Научный руководитель: Стекольщикова Ирина Витальевна, доцент кафедры англистики и межкультурной коммуникации Института иностранных языков ГАОУ ВО МГПУ, доктор филологических наук, доцент
Код уникальной десятичной классификации: 372.881.161.1

Аннотация. В статье рассматривается важность развития фонематического слуха и аудитивных навыков у обучающихся на уроках русского языка как иностранного. Подчеркивается уникальность фонетической системы русского языка и даются рекомендации уделить особое внимание ее изучению. Перечисляются факторы, на которые следует опираться обучающему, подбирая видео- или аудиоматериалы.

Ключевые слова: фонематический слух, аудирование, аудитивный навык, артикуляция, иноязычная картина мира.

Известно, что русский язык входит в перечень сложных для изучения языков: падежная система, уникальные звуки, встречающиеся исключительно в русском языке и количество синонимичных значений одного слова может отпугнуть иностранца, так как объем работы, которую нужно проделать для успешного освоения языка, несомненно велик.

Более того, русский язык отличается особым фонетическим строем, нельзя не отметить, что игнорирование фонетической системы языка затрудняет как бытовую повседневную коммуникацию на неродном языке, так и дальнейшее его изучение. Овладение фонетикой русского языка на должном уровне обеспечивает формирование аудитивных, артикуляционных и речепроизносительных навыков, а также способствует развитию динамической системы речевых автоматизмов [1].

Изучая любой иностранный язык, в том числе и русский, нужно обратить особое внимание на произношение и стремиться звучать как носитель языка, стараясь сводить к минимуму языковую интерференцию.

Для того, чтобы по звучанию совпадать с русскоговорящими и достичь безакцентного или почти безакцентного произношения, нужно поставить четкое и правильное произношение и развивать фонематический слух, который отвечает за способность человека к анализу и синтезу звуков речевого потока, а также различение особенно близких по звучанию фонем данного языка.

Невозможно отрицать значимость фонематического слуха в речевой системе русского языка, так как он является одним из важнейших условий постановки развития правильной речи у изучающих язык [5].

Стоит прояснить, что фонематическим называется слух, позволяющий различить звуки в речевом потоке. «Для студентов начальной формы обучения, уровней А1-А2 трудность вызывает развитие речи, которое включает в себя способность говорить на иностранном языке, четко произносить звуки, различение фонем в речевом потоке и владение артикуляционным аппаратом.» [6, c. 63]. Фонематический слух, в отличии от музыкального, как принято считать, развивается в течение жизни, посредством прослушивания аудиозаписей, живой речи, просмотра видеозаписей, фильмов и совершенствуется в зависимости от окружающей человека среды. Степень его развитости также зависит от количества иностранных языков, которыми владеет человек – чем их больше, тем более развит данный слух. Благодаря достаточно развитому фонематическому слуху, обучающийся способен с наибольшим успехом правильно произносить слова изучаемого языка, а также грамотно их писать [6].

Таким образом, при изучении иностранного языка, в данном случае русского языка, речь идет не о формировании фонематического слуха, а о его совершенствовании и развитии для того, чтобы обучающийся подстроился под фонетическую систему именно русского языка.

В начальный период усвоения звуков нового для обучающегося языка, его артикуляция отличается неустойчивостью. Так, для того чтобы достичь верного произношения звука, затем слога, а далее целого слова, обучающийся должен сопоставить пример произношения данного звука эталоном или преподавателем со своим и посредством слуховых навыков довести свой вариант произношения до идентичного с эталоном или же максимально к нему приближенного [6].

Любой преподаватель обязан уделять достаточное количество времени фонетике языка, так как недостаточно развитые слуховые навыки могут тормозить обучающегося в освоении желаемого языка и сделать даже изучение алфавита для него трудным и непосильным. Важно объяснять различия фонем русского языка от родного языка обучающегося. Фонетическим явлениям, таким как позиционная долгота гласных или палатализация, должно быть уделено особое внимание, их стоит рассматривать отдельно и выносить в рамки как правила [5].

Звуки необходимо вводить последовательно и в любом упражнении выделять изучаемый на данном этапе звук интонацией для обращения внимания обучающегося и наилучшего усвоения им этого звука [6].

Перед практической отработкой вводимого звука, важно объяснить его артикуляцию, акустические признаки и по возможности найти близкий эквивалент звука в родном языке обучающегося. Способ объяснения и произнесения звука по аналогии с родным языком является показательным и наиболее комфортным для обучающихся начального уровня, так как в зависимости от возраста, они не всегда способны понять артикуляцию, объясненную словами [3].

Фонематический слух необходимо развивать, так как он помогает обучающемуся различать звуки в потоке речи и замечать различия звуков родного языка от иностранного. Основой формирования фонематического слуха служит достаточная наслушанность, что подразумевает под собой непрерывное прослушивание аудио- и видеоматериалов, а также, живой речи [2].

Так, фонематический слух необходимо развивать поэтапно, начиная от простых упражнений на узнавание неречевых звуков, вроде «Слушай тишину» или «Угадай, что звучало», подводя к различению высоты звуков, тембра, долготы, различению слов, близких по звуковому составу, типа «дом-том», «коза-коса», и заканчивая различением звуков и слогов, а также, освоением элементарного звукового анализа на основе следующих упражнений: «Создание звука», «Поиск звука», в которых обучающийся должен создать самостоятельно звук и ассоциировать его с тем, кто может произвести данный звук в реальности, а затем обучающемуся нужно найти определенный звук в нескольких словах. В конечном счете, обучающийся должен быть способен выделять звуки в слове и в тексте, считать их количество, услышать их твердость/мягкость и составлять слова с предложенными звуками [2].

Важно понимать, что хоть и проведение урока на иностранном для обучающегося языке является своего рода аудированием для него, аудио- и видеоматериалы все равно должны присутствовать на занятии, так как обучающийся должен слушать различный тембр и темп речи, различать мужские и женские голоса, замечать акценты и дефекты речи, и самое главное, у него должна быть возможность многократно прослушивать и перематывать запись для подробного анализа и выявления тех самых особенностей [3].

При проведении аудирования, необходимо учитывать возрастную категорию, пол и индивидуальные особенности обучающихся с целью подбора для них наиболее подходящие видео- и аудиоматериала. Также, велика роль наглядных пособий. Так, если у обучающегося будет перед глазами текст-опора, рисунок, схема, таблица, фото- или видеоряд, иллюстрирующий содержание аудиовысказывания, его понимание прослушанного значительно возрастет и наиболее вероятно отложится в сознании обучающегося [7].

Стоит отметить, что материал для прослушивания на занятиях должен быть приближен по содержанию и звучанию к реальной ситуации, в которой обучающемуся придется использовать услышанные речевые конструкции. Это значит, что наличие посторонних шумов, как сигнал машины или уличный шум, повышенный или пониженный тон, ускоренный или, наоборот, замедленный темп речи будут оказывать благоприятное воздействие на обучающегося и способствовать формированию у него иноязычной картины мира [4].

Таким образом, для преодоления трудностей, связанных с пониманием речи носителей русского языка, обучающимся необходимо уже с самого начала курса слушать как можно больше аутентичных текстов или максимально к ним приближенных текстов и сократить количество учебных записей, так как язык лучше всего осваивается в реальных условиях. Благодаря тому, что обучающийся будет изначально погружен в схожие с реальными условия использования русского языка, ему будет проще адаптироваться к особенностям произношения носителей русского языка и успешно провести акт коммуникации.


The methodology of students’ phonemic hearing formation on the basis of audiomaterials (Russian as a Foreign language A1-A2)

Tumanova E.E.,
bachelor of 4 course of the Moscow City University, Moscow

Stekolshchikova I.V.,
Associate Professor at the Department of English Studies and Intercultural Communication of the Institute of Foreign Languages of the Moscow City University, Doctor in Philological Sciences, Associate Professor

Annotation. The article examines the importance of the phonemic hearing formation and auditory skills at Russian as a foreign language lessons.  The paper emphasizes the importance of phonetic system of the Russian language and provides recommendations to pay special attention to its acquaintance. There are also listed several factors to lean on while choosing video- and audio materials to teach RSL.
Keywords: phonemic hearing, listening, auditory skill, articulation, foreign language picture of the world.