Аннотация. В статье акцентируется внимание на необходимости использования положений межкультурного подхода при обучении иностранным языкам студентов экономических вузов. Было выдвинуто предположение, что деловая игра с межкультурной проблематикой в рамках существующих программ может быть эффективной технологией формирования межкультурной компетенции.

Ключевые слова: межкультурный подход, межкультурная компетенция, технология деловой игры.

Потребность общества в специалистах, владеющими иностранными языками возрастает, поскольку область межкультурных профессиональных контактов неуклонно расширяется. Более того, согласно опросу ВЦИОМ [2], с 2014 года количество россиян, считающих ключевое преимущество знания иностранного языка в использовании его для профессиональных целей, выросло на 11% (22% в 2014 г. и 33% в 2019 г.). В среднем 19% знающих иностранный язык использует его для работы, а среди жителей Москвы и Санкт-Петербурга – треть опрошенных.

Изучение вопросов организации, содержания, форм, методов и технологий обучения иностранному языку в рамках межкультурного подхода находит отражение в работах В.П. Фурмановой (1994), С.Г. Тер-Минасовой (2000), Н.Д. Гальсковой (2002, 2004), Г.В. Елизаровой (2005), Е.Г. Таревой (2014). Научные исследования по проблеме формирования межкультурной компетенции в процессе обучения иноязычному профессионально-ориентированному общению велись Михалкиной И.В., (1994), Астафуровой Т.Н. (1997), Алмазовой Н.И. (2003), Буряк В.А. (2006), Мироновой И.А. (2008), Диковой Е.С. (2013), Шушариной Е.С. (2018).

Анализ работ данных ученых позволяет заключить, что основной фокус дисциплины «Иностранный язык» в экономическом вузе должен быть направлен на формирование межкультурной компетенции, а не только иметь профессиональную направленность. Обучение иностранному языку, основанное на диалоге культур, направлено на осмысление культурный реалий своей страны, а также на знакомство с концептуальной картиной мира иноязычного культурного сообщества. Такой комплексный подход позволяет выработать толерантное отношение к межкультурным различиям, и в результате, приводит к более успешному межкультурному диалогу.

Направленность межкультурного подхода на установление равноправия культур в процессе обучения является отличительной чертой межкультурного подхода, т.е. принцип «культурной эгалитарности», выведенный Таревой Е.Г [3]. Внимание обучающегося должно быть направлено на две равные значению составляющие: родная культура и культура представителей страны изучаемого языка. Собственная культура уже не является инструментом, с помощью которого осуществляется изучение и анализ иного лингвосоциума, она становится такой же равноправной целью обучения. Межкультурное общение не может быть эффективным без взгляда на свою культуру глазами иностранцев; только осознавая особенности родной культуры возможна корректировка своего речевого и неречевого поведения.

Вышеперечисленные ориентиры согласуются с принципами Болонского процесса, а также требованиями ФГОС ВО. Согласно ФГОС ВО к результатам освоения программ бакалавриата по направлению подготовки 38.03.02 Менеджмент [6], у выпускников должны быть сформированы общекультурные, общепрофессиональные и профессиональные компетенции. Курс иностранного языка в экономическом вузе может способствовать формированию следующих компетенций:

  • способность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК-5);
  • способность работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-7);
  • способность осуществлять деловое общение и публичные выступления, вести переговоры, совещания, осуществлять деловую переписку и поддерживать электронные коммуникации (ОПК-4);
  • владение различными способами разрешения конфликтных ситуаций при проектировании межличностных, групповых и организационных коммуникаций на основе современных технологий управления персоналом, в том числе в межкультурной среде (ПК-2).

Рабочие программы дисциплины «Иностранный язык» в экономическом вузе, используемые УМК, учебные пособия по межкультурному профессиональному общению для студентов направления подготовки «Менеджмент» должны естественным образом согласовываться с этими положениями. Однако любые изменения в них предполагают большой комплекс работ и значительные ресурсозатраты: временные, финансовые, кадровые. Это означает отсутствие гибкости и своевременной реакции на изменения, происходящие в научной мысли иноязычного образования. Но эффективность обучения, качество формирования необходимых компетенций у студентов зависит от работы преподавателя, в первую очередь. Образовательные технологии гораздо более гибкие в этом плане, поскольку могут быть модифицированы преподавателем даже в рамках уже существующих программ.

По этой причине образовательные технологи в рамках межкультурного подхода заслуживают отдельного внимания. Но прежде, чем перейти к вопросу образовательных технологий, следует отметить значительное влияние коммуникативного подхода на межкультурное направление в обучении иностранным языкам. Некоторые современные ученые трактуют межкультурный подход как фазу дальнейшего развития коммуникативного подхода. Происходит смена приоритетов в обучении: «диалог языков» перерастает в «диалог культур» [3]. Соответственно, межкультурный подход перенимает положения коммуникативного, привнося новый акцент на то, что межкультурная коммуникация осуществляется в условии множественности культур. С такой же логикой необходимо пересматривать и модифицировать существующие образовательные технологии, добавляя в их содержание межкультурное измерение.

Так, например, одной из проверенных временем технологий обучения иностранному языку для специальных целей (English for specific purposes) является технология деловой игры. Еще Е.И. Пассов подчеркивал: «Если мы хотим, чтобы иноязычное образование действительно обеспечивало достижение поставленной цели, необходимо процесс образования сделать моделью реального процесса общения» [4]. По определению А.А. Вербицкого, деловая игра – форма квазипрофессиональной деятельности (т.е. несет в себе черты как будущей профессиональной деятельности, так и учебной) [1]. Деловая игра позволяет смоделировать ситуацию профессиональной деятельности, имитирует систему взаимоотношений между участниками, свойственных для определенной сферы деятельности.

В педагогике высшего образования игру рассматривают как средство организации учебной деятельности для решения профессионально-ориентированных задач. С помощью ее возможно сгладить существующие между учебной и профессиональной деятельностью противоречия. Деловая игра способствует развитию необходимых личностных качеств, а также управленческих навыков. Конечная цель таких игр – предоставление возможности обучающимся почувствовать себя в своей профессиональной роли и оценить качество имеющихся знаний, навыков, умений. Смоделированная ситуация может послужить мотиватором к дальнейшему обучению, стимулировать совершенствование компетенций.

Владение иностранным языком, которое бы позволило успешно осуществлять межкультурно-профессиональное взаимодействие, предполагает овладение профессионально-значимыми концептами культуры делового общения, а также усвоение профессиональных «ролей». Таким образом, было выдвинуто предположение о том, что деловая игра может быть эффективной технологией формирования межкультурной компетенции у студентов направления подготовки «Менеджмент» в рамках программы дисциплины «Иностранный язык» при следующих условиях:

  • если игра будет строиться на культурно-контрастной основе и ориентироваться на расширение поля межкультурных знаний у студентов, а также на формирование навыков межкультурного общения;
  • если будет смоделирована профессионально-значимая ситуация и учтена специфика профессионального общения выпускника направления подготовки «Менеджмент» в межкультурной среде.

Business games as a mean of forming intercultural competence of students of management departments

Fomicheva T.A.,
undergraduate of 1 course of the Moscow City University, Moscow

Research supervisor:
Makarova Tatyana Sergeyevna,
Head of the Department of Anglistics and Intercultural Communication of the Institute of Foreign Languages of the Moscow City University, Candidate of Pedagogical Sciences, Associate Professor

Annotation: The article highlights the existing contradictions in the educational process in language training of students of Management departments. The author emphasizes the insufficient focus on the formation of intercultural competence among students in this area. It has been suggested that a business game with cross-cultural issues may be an effective technology for intercultural competence formation.
Keywords: intercultural approach, intercultural competence, business games in teaching English.


  1. Вербицкий А.А. Деловая игра как форма контекстного обучения и квазипрофессиональной деятельности студентов // Педагогика и психология образования 2009. С. 73-84.
  2. ВЦИОМ. Данные опроса «Иностранный язык: перспективная инвестиция?» №4068 30 Сентября 2019 г. (дата обращения: 21.11.2019).
  3. Межкультурное иноязычное образование: лингводидактические стратегии и тактики: коллективная монография / Е. Г. Тарева и др.; отв. ред. Е. Г. Тарева. - Москва: Логос, 2014. 229 с.
  4. Пассов Е.И., Кузовлева Н.Е. Урок иностранного языка. Ростов н/Д: Феникс; М.: Глосса-Пресс, 2010. 640 с.
  5. Тарева Е.Г. Межкультурный подход в парадигмальной системе современного гуманитарного знания // Диалог культур. Культура диалога: Человек и новые социогуманитарные ценности: коллективная монография / Отв. ред. Л.Г. Викулова, Е.Г. Тарева. М. НЕОЛИТ, 2017. С. 17-44.
  6. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования по направлению подготовки 38.03.02 Менеджмент (Бакалавриат). Приказ Минобрнауки России от 12 января 2016 (дата обращения: 21.11.2019).
  1. Verbitsky A.A. Business game as a form of context learning and quasi-professional activities of students // Pedagogy and psychology of education 2009. Page 73-84.
  2. VCIOM. Data of survey «Foreign Language: Perspective Investment?» № 4068 30 September 2019 (date of the address: 21.11.2019).
  3. Intercultural foreign-language education: lingwodidactic strategies and tactics: collective monograph / E.G. Tareva, etc.; отв. ed. E.G. Tareva. - Moscow: Logos, 2014. 229 pages.
  4. Passov E.I., Kolovlev N.E. Lesson of foreign language. Rostov n/D: Phoenix; M.: Glossa Press, 2010. 640 pages.
  5. Tareva E.G. Intercultural approach in the paradigm system of modern humanitarian knowledge // Dialogue of cultures. Culture of dialogue: Man and new sociohumanitary values: collective monograph/Aut. ed. L.G. Vikulova, E.G. Tareva. M. NEOLIT, 2017. Page 17-44.
  6. Federal State Educational Standard for Higher Education 38.03.02 Management (Bachelor's Degree). Order of the Ministry of Education and Science of Russia dated January 12, 2016. (date of the address: 21.11.2019).