Аннотация. Статья посвящена исследованию проблемы низкой эффективности традиционных методов изучения иероглифической письменности в условиях растущего интереса к восточноазиатским языкам. Указывается необходимость создания новых, более эффективных подходов, учитывающих особенность человеческой памяти. В качестве такого метода предлагается использование мнемотехнических приемов, основанных на создании ассоциаций, визуальных образов и сюжетных историй для запоминания символов.

Ключевые слова: китайский язык, мнемотехника, иероглифика, методы запоминания, эффективность обучения.

Иероглифическое письмо – это основа языков Восточной Азии, что касается китайского, японского, корейского. Знание иностранных языков в последнее время стало неотъемлемой составляющей профессиональной компетентности многих специалистов [1, с. 73]. Это одна из самых сложных, но в то же время и интересных задач для учащихся. Иероглиф – это комплексная единица, в которой содержится информация о звучании, значении, культурном и историческом смысле, в отличие от системы алфавита. В целом, память определяют как способность живого существа записывать информацию в нервной системе, а затем снова извлекать оттуда [6, с. 17]. Чаще всего способом запоминания иероглифов является постоянное их повторение и прописывание. Но, к сожалению, данный способ не очень эффективен, иероглифы действительно могут запомниться, но на совсем непродолжительное время и вскоре забываются. Это замедляет процесс изучения языка и может лишить учащихся мотивации.

В данном случае появляется необходимость искать новые способы изучения иероглифов. Одним из вариантов является мнемотехника – система методов, помогающих облегчить запоминание информации при использовании ассоциаций. Мнемотехника в переводе с греческого – «искусство запоминания» представляющая собой систему методов и приемов, обеспечивающих успешное запоминание [2, с. 91].

Говоря конкретно об иероглифике, мнемотехника подразумевает под собой «кодирование» иероглифов яркими образами, значимыми лично для человека и истории, возможно даже абсурдными. Таким образом человек может не просто заучить наизусть написание, но и понять, почему иероглиф построен именно таким образом и сохранить эту логику в долговременной памяти.

Актуальность данной темы обусловлена растущим интересом к изучению восточных языков. Включение китайского языка в общеобразовательные программы обусловливает необходимость адаптации методик преподавания к когнитивным особенностям современных учащихся, для которых характеры клиповое мышление, повышенная визуальная ориентированность и высокая степень вовлеченности в цифровую среду [11, c. 48]. Это, в свою очередь, не может не сказаться на особенностях образов сознания, структуры личности подрастающего поколения, психологии взаимоотношения молодежи с другими людьми, с окружающей средой, и наконец, с реальным миром [9, с. 54]. Несмотря на высокий интерес современного поколения к изучению китайского языка, мотивация к иноязычной деятельности остается нестабильной. В условиях обучения вне языковой среды иностранный язык нередко воспринимается как искусственное средство общения, а письменная практика сводится преимущественно к механическому воспроизведению иероглифов, что снижает интерес обучающихся. Сложность графической системы и психологический барьер дополнительно усиливают данные трудности [10, c. 95]. Большинство изучающих китайских язык при запоминании иероглифов используют только известные им техники механического запоминания, иначе говоря «заучивание наизусть», которая плохо подходят для изучения китайской иероглифики [5, с. 208]. При этом информация, которая запоминается с помощью эмоций и визуальных образов, запоминается проще и лучше. Ведь хорошо известно, что язык мозга – это знаки (следуя логике Л.С. Выготского) и образы. Прежде всего, зрительные образы. Если обращаться к мозгу на его языке, он выполнит любые наши команды, например, команду «запомнить» [13, с. 40].

В этой связи особую значимость приобретают методы, способные активизировать познавательную деятельность и поддерживать внутреннюю мотивацию учащихся, в частности использование мнемотехнических приемов.

Цель данной статьи – изучить потенциал мнемотехнических способов изучения иероглифического письма, а также оценка их эффективности в сравнении с традиционными подходами.

Гипотеза состоит в том, что использование мнемотехники, связанной с ассоциациями и яркими образами, позволяет более быстро и эффективно изучать иероглифы, по сравнению с традиционным методом простого переписывания.

Иероглифика требует запоминания тысячи символов, что нередко вызывает затруднения у учащихся. По этой причине и появляется необходимость в мнемотехнике, которая упрощает процесс запоминания сложной информации, используя визуализацию, ассоциации, истории и т.п. Во-первых, в современном обществе необходимо быстро и эффективно запоминать, и обрабатывать большие объемы информации. Во-вторых, сейчас уже накоплен необходимый багаж теоретических и практических знаний, что позволяет получить мнемонике статус самостоятельной дисциплины [3, с. 48]. Например, для беглого чтения газет нужно знать около 2000-2500 иероглифов. Также есть проблема в том, что многие иероглифы схожи по структуре, но различны по значению, что добавляет сложности к запоминанию. Кроме того, один и тот же иероглиф может иметь несколько значений.

Обучение иностранным языкам является частью образовательной программы, поэтому мнемотехнические приемы могут быть эффективно использованы и в лингводидактике. Исследования показывают, что использование мнемотехники на занятиях иностранного языка облегчает запоминание лексико-грамматического материала [7, с. 810]. В современной научной парадигме формирование навыков письма рассматривается как процесс развития высших психических функций, а не как механическое закрепление графических образцов. Такой подход позволяет по-новому осмыслить методы обучения иероглифике и обосновать необходимость активизации осознанной знаковой деятельности обучающихся [3, с. 85].

В данном контексте мнемотехника выступает не просто как вспомогательный прием запоминания, а как средство организации глубинной переработки графического материала, способствующее его переходу из кратковременной памяти в долговременную.

Реализация данного подхода при обучении иероглифике предполагает использование ряда принципов, обеспечивающих осознанное и прочное усвоение графических знаков. К числу таких принципов относятся:

  1. Ассоциации: закономерное связывание компонентов иероглифов с их значением. Например, радикал «口» (рот) в иероглифе «吃» (есть), «叫» (звать) обозначает действие с участием рта.
  2. Визуализация: детальный перевод абстрактных черт иероглифов в определённые визуальные образы. Обычно они эмоционально окрашены или даже нелепы. Например, иероглиф «水» (вода) похож на три реки протекающие рядом. Иероглиф «门» (дверь) – дверной проем с колокольчиком в левом верхнем углу. Или же иероглиф «手» (рука) – ладонь с пальцами.
  3. Истории: создание связи между несколькими радикалами в одном иероглифе, создавая запоминающуюся историю. Например, иероглиф 好 (хороший). Состав: 女 (женщина) + 子 (ребенок). Женщина 女 обнимает своего ребёнка 子, и это самое лучшее и хорошее 好 чувство в мире. Или иероглиф 安 (спокойствие, безопасность). Состав: 宀 (крыша) + 女 (женщина). Когда женщина 女 находится дома под крышей 宀, она чувствует себя в полной безопасности и спокойствии 安.

Для использования данных способов запоминания можно использовать такие приложения, как Quizlet, Pleco Chinese Dictionary. Эти приложения удобны тем, что там есть карточки, где на одной стороне можно вписать сам иероглиф, а на другой – его значение, произношение и один из способов. Впечатления, которые мы один раз восприняли, могут вновь появиться в нашем сознании. Это психологическая сторона явления, потому что мы в этом случае говорим о восприятии и о появлении его в сознании [14, с. 43].

После изучения иероглифов таким образом важно также закрепить это на практике. Можно закрыть приложение или тетрадь и уже при помощи мнемотехники воспроизвести в памяти данные иероглифы и написать их.

Для проверки гипотезы был проведен эксперимент с участием двух групп. В исследовании приняли участие 8 человек, разделенных на две равные группы (экспериментальная (4 человека) и контрольная (4 человека)).

В качестве материала были выбраны 20 базовых иероглифов для обучения.

Изначально обе группы прошли тестирование на знание выбранных иероглифов для того, чтобы удостовериться, что они им неизвестны. Им были выданы листы бумаги, на которых были прописаны эти иероглифы. Вскоре после изучения данных символов участники сообщали, что не знакомы с ними. Затем экспериментальная группа изучала иероглифы, применяя мнемотехнику. Для каждого иероглифа преподаватель предлагал учащимся придумать яркий образ, ассоциирующийся у них с тем или иным символом.

Контрольная группа тем временем учила те же иероглифы методом «слепого» переписывания.

Ученикам было необходимо постараться запомнить 20 новых иероглифов:

  1. 气 (qì) – воздух;
  2. 雨 (yǔ) – дождь;
  3. 家(jiā) – семья, дом;
  4. 人 (rén) – человек, люди;
  5. 大 (dà) – большой;
  6. 小 (xiǎo) – маленький;
  7. 口 (kǒu) – рот, устье, отверстие;
  8. 日 (rì) – солнце, день;
  9. 月 (yuè) – луна, месяц;
  10. 山 (shān) – гора;
  11. 水 (shuǐ) – вода;
  12. 火 (huǒ) – огонь;
  13. 木 (mù) – дерево;
  14. 女 (nǚ) – женщина;
  15. 子 (zǐ) – ребенок, дитя;
  16. 心 (xīn) – сердце;
  17. 手 (shǒu) – рука;
  18. 门 (mén) – дверь, ворота;
  19. 中 (zhōng) – центр, середина;
  20. 国 (guó) – государство.

То есть контрольная группа несколько раз просто прописывала данные иероглифы с целью запоминания. Тем временем экспериментальная группа придумывала визуальные образы. Так, например иероглиф 火 (huǒ) – огонь напоминает языки пламени, 大 (dà) – большой символизирует человека с раскинутыми руками, показывая нечто большое.

Оценка результатов проводилась как сразу, так и через неделю после проведения эксперимента, чтобы проверить, насколько отложились выученные иероглифы в долгосрочной памяти учащихся. Им было предложено воспроизвести в памяти выученные ранее иероглифы. Преподаватель называл слово на русском, учащиеся записывали иероглиф. Участники контрольной группы вспоминали, как они пишутся чисто механически, а участники экспериментальной группы вспоминали придуманные ассоциации для легкого воспроизведения их на письме. Затем преподаватель проверял правильность написанных иероглифов.

Таблица 1. Результаты проведения эксперимента

Группа

Моментальный тест

Отсроченный тест

Контрольная

85%

63%

Экспериментальная

95%

84%

Согласно данным, экспериментальная группа в моментальном тесте показала результат выученных иероглифов на 10% выше, чем контрольная группа, а в отсроченном тесте – на 21% выше.

Представленные результаты подтверждают гипотезу, поскольку применение мнемотехнического подхода показало более высокую эффективность. Преимущество данного метода объясняется влиянием на механизмы глубинной обработки информации. Это делает процесс извлечения полученной информации более надежным как сразу, так и через некоторое время.

Экспериментально было выявлено, что использование мнемотехники при обучении иероглифическому письму имеет высокую эффективность как для кратковременной памяти, так и долговременной. Результаты контрольной и экспериментальной групп дали возможность удостовериться в том, что мнемотехника упрощает запоминание иероглифов.

Таким образом, можно сказать, что применение мнемотехники при изучении иероглифов имеет большое количество преимуществ. Ведь данный способ максимально меняет подход к обучению. Приёмы мнемотехники являются одними из эффективнейших методов запоминания и улучшения мотивации на уроке иностранного языка, и их необходимо использовать в методике [12, с. 17]. Скучное запоминание иероглифов путем постоянного их прописывания не ведет за собой успеха. Мнемотехника же даёт возможность подойти к изучению иероглифов творчески, так как с помощью нее активизируется мышление и эмоции человека, что ускоряет изучение. Благодаря такому способу обеспечено запоминание иероглифов на долгое время. Так, например, всплывание в памяти иероглифа 安 (безопасность) наиболее вероятно при использовании мнемотехники, так как нужно всего лишь вспомнить историю женщины 女 под крышей 宀.

Важно помнить некоторые правила:

  1. Надо начинать с изучения радикалов: выучить около 50-100 ключей, чтобы появилась возможность создавать истории и ассоциации.
  2. Важно создавать истории, связанные лично с Вами, так как чем более близкая и интересная человеку история, тем больше вероятности, что она запомнится.
  3. Не забывать про регулярность: изучать иероглифы 10-15 минут каждый день, а не 3 часа в неделю.

Таким образом, материалы статьи представляют практическую ценность для преподавателей китайского языка, методистов и самих учащихся, указывая на эффективный способ изучения иероглифов. Овладение лексикой иностранного языка – сложный процесс, затрагивающий в полной степени память человека, так как объем получаемой информации, необходимой для запоминания, постоянно растет, и, как следствие, нагрузка на память становится больше, и в памяти сохраняются только ярко представленные моменты [8, с. 24].

Список литературы:

  1. Ванягина М.Р. Применение мнемотехники для обучения иноязычной лексике // Педагогика и психология образования. 2019. №3. С. 71-85. (дата обращения: 25.09.2025).
  2. Жексембина О.В. Использование мнемотехники в работе с дошкольниками // Педагогическая наука и практика, 2023. №3(41). С.90-93. (дата обращения: 04.10.2025).
  3. Злобина А.Н. Значимость идей Л.С. Выготского для начального иноязычного образования // Иностранные языки в школе, 2023. №9. С. 83-87.
  4. Калиш Е.Е. Использование принципов педагогической мнемотехники в преподавании иностранного языка // Baikal Research Journal, 2017. №1. С. 47-57. (дата обращения: 01.10.2025).
  5. Катышев П.А., Мартемьянов Е.А. Мнемотехнические приемы в изучении китайской иероглифики // СибСкрипт, 2015. №4(64). С. 208-211.
  6. Конрад Б.Н. Как запомнить всё! Секреты чемпиона мира по мнемотехнике // Азбука Бизнес, 2017. 318 с.
  7. Медведовская Н.С. Теоретические основы применения мнемотехники в обучении иностранному языку // Вестник науки. 2024, №6 (75). С. 808-814.
  8. Панина Е.Ю., Пахолкова Т.А. Мнемотехника в обучении лексической стороне речи старшеклассников // Проблемы романо-германской филологии, педагогики и методики преподавания иностранных языков, 2014. С. 23-28. (дата обращения: 10.10.2025).
  9. Солянко Е.А. Статус письменного бытового дискурса в обучении иностранным языкам // Иностранные языки в школе, 2020. №6. С. 51-56.
  10. Солянко Е.А. Методика обучения студентов письменной интернет-коммуникации в сфере обиходно-бытового общения (китайский язык, начальный этап). Дис. … канд. пед. наук: 58.20.00 / Солянко Екатерина Анатольевна. М.: 2022. 245 с.
  11. Солянко Е.А., Злобина А.Н. Обучение иероглифическому письму посредством цифровых технологий: дидактический потенциал // Иностранные языки в школе, 2025. №4. С. 46-52.
  12. Стахович А.В. Использование приемов мнемотехники в обучении иностранным языкам // StudArctic Forum, 2021. №4(24). С. 16-23.
  13. Хохлова Л.П. Методы запоминания информации (мнемотехника) // Санкт-Петербургский образовательный вестник, 2017. С. 40-43. (дата обращения: 19.11.2025).
  14. Челпанов Г.И. Пособие по памяти и мнемонике // Эксмо, 2025. 192 с.

 Teaching hieroglyphic writing using mnemonics

Galkina K.A.,
student of 4 course of the State University of Education

Research supervisor:
Skripnik Ksenia Vasilievna,
Associate Professor of the Department of Indo-European and Oriental Languages, Institute of Linguistics and Intercultural Communication, State University of Education, Candidate of Philology

Abstract. This article examines the ineffectiveness of traditional methods for learning hieroglyphic writing amid growing interest in East Asian languages. It highlights the need for new, more effective approaches that take into account the unique nature of human memory. This approach is proposed to utilize mnemonic techniques based on the creation of associations, visual images, and narrative stories for memorizing symbols.
Keywords: Chinese, mnemonics, hieroglyphics, memorization methods, learning effectiveness.

References:

  1. Vanyagina M.R. The use of mnemonics for teaching foreign language vocabulary // Pedagogy and psychology of education, 2019. №3.: 71-85. (date of the address: 25.09.2025).
  2. Zheksembina O.V. The use of mnemonics in working with preschoolers // Pedagogical science and practice, 2023. №3(41).: 90-93. (date of the address: 04.10.2025).
  3. Zlobina A.N. The Significance of L.S. Vygotsky’s Ideas for Primary Foreign Language Education // Foreign Languages at School, 2023. №9.: 83-87.
  4. Kalish E.E. The use of the principles of pedagogical mnemonics in teaching a foreign language // Baikal Research Journal, 2017. №1.: 47-57. (date of the address: 01.10.2025).
  5. Katyshev P.A., Martemyanov E.A. Mnemotechnical techniques in the study of Chinese hieroglyphics // SibScript, 2015. №4(64).: 208-211.
  6. Konrad B.N. How to remember everything! Secrets of the world champion in mnemonics // ABC of Business, 2017. 318 p.
  7. Medvedovskaya N.S. Theoretical foundations of the use of mnemonics in teaching a foreign language // Bulletin of Science, 2024. №6(75).: 808-814.
  8. Panina E.Yu., Pakholkova T.A. Mnemonics in teaching the lexical side of speech to high school students // Problems of Romano-Germanic philology, pedagogy and methods of teaching foreign languages, 2014.: 23-28. (date of the address: 10.10.2025).
  9. Solyanko E.A. The status of written everyday discourse in foreign language teaching. Foreign Languages at School, №6.: 51-56.
  10. Solyanko E.A. Methods of Teaching Students Written Internet Communication in Everyday-Life Interaction (Chinese Language, Beginner Level). Dissertation of the candidate of pedagogical sciences: 58.20.00 / Solyanko Ekaterina Anatolyevna. Moscow: 245 p.
  11. Solyanko E.A., Zlobina A.N. Teaching character writing through digital technologies: Didactic potential. Foreign Languages at School, 2025. №4.: 46-52.
  12. Stakhovich A.V. The use of mnemonics techniques in teaching foreign languages // StudArctic Forum, 2021. №4(24).: 16-23.
  13. Khokhlova L.P. Methods of memorizing information (mnemonics) // St. Petersburg Educational Bulletin, 2017.: 40-43. (date of the address: 19.11.2025).
  14. Chelpanov G.I. Manual on memory and mnemonics // Eksmo, 2025. 192 p.