Аннотация. В работе рассматривается сущность компетентностного подхода в лингводидактике. Предложены технологии реализации компетентностного подхода при обучении языку для специальных целей. Проводится анализ пособий по юридическому английскому языку с позиции компетентностного подхода.
Ключевые слова: язык для специальных целей, компетентностный подход, кейс-метод, юридический английский язык.
При обучении языку для специальных целей компетентностный подход ставит задачей формирование комплекса компетенций, обеспечивающих качественную жизнедеятельность в бытовой, повседневной и профессиональной коммуникации. Доминирующей идеей, миссией рассматриваемого подхода служит овладение обучающимся собственно вербальными и невербальными средствами общения наряду с личностной трансформацией. Тем самым, всесторонняя подготовка личности обучающегося в качестве специалиста, профессионала своего дела и члена общества, ответственного за результаты своего труда обуславливает актуальность выбранного подхода.
Основоположниками компетентностного подхода традиционно считаются И.Л. Бим, Н.И. Алмазова, И.И. Халеева, А.В. Хуторской, И.А. Зимняя. Анализ источников, посвященных подходу, позволил прийти к выводу, что на сегодняшний день можно встретить два принципиально отличающихся толкования терминов «компетентность» и «компетенция». И.А. Зимняя в работах, посвященных вопросам компетенции и компетентности как основ рассматриваемого подхода, приводит в пример тексты Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования (ФГОС ВО), отмечая проблему неоднозначности терминов. И.А. Зимняя призывает дифференцировать понятия, утверждая, что компетентность является более глобальной всеохватывающей характеристикой личности учащегося [2, с. 17]. Компетенции же рассматриваются ей как структурные компоненты компетентности в целом. М.Н. Федунова разделяет позицию И.А. Зимней, приводя в пример обозначенной методологом проблемы термин профессиональной компетенции, определение которого неоднозначно и зависит от контекста конкретной профессиональной деятельности [5, с. 126].
Цель компетентностного подхода, как пишет Е.Г. Тарева, заключается в формировании и развитии межкультурной иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих как способности и готовности личности осуществлять межкультурное общение на основе усвоенных ценностей и языковых и социокультурных знаний [4, с. 66].
Рассмотренные миссия, цель и принципы подхода легли в основу следующих технологий: сочетание коллективных и групповых форм работы, проектная деятельность: мозговой штурм, дискуссии, эвристические беседы, ролевые игры, кейс-метод, портфолио. Реализация приведенных технологий предполагает, что студенты являются активными участниками образовательного процесса, что включает в себя сотрудничество друг с другом, а также взаимодействие с преподавателем. Исследовательский подход, активное обучение, взаимодействие как средство обучения становятся отличительными чертами современного образования.
В качестве примеров профессионально-ориентированных ситуаций для обучения английскому языку будущих юристов можно привести такие виды учебных интегрированных заданий, как деловые игры, имитирующие реальный судебный процесс, дебаты между сторонами обвинения и защиты в определенной условиями ситуации.
В рамках исследовательской работы нами был проведен анализ отечественных учебных пособий по юридическому английскому языку с позиции компетентностного подхода. Анализ выявил, что представленные учебные пособия содержат малое количество поистине коммуникативных заданий, имитирующих реальные коммуникативные ситуации. Упражнения, по большей части, посвящены совершенствованию лексической и грамматической компетенций. Авторы пособий придерживаются грамматико-переводного метода. В пособиях упражнения открытого типа (проектные работы, ролевые игры, кейс-методы) представлены в малом количестве, вводятся бессистемно. Среди компетентностно-ориентированных заданий в рассматриваемых учебных пособиях были выявлены задания исследовательского характера, предполагающие работу с дополнительными источниками с целью извлечения дополнительной информации по теме или требующие обращение к документам.
В пособии А.М. Гуреевой широко представлены проблемные вопросы открытого типа, не имеющие заранее подготовленного ответа [1, с. 26]. Ответы на подобные вопросы требуют не только знаний языка, но и умений ориентироваться в законодательстве. Принцип коммуникативности, основоположником которого считается Е.И. Пассов, заключающийся в приравнивании процесса обучения процессу реального общения, реализуется в пособиях не в полной мере. В пособиях упражнения, предполагающие коллективную форму работы, творческие задания, профессионально-ориентированные ролевые игры представлены в ограниченном количестве или вовсе не представлены (см. Таблицу 1).
Таблица 1. Результаты анализа пособий по юридическому английскому языку с позиции компетентностного подхода
|
А.М. Гуреева |
Н.В. Мрвич |
Ю.Л. Гуманова, В.А. Королева-МакАри |
кейс-метод |
- |
- |
- |
проблемные вопросы открытого типа |
+ каждый раздел предваряет блок вопросов по теме |
- вопросы направлены на проверку понимания прочитанного текста |
+ раздел Discussion в конце каждого модуля включает в себя 4-6 вопросов (1. Laws haven’t changed since primeval times. 2. All laws are situational.) |
портфолио |
- |
- |
- |
проектная работа |
+ задания для проектной работы присутствуют, но представлены в малом количестве |
- |
- |
творческие задания |
- |
- |
- |
профессионально-ориентированные ролевые и деловые игры, способствующие развитию профессионально значимых коммуникативных навыков |
+ в пособии найдено одно задание, имитирующее реальную ситуацию проф. письменного общения |
- |
- |
упражнения, предполагающие коллективную форму работы |
- |
- |
+ мозговой штурм включен в первые два раздела пособия, представлен в ограниченном количестве (Work in groups. What associations does the word ‘babylon’ call to mind? Make a list of ideas.) |
В.Ю. Якубова в своих работах, посвященных анализу пособий по практике устной и письменной английской речи с позиции компетентностного подхода, пишет о необходимости формирования общекультурной компетенции студентов, чему способствуют аутентичные тексты для чтения [6, с. 76]. Принимая во внимание данный критерий, можно отметить, что все рассмотренные пособия по юридическому английскому языку отвечают данному критерию.
Результаты анализа пособий и научной литературы по реализации компетентностного подхода позволили разработать следующую модель построения занятий с целью развития профессионально-ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов юридического направления с учетом принципов компетентностного подхода:
- Подготовительная работа: введение лексических единиц, срез имеющихся знаний у учащихся по теме в формате обсуждения предтекстовых вопросов, ответы на которые могут быть представлены в виде ментальной карты.
- Введение профессионально-ориентированного материала: отработка лексико-грамматических навыков на языковом материале профессионально-ориентированного характера.
- Развитие стратегий чтения: а) упражнения на понимание прочитанного текста (в анализируемых пособиях это упражнения на выбор правильного варианта ответа на вопрос по тексту; на определение факта как верного/неверного; на заполнение пропусков в тексте); б) упражнения на осмысление (поисковое чтение, упрощение (сокращение/расширение текста)); в) анализ (обсуждение текста, при котором студенты самостоятельно готовят вопросы к тексту; деление текста на смысловые фрагменты; написание аннотаций/рецензий к тексту; краткий пересказ/обобщение); г) перевод отдельных юридических терминов.
- Ситуативно-коммуникативная деятельность: ролевые игры, дебаты, мозговые штурмы, диалоги, монологи, позволяющие активизировать изученный лексико-грамматический материал.
- Проектная деятельность: самостоятельная работа с источниками, исследовательская деятельность.
Подводя итог, необходимо отметить, что компетентностный подход и кейс-метод как активный метод обучения обладают существенным потенциалом в обучении языку для специальных целей, обеспечивая практикоорентированность образования. Интеграция профессиональных учебных и коммуникативных задач при обучении будущих юристов существенно важна для развития соответствующих компетенций, что достижимо в практике преподавания при помощи таких интегрированных практико-ориентированных заданий, как ролевые игры, инсценировки, кейс-методы и другие технологии компетентностного подхода, описанные в работе.
Список литературы:
- Английский язык для студентов-юристов. English for law students by correspondence : учеб. - метод. пособие / Н.В. Мрвич. Вологда: Фонд развития филиала в г. Вологде, 2021. 86 с.
- Зимняя И.А. Компетенция и компетентность в контексте компетентностного подхода в образовании // Ученые записки национального общества прикладной лингвистика, 2013. №4. С. 16-31. (дата обращения: 10.01.2024).
- Иностранный язык в сфере юриспруденции (английский язык): учеб. - метод. пособие / А.М. Гуреева. Пермь: Пермский гос. национальный исследовательский университет, 2022. 110 с. (дата обращения: 23.09.2023).
- Тарева Е.Г., Казанцева Е.М. Деятельностно-компетентностный подход к созданию учебных пособий для подготовки бакалавров // Вестник МГПУ. Серия: Филология. Теория языка. Языковое образование, 2011. №2. С. 65-77. (дата обращения: 10.01.2024).
- Федунова М.Н. Компетентностный подход в преподавании английского языка для специальных целей будущим юристам и следователям // Наукосфера, 2020. №11(2). С. 125-131. (дата обращения: 10.01.2024).
- Якубова В.Ю. Реализация компетентностного подхода в обучении иностранным языкам студентов языковых специальностей // Теоретические и практические предпосылки подготовки полилингвальных специалистов в УВО: сборник научных статей по материалам VI Международного научно-практического онлайн-семинара (Могилев, 3 апреля 2020). Могилевский государственный университет имени А.А. Кулешова, 2020. С. 73-79. (дата обращения: 10.01.2024).
- Just English. Английский для юристов : учеб. - метод. пособие / Ю.Л. Гуманова, В. . Королева-МакАри, М.Л. Свешникова. М.: Зерцало, 2002. 256 с.
Implementation of competence-oriented approach in teaching English to future lawyers
Saifulina V.A.,
undergraduate of 2 course of the Moscow City University, Moscow
Abstract. The article deals with the essence of the competence approach in linguodidactics. The technologies of implementation of the competence approach in language teaching for special purposes are suggested. Legal English language textbooks are analysed from the perspective of the competence approach.
Keywords: language for specific purposes, competence-based approach, case method, legal English.
References:
- English for law students by correspondence. English for law students by correspondence: textbook / N.V. Mrvich. Vologda: Vologda Branch Development Fund, 2021. 86 p.
- Zimnyaya I.A. Competence and competence in the context of the competence approach in education // Scientific Notes of the National Society of Applied Linguistics, 2013. №4.: 16-31. (date of the address: 10.01.2024).
- Foreign language in the field of jurisprudence (English): textbook / A.M. Gureeva. Perm: Perm State National Research University, 2022. 110 p. (date of the address: 23.09.2023).
- Tareva E.G., Kazantseva E.M. Work-competence approach to the creation of teaching aids for training bachelors // Vestnik MGPU. Series: Philology. Theory of language. Language education, 2011. №2.: 65-77. (date of the address: 10.01.2024).
- Fedunova M.N. Competence-based approach in teaching English for special purposes to future lawyers and investigators // Naukosphere, 2020. №11(2).: 125-131. (date of the address: 10.01.2024).
- Yakubova V.U. Realisation of the competence approach in teaching foreign languages to students of linguistic specialties // Theoretical and practical prerequisites of training of polylingual specialists in UWO: collection of scientific articles on the materials of VI International Scientific and Practical Online Seminar (Mogilev, 3 April 2020). A.A. Kuleshov Mogilev State University, 2020.: 73-79. (date of the address: 10.01.2024).
- Just English. English for lawyers: textbook / Y.L. Gumanova, V.A. Koroleva-McAree, M.L. Sveshnikova. Moscow: Zertsalo, 2002. 256 p.