Аннотация. Статья посвящена рассмотрению лингводидактического потенциала аутентичных видеоблогов в обучении китайскому языку. Автор отмечает, что с развитием цифровых технологий и распространением интернета обучение языкам претерпевает значительные изменения. Аутентичные видеоблоги становятся одним из самых популярных форматов контента, который не только развлекает, но и обучает. Автор выделяет основные направления использования аутентичных видеоблогов в обучении китайскому языку: развитие навыков чтения и понимания, практика письма и говорения, изучение культурных аспектов, обсуждение и анализ, а также повышение мотивации к обучению посредством интерактивности. При этом отмечается необходимость разработки критериев отбора видеоблогов для создания моделей-образцов. Подчеркивается необходимость учета возможных трудностей и использования видеоблогов в сочетании с традиционными методами обучения для достижения наилучших результатов.
Ключевые слова: социокультурная компетенция, китайский язык, видеоблог, основное общее образование.
С развитием технологий и распространением интернета обучение языкам претерпевает значительные изменения. Зародились новые тенденции современного общения, в основе которых лежит общее направление демократизации социальной жизни, возникновение и активное развитие «сетевого» общества и усиление роли общения как модуса жизни [10, c. 133]. Результатом общения при этом должно стать взаимопонимание между его участниками, для достижения которого языковой личности недостаточно просто овладеть языковыми средствами изолированно, необходимо уметь пользоваться ими в той или иной коммуникативной ситуации [8, c. 52].
Именно поэтому аутентичные видеоблоги становятся одним из самых популярных форматов контента, который не только развлекает, но и становится эффективном инструментом обучения коммуникации на ИЯ. Будучи мощным источником коммуникации и развлечений, они могут служить столь же эффективным образовательным инструментом, как и традиционные учебники.
Термин «аутентичность» стал важным элементом в методах преподавания иностранных языков, особенно в рамках коммуникативного подхода, который нацелен на создание условий, максимально приближенных к реальной языковой среде.
Аутентичные материалы представляют собой результаты как устного, так и письменного общения, и выполняют функцию воздействия на аудиторию. Они обеспечивают необходимую основу для развития навыков общения, как в устной, так и в письменной форме. Обладая целостностью и естественностью, такие материалы отвечают как познавательным, так и эмоциональным потребностям студентов, что способствует активизации их мыслительных процессов и вовлеченности в учебный процесс.
Как и во всем мире, Интернет в Китае изобилует различными пользовательскими приложениями, несмотря на обширный контроль и цензуру со стороны правительства. Среди них – электронная почта, новостные порталы, видеотрансляции, блоги, сайты социальных сетей и приложения для обмена мгновенными сообщениями. Многие из этих сервисов не только не уступают европейским аналогам, но и превосходят их, предлагая множество дополнительных функций, таких как онлайн-покупки, вызов такси, облачное хранилище документов, онлайн-банк, аудио- и видеохостинг, а также игровые платформы.
В диссертационном исследовании Е.А. Солянко рассматривается использование личных блогов как эффективного инструмента обучения китайскому языку. Личные блоги, ставшие популярными в Китае за последнее десятилетие, представляют собой аутентичные видео с уникальной структурой, тематикой и культурной составляющей. Ведение блога позволяет студентам сосредоточиться на композиции речи, что важно для достижения коммуникативной цели, особенно на начальных этапах обучения, когда студенты могут игнорировать композиционные особенности из-за сосредоточенности на иероглифической письменности [6, с. 64-65].
Обучающиеся могут самостоятельно создавать и публиковать посты, соблюдая языковые и стилистические нормы, что усиливает их мотивацию и разнообразие методов обучения. Несмотря на растущий интерес к электронному общению, дискурсивные функции использования китайского языка в блогах остаются недостаточно исследованными. Необходимо учитывать, что не каждое аутентичное видео подходит для обучения, и требуется разработка критериев отбора видеоблогов для создания моделей-образцов.
Лингводидактический потенциал обучения китайскому языку через личные видеоблоги представляет собой эффективный и мотивирующий инструмент для формирования навыков сетевого общения у обучающихся на начальных этапах изучения китайского языка. Блог как жанр репрезентации аутентичного цифрового дискурса обладает такими характеристиками, как субъектность, интенциональность, информативность, адресованность к социальным группам, возможность репликации, мультимедийность и сочетание устной и письменной форм [6, с. 61-62]. Отбор блогов для обучения осуществляется на основе критериев аутентичности, тематической и языковой адекватности, содержательной ценности и доступности, что соответствует познавательным потребностям обучающихся разного возраста [там же, с.70].
Аутентичные видеоблоги могут использоваться для различных целей в обучении, таких как:
- Особое развитие навыков чтения и понимания: обучающиеся могут анализировать структуру титров в видео, выявлять основные идеи и темы, а также знакомиться с особенностями стиля и языка. Видеоконтент, как правило, сопровождается титрами и сопутствующим текстом поста, что значительно обогащает восприятие информации и делает её более доступной для различных категорий зрителей. Титры позволяют людям с ограничениями по слуху или тем, кто не владеет языком оригинала, лучше понимать содержание видео. Это также способствует более глубокому анализу структуры и ритма речи, позволяя обучающимся выявлять ключевые идеи и темы, которые могут быть не так очевидны при простом просмотре.
Именно видеоблоги предлагают широкий спектр тем и стилей общения, что позволяет обучающимся сталкиваться с различными акцентами, диалектами и стилями речи. Это разнообразие способствует лучшему пониманию языка в реальных условиях. Визуальный и аудиальный контекст также играет важную роль: видео позволяет воспринимать язык не только через текст, но и через визуальные и аудиальные элементы, что способствует более глубокому пониманию значений и контекста.
- Практика письменной и устной речи: на основании изученных материалов обучающиеся имеют возможность создавать собственные видеоблоги с субтитрами, что способствует развитию навыков устной коммуникации и формированию способности выражать свои мысли на китайском языке. В процессе создания видеоблога обучающиеся выбирают соответствующие слова и фразы для использования, что содействует улучшению произношения, интонации и уверенности в разговорной практике. Преподаватель на этапе подготовки помогает ученикам разобрать ключевые моменты видеоролика, объясняет новую лексику и грамматические конструкции, а также дает рекомендации по составлению устного/письменного монологического/диалогического высказывания.
Описание учебного задания может выглядеть следующим образом: 1) представьте, что берете интервью у автора видео и задайте 5-10 вопросов по содержанию видеоролика; 2) составьте краткий рассказ на китайском языке по содержанию просмотренного видео на тему Традиции китайского Нового года, уделяя особое внимание новым словам; 3) добавьте субтитры на китайском языке к выбранному видео по заданной тематике и подготовьте презентацию для класса; 4) обсудите в классе, какие культурные особенности вы заметили и как они соотносятся с традициями вашей страны.
Важно также упомянуть, что включение аутентичных видеороликов в учебный процесс должно учитывать конкретные обстоятельства образовательного процесса. Были разработаны следующие критерии отбора:
- Видеоматериал, используемый в учебном процессе, должен быть напрямую связан с темой, рассматриваемой в учебно-методическом комплексе. Он должен включать лексические и грамматические элементы, которые будут доступны для понимания обучающимися. Важно, чтобы этот материал не только соответствовал образовательным стандартам, но и учитывал индивидуальные характеристики и уровень подготовки обучающихся.
- Ясность выражения, темп речи, акцент и правильное распределение пауз у ораторов в видеоматериалах должны соответствовать уровню подготовки и возрастным особенностям обучающихся (в данном случае – это старшеклассники).
- Видеофрагмент должен содержать элемент новизны, иначе есть риск потери интереса к просматриваемому материалу [5, с. 155].
Выбор видеоматериалов для образовательного процесса требует внимательного анализа и повторного просмотра со стороны учителей, чтобы убедиться в соответствии материалов установленным стандартам. Этот этап является ключевым, так как от него зависит эффективность дальнейшего обучения. Затем учителю необходимо четко определить цели, которые он планирует достичь с помощью выбранного видео. Это может быть знакомство с новой темой или развитие конкретных компетенций. При подготовке к интеграции видео в учебный процесс важно учитывать множество значимых факторов. Например, необходимо решить, на каком этапе урока лучше всего показать материал: в начале, чтобы заинтересовать учащихся, или ближе к завершению, для закрепления изученного. Также стоит обратить внимание на то, как комментировать различные фрагменты видео, особенно те моменты, которые могут вызвать трудности в понимании из-за специфической лексики или грамматики. Кроме того, следует продумать задания до и после просмотра, чтобы максимизировать эффективность обучения. Это может включать в себя как предварительные вопросы для активизации знаний, так и пост просмотровые упражнения для закрепления материала. Важно также определить время на выполнение заданий до и после показа видеоматериала [5, с. 155].
Учась в школе, речевые навыки можно развивать традиционными методами, не прибегая к творческим формам, таким как создание видеоблогов. Важно выбирать материалы, содержащие подходящие для курса разговорные фразы и грамматические конструкции, чтобы обучающиеся могли использовать их в разговорах и монологах. Учителя должны включать новые знания, полученные из видео, такие как разговорные выражения и грамматические конструкции, в заранее подготовленные упражнения. Это позволит обучающимся более эффективно закреплять изучаемый материал и повысить уровень владения языком.
- Изучение культурных аспектов через блоги предоставляет уникальную возможность глубже понять современные тренды, интересы и ценности молодежи в Китае. Эти платформы не только отражают актуальные события, но и служат окном в мир китайской культуры, позволяя обучающимся сопоставлять и анализировать различные социальные явления. Такой подход является особенно важным в контексте лингводидактики, которая на протяжении своей истории претерпела множество изменений. Каждый новый метод обучения можно считать инновацией, поскольку они отражают изменения в лингводидактических стереотипах, направленных на достижение актуальных результатов.
Например, в конце XIX – начале XX века произошла смена акцентов с переводных методов на стратегии обучения устной речи. Это свидетельствует о том, что наука об обучении иностранным языкам была открыта новым тенденциям и легко адаптировалась к социальным запросам, что можно наблюдать и в современных подходах к обучению. Важно отметить, что этот процесс требует переосмысления как фактов родной культуры, так и фактов иной культуры. Обучающиеся начинают воспринимать элементы своей культуры с точки зрения других лингвосоциумов, что открывает новые горизонты для понимания и интерпретации.
Такой подход позволяет осознать ранее неосознанные аспекты своей культурной идентичности. Родная картина мира, присвоенная им непроизвольно, начинает восприниматься через призму других культур. Изучение культурного многообразия – это не просто знакомство с чужими традициями, а сложный когнитивный процесс, формирующий толерантность и эмпатию. Ключевым моментом является отказ от оценочных суждений типа «хорошо» или «плохо» по отношению к явлениям иной культуры. Вместо этого, необходимо рассматривать их как логичные и естественные следствия специфического мировосприятия носителей языка, их исторического опыта, системы ценностей и социальных условий. Такой подход – основа истинно глубокого межкультурного диалога, преодолевающего стереотипы и предрассудки. Образовательный процесс, ориентированный на такой межкультурный диалог, должен быть активным и интерактивным. Пассивное восприятие информации неэффективно. Обучающиеся должны самостоятельно анализировать полученные данные, сравнивать различные культурные практики, выявлять причины их различий, искать общие точки соприкосновения. Таким образом они начинают видеть свою культуру не как абсолютную истину, а как одну из многих систем мировосприятия, со своими преимуществами и недостатками. Обучающиеся становятся более гибкими, толерантными и эмпатичными личностями, способными к успешному взаимодействию с представителями разных культур. Более того, это способствует развитию навыков саморефлексии и самокритики, что является необходимым условием личностного роста и профессионального самоопределения в глобализированном мире.
Для решения проблемы понимания социокультурных особенностей через короткие видеоролики важно разработать четкую методику анализа и критерии оценки. Во-первых, учитель должен предварительно отбирать ролики, руководствуясь конкретными темами, которые соответствуют учебной программе. Например, если тема урока «Семейные ценности в Китае», то видеоролик должен содержать явные отсылки к традициям, таким как уважение к старшим, совместные праздники или роль семьи в жизни человека. Во-вторых, перед просмотром необходимо обсудить с учениками, какие культурные особенности они могут назвать или ожидают увидеть. После просмотра ролика учитель организует обсуждение, в ходе которого ученики сравнивают свои ожидания с увиденным, выделяют ключевые моменты и анализируют, насколько они характерны для китайской культуры в целом, а не являются личным взглядом автора. Это помогает развить у учеников критическое мышление и способность отделять общепринятые культурные нормы от индивидуальных особенностей. Кроме того, для более глубокого анализа можно использовать дополнительные материалы, такие как статьи, интервью или статистические данные, которые подтверждают или опровергают наблюдения из видеоролика. Например, если в ролике блогер рассказывает о том, как в его семье отмечают Праздник Весны, учитель может предложить ученикам найти информацию о том, как этот праздник отмечается в разных регионах Китая. Это позволит ученикам увидеть, насколько представленные в ролике традиции распространены в обществе. Также важно включать в обсуждение вопросы, которые помогают ученикам задуматься о причинах тех или иных культурных явлений. Например: «Почему в Китае так важно уважение к старшим? Как это связано с историей и философией страны?» Такой подход не только углубляет понимание культуры, но и помогает ученикам избежать поверхностных суждений и стереотипов.
- Обсуждение и анализ: обучающиеся имеют возможность обсуждать просмотренные видеоматериалы в группах, что способствует развитию критического мышления и навыков аргументации. Преподавателю следует подбирать задания, которые требуют анализа представленного содержания, осмысления информации и применения личного опыта для обоснования своей точки зрения. Первым условием обучения устной речи является ситуативность. За счет проблемных ситуаций, извлеченных из фрагментов аутентичных видеоматериалов, перед обучающимися ставится задача их решения, что позволяет логически структурировать свои мысли. Результатом данного процесса становится высказывание в виде монолога или диалога.
Для более продуктивного обсуждения и анализа учителю важно помнить, что каждое занятие с выбранным видеофрагментом должно быть подчинено определенной коммуникативной ситуации, иначе у обучающихся не возникнет мотива, цели общения на иностранном языке, в ходе чего они не научатся оформлять свою мысль в речевое высказывание. Советский психолог И.А. Зимняя считает, что «источником речевой деятельности во всех ее видах является коммуникативно-познавательная потребность. Это необходимость, нужда в выражении мысли и получение речевой информации». Следовательно, всякая ситуация может быть рассмотрена как взаимодействие субъектов общения, то есть как система взаимовлияния друг на друга [2, с. 5].
Просмотр аутентичного видеоблога способствует развитию внимания и памяти, а также иных сторон психической деятельности. Обучающиеся погружаются в атмосферу коллективной познавательной деятельности, прилагая совместные усилия, чтобы понять содержание видеоматериала.
- Мотивация к обучению посредством интерактивности: использование мультимедийных элементов из блогов может сделать образовательный процесс более активным, наглядным и привлекательным. Иллюстративность видеоматериалов позволяет обучающимся понять и запомнить фактическое содержание, а также речевые детали контекста определенной ситуации [2, с. 5].
Кроме этого, средством мотивации к обучению посредством интерактивности является возможность взаимодействовать с авторами через комментарии, что создает возможность для практики языка и получения обратной связи в реальном времени. Таким образом, студенты становятся активными участниками образовательного процесса, а не просто пассивными слушателями. Добавив другие интерактивные элементы, такие как опросы, викторины и обсуждения, учитель позволит обучающимся не только проверять свои знания, но и углублять понимание материала.
Подводя итоги, аутентичные видеоблоги представляют собой мощный инструмент для обучения китайскому языку, предлагая уникальные возможности для практики языка, развития культурной компетенции и вовлеченности обучающихся. Тем не менее, важно учитывать возможные проблемы и использовать видеоблоги в сочетании с традиционными методами обучения для достижения наилучших результатов. С учетом быстрого развития технологий и медиаформатов можно ожидать, что роль аутентичных видеоблогов в обучении языкам будет только расти, открывая новые горизонты для изучения китайского языка.
Список литературы:
- Бим И.Л., Афанасьева О.В., Радченко О.А. К проблеме оценивания современного учебника иностранного языка // Иностранные языки в школе, 1999. №6 С. 13-17. (дата обращения: 30.12.2024).
- Дорохов Р.С. Методические аспекты применения аутентичных видеоматериалов в процессе обучения устной речи будущих бакалавров на занятиях по иностранному языку (на примере направления подготовки 44.03.05 педагогическое образование) // Ученые записки. Электронный научный журнал Курского государственного университета, 2022. №1. (дата обращения: 30.12.2024).
- Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М.: Просвещение, 1991. 222 с.
- Тарева Е.Г., Анненкова А.В., Гаврилюк О.А. и др. Межкультурное образование в вузе: лингводидактические стратегии и практики / Санкт-Петербург: ООО «Нестор-История», 2020. 272 с.
- Сахарова А.В., Линева Е.А., Овчинникова М.В. Применение аутентичных видеороликов при совершенствовании навыков и развитии умений говорения на иностранном языке в средней общеобразовательной школе // Ped.Rev, 2021. №3. С. 154-161.
- Солянко Е.А. Методика обучения студентов письменной Интернет-коммуникации в сфере обиходно-бытового общения (китайский язык, начальный этап): дис. … канд. пед. наук: 5.8.2. / Солянко Екатерина Анатольевна. М.: 2022. 245 с.
- Солянко Е.А. Дискурс как объект лингводидактического рассмотрения // Научный старт-2019: Сборник статей магистрантов и аспирантов / редколлегия: Л.Г. Викулова (отв. ред.), Е.Г. Тарева, И.В. Макарова. М.: ООО «Языки Народов Мира», 2019. С. 198-201.
- Солянко Е.А. Статус письменного бытового дискурса в обучении иностранным языкам // Иностранные языки в школе, 2020. №6. С. 51-56.
- Сулейманова О.А., Гусейнова И.А., Водяницкая А.А. Образовательный и учебный потенциал цифровых инструментов в гуманитарных и социальных науках // Общество. Интеграция. Образование: материалы Международной научной конференции, Резекне, 22-23 мая 2020 года. Т. 4. Резекне: Резекненская технологическая академия, 2020. С. 657-669.
- Vishnevetskaya N.V., Solyanko E.A. Significance Of Various Types Of Discourse In Intercultural Communication Training // European Proceedings of Social and Behavioural Sciences: Conference proceedings, Moscow, 2020. London: European Publisher, 2020.: 132-139.
Linguistic and didactic potential of authentic video blogs in the Chinese teaching process
Shkanova K.G.,
student of 4 course of the Moscow City University, Moscow
Research supervisor:
Solyanko Ekaterina Anatolyevna,
Associate Professor of the Department of Chinese Language Institute of Foreign Languages Moscow City University, Candidate of Pedagogical Sciences
Abstract. The article is devoted to the consideration of the linguodidactic potential of authentic video blogs in teaching the Chinese language. The author notes that with the development of digital technologies and the spread of the Internet, language teaching is undergoing significant changes. Authentic video blogs are becoming one of the most popular content formats that not only entertain, but also educate. The author highlights the main areas of using authentic video blogs in teaching the Chinese language: developing reading and comprehension skills, practicing writing and speaking, studying cultural aspects, discussion and analysis, and increasing motivation for learning through interactivity. At the same time, it is noted that it is necessary to develop criteria for selecting video blogs to create sample models. The need to take into account possible difficulties and use video blogs in combination with traditional teaching methods to achieve the best results is emphasized.
Keywords: sociocultural competence, Chinese language, video blog, basic general education.
References:
- Bim I.L., Afanasyeva O.V., Radchenko O.A. On the Problem of Assessing the Modern Foreign Language Textbook // Foreign Languages at School, 1999. №6.: 13-17. (date of the address: 30.12.2024).
- Dorokhov R.S. Methodological Aspects of Using Authentic Video Materials in the Process of Teaching Oral Speech to Future Bachelors in Foreign Language Classes (on the Example of the Training Direction 44.03.05 Pedagogical Education) // Scientific Notes. Electronic Scientific Journal of Kursk State University, 2022. №1. (date of the address: 30.12.2024).
- Zimnyaya I.A. Psychology of Teaching Foreign Languages at School. Moscow: Prosveshchenie, 1991. 222 p.
- Tareva E.G., Annenkova A.V., Gavrilyuk O.A., et al. Intercultural Education in Higher Education: Linguodidactic Strategies and Practices / St. Petersburg: Nestor-History LLC, 2020. 272 p.
- Sakharova A.V., Lineva E.A., Ovchinnikova M.V. The Use of Authentic Videos in Improving Speaking Skills and Developing Speaking Abilities in a Foreign Language in Secondary General Education Schools // Ped.Rev, 2021. №3.: 154-161.
- Solyanko E.A. The Methodology of Teaching Students Written Internet Communication in Everyday Communication (Chinese Language, Initial Stage): Dissertation of Candidate of Pedagogical Sciences: 5.8.2. / Solyanko Ekaterina Anatolyevna Moscow: 2022. 245 p.
- Solyanko E.A. Discourse as an Object of Linguodidactic Consideration // Scientific Start-2019: Collection of Articles by Master's and PhD Students / Editorial Board: L.G. Vikulova (chief editor), E.G. Tareva, I.V. Makarova. Moscow: LLC «Languages of the Peoples of the World», 2019.: 198-201.
- Solyanko E.A. The status of written everyday discourse in foreign languages teaching // Foreign languages at school. №6.: 51-56.
- Suleymanova O.A., Guseynova I.A., Vodyanitskaya A.A. Educational and Learning Potential of Digital Tools in Humanities and Social Sciences // Society, Integration, Education: Materials of the International Scientific Conference, Rezekne, May 22-23, 2020, Vol. 4, Rezekne: Rezekne Technology Academy, 2020.: 657-669.
- Vishnevetskaya N.V., Solyanko E.A. Significance Of Various Types Of Discourse In Intercultural Communication Training // European Proceedings of Social and Behavioural Sciences: Conference proceedings, Moscow, 2020. London: European Publisher, 2020.: 132-139.