Аннотация. В статье рассматривается употребление названий песен и цитат из них в качестве прецедентных текстов в заголовках печатных СМИ.

 Ключевые слова: прецедентный текст, заголовок, СМИ, публицистика.

Современная публицистика использует все богатство русского языка для привлечения читателя. Для увеличения интереса к своим статьям авторы прибегают к помощи прецедентных текстов.

Прецедентный текст – это «<…> законченный и самостоятельный продукт речемыслительной деятельности. Прецедентные тексты хорошо знакомы любому среднему члену национально-культурного сообщества; обращение к прецедентным текстам может многократно возобновляться в процессе коммуникации через связанные с этим текстом прецедентные высказывания или прецедентные имена» [2, с. 215-216].

По мнению Е.А. Земской, для современной публицистики характерно изменение ситуации и жанра общения, жесткие ограничения официального публичного общения ослабляются, что приводит к появлению новых видов текстов. Этому также способствует психологическое неприятие бюрократического языка. Прецедентный текст является универсальным источником возможностей расширения публицистического жанра, потому что появляется возможность передать двойной смысл высказывания: прямой и скрытый [1, с. 445]. К прецедентным текстам можно отнести названия песен, цитаты из них.

Анализируя материал газет, приходим к выводу, что музыкальные (песенные) прецедентные тексты занимают важное место среди остальных прецедентных текстов. Следует отметить, что в современной публицистике используются в качестве прецедентных текстов широко известные песни, музыкальные композиции.

Музыкальные, песенные прецедентные тексты чаще используется в исходном, нетрансформированном виде. Но в целях повышения выразительности авторы публикаций могут изменить структуру песенных строк.

Самыми известными, а следовательно чаще используемыми, являются песни советского периода. Статья «Дорога страна моя родная» (МК, 22 марта, 2019) рассказывает о том, что Минприроды оценило стоимость природных ресурсов РФ. Автор взял строки из известной советской песни «Широка страна моя родная, много в ней лесов, полей и рек!», заменил слово широка на дорога́, и значение фразы изменилось, но читатель уже настроен на нужный лад восприятия информации. Такая трансформация несущественна, поэтому читатель не замечает подмены. При этом прецедентный текст актуализировал необходимую эмоциональную реакцию.

Песня Муслима Магомаева «Лучший город Земли» упоминается в статье «Лучший парк в лучшем городе Земли» (МК, 26 марта, 2019). Статья рассказывает о парке «Зарядье». Интересна работа автора статьи с заголовком. Он не просто заменил слова, а расширил состав прецедентного текста. Этот прием помог акцентировать внимание читателя сразу на двух явлениях: лучший парк и лучший город. Автор статьи усилил эффект от заголовка, внеся в него дополнительный элемент. Таким образом, реализуется способность прецедентных текстов передавать двойной смысл высказывания.

В некоторых заголовках музыкальный (песенный) прецедентный текст лишен аллегоричности. Содержание статьи не отражает содержания песни. В таких случаях можно говорить о том, что прецедентный текст – украшение газетной речи, отсылка к первоисточнику не нужна, заголовок не имеет двоякого смысла. Примером такого использования прецедентных текстов является заголовок к статье о донорах грудного молока «Кормилица первая моя» (МК, 22 апреля, 2019). В исходном варианте «Учительница первая моя» заменили учительницу на кормилицу, при этом полностью утратилась связь заголовка с прецедентным текстом. Такое можно наблюдать, если заменить ключевое слово фразы другим, созвучным, но не семантически сходным словом.

Точное, без изменений использование музыкальных прецедентных текстов можно наблюдать в заголовке «Под крышей дома моего» (МК, 3 марта, 2019). В статье рассказывается о видах крыш и кровли. Так песня «работает» на содержание статьи, т. е. вносит дополнительный смысл: песня рассказывает о ценности родного дома. Значит, для родного дома читатель выберет только лучшие крышу и кровлю, а статья ему в этом поможет.
Народные песни также являются источником музыкальных (песенных) прецедентных текстов. Статья «Во саду ли, в огороде» (АиФ, № 34, 22 августа, 2018) рассказывает о новых выставках в «Аптекарском огороде», Ботаническом саду, освещает арт-площадки Москвы. Название народной песни о любви изменило свое значение, актуализировав информацию, заключенную в статье.

Статья о проблеме чрезмерного общения со смартфонами и другими гаджетами среди молодежи называется «Нас извлекут из-под смартфона» (МК, 9 декабря, 2018). В качестве источника прецедентного текста автор статьи использовал народную песню о войне «На поле танки грохотали». В данном случае автор опирается на тематическую направленность песни, и статья обретает дополнительное значение: с проблемой нужно активно бороться, объявить ей войну, решение ее жизненно важно для молодежи.

Песни из кинофильмов, мультфильмов и телепередач часто становятся источником прецедентных текстов, используемых в современных СМИ.

Так, песня из кинофильма «Три мушкетера» нашла свое отражение в заголовке статьи «Неужто им покой не по карману» («Российская газета» 22 ноября, 2018), рассказывающей о программе «Активное долголетие»; песня из кинофильма «Ирония судьбы, или с легким паром» «Если у вас нету тети» – в статье о нападении М. Виторгана на режиссера К. Богомолова «Думайте сами, решайте сами – сажать или не сажать» (МК, январь, 2019); песня из кинофильма «Чародеи» – в статье о смерти Сергея Захарова, артиста, актера: «Сергей Захаров ушел в «звенящую, снежную даль»…» (МК, февраль, 2019). Вышеперечисленные примеры отражают трансформацию одного или нескольких элементов прецедентного текста, при этом смысл прецедентного текста в заголовке сохраняется. Это происходит потому, что автор сохраняет ключевые слова цитаты, подстраивая их под содержание статьи.

Такие заголовки статей, как «Кто на новенького» (МК, апрель, 2019) о новых лицах в теннисе, «Чтобы костюмчик сидел» (МК, февраль, 2019) о реализации нацпроектов и затратах на них, не подвергаются внешней трансформации, но смысл прецедентного текста изменяется. Здесь он выполняет функцию красивого речевого оборота.

Музыкальный (песенный) прецедентный текст часто используется в качестве заголовков публицистических статей современных СМИ. Этим авторы статей достигают различных целей: актуализация содержания статьи, внесение дополнительного смысла в заголовок (читатель получает возможность додумать то, что подразумевает автор), украшение статьи ярким речевым оборотом. Использование прецедентных текстов в публицистике говорит о творческом потенциале автора. Прецедентный текст вводит в содержание не только общеисторический, но и культурный контекст.

Music (song) precedent text in the headline of modern media

Rakitina T.I.,
master of 2 course of the Moscow City University, Moscow

Research supervisor:
Abrashina Ekaterina Nikolaevna,
Associate Professor of the Department of Russian Language and Methods of Teaching of Philological Disciplines of the Institute of Humanities of the Moscow City University, Candidate of Pedagogical Sciences, Associate Professor.

Annotation. The article discusses the use of song titles and quotes from them as precedent texts in the headlines of print media.
Keywords: precedent text, headline, mass media, journalism.


  1. Земская Е.А. Русский язык конца ХХ столетия (1985–1995) // Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М., 1958. С. 443-458.
  2. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. 262 с.
  1. Zemskaya E.A. Russian language of the late twentieth century (1985–1995) // Vinokur G.O. Selected works on the Russian language. M., 1958. Page: 443–458.
  2. Karaulov Yu.N. Russian language and language personality. M., 1987. 261 pages.