of inclusive education in three world languages – Russian, English and Spanish. The author identifies synonyms of core terms and defines their types.
Keywords: inclusive education, linguistics, terminology, foreign languages.

Literature:

  1. Alekhina S.V. Inclusive Education for Children with Disabilities. // Institute for Problems of Inclusive Education MGPPU, Moscow, 2021 (date of the address: 16.10.2022).
  2. Bursina O.A. Synonymy in emerging terminosystems (by the example of the term mobbing in modern English). // Bulletin of Volgograd State University. Series 2, Linguistics. 2018. Т. 17, №1. С. 143-150.
  3. Grinev-Grinevich S.V. Terminology: Textbook Moscow: Academy, 2008. 89-95 pages
  4. Grinev-Grinevich S.V. Basics of lexicographical description of terminological systems: speciality 10.02.04 Germanic Languages: doctoral thesis / Grinev-Grinevich S.V. Moscow, 1990. 436 pages.
  5. Grinev-Grinevich S.V. Polysemy in common and special vocabulary. / S.V. Grinev-Grinevich, E.A. Sorokina // Bulletin of Moscow State Regional University. Series: Linguistics. 2015. №4. Page: 51-64.
  6. Denisova L.R. Foreign language as a component of inclusive education system for junior schoolchildren. / L.R. Denisova, G.V. Sorokov // Foreign Languages at School. 2017. №1. Page: 53-57.
  7. Nosovich J.-F., Sorokina E.A. Synonymy in Branch Terminology. // Vestnik of Moscow State Regional University, 2020 (date of the address: 16.10.2022).
  8. Regulations on the development and implementation of an adapted basic general education program of the appropriate level of education for students with disabilities. // MBOU SH №5. 2020. 7 pages
  9. Beth Kauffman. Associate Superintendent Division of Special Education. / Determining the Appropriate Educational Placement for Students with Disabilities in the Least Restrictive Environment (LRE) / Los Angeles Unified School District Policy-2017. 13 pages.
  10. Inclusive Education: What, Why and How. A Handbook for Program Implementers. Save the Children, London, 2016 (date of the address: 16.10.2022).
  11. Ley Poder legislatívo de educación inclusiva de la primera República del Sur, en el Paraguay.23 de deciembre de 2013 (date of the address: 16.10.2022).
  12. Pllana S., Pllana G., Pllana E., Pllana Z. Synonymy and terminological doubl in economic terminology. // Russian. Linguistic Bulletin. 2020. №3. Page: 23-26.
  13. Pilar Sarto Martín, Eugenia Venegas Renauld. Aspectos clave de la educación inclusiva. Salamanca: Publicaciones del INICO, Colección Investigación. 2009. 67 pages.