Аннотация. В статье рассмотрены фонетические трудности, возникающие у обучающихся из КНР при изучении русского языка. Проведён анализ учебно-методического комплекта «Дорога в Россию» (Под ред. Антоновой В.Е.). Предложены упражнения, направленные на преодоление межъязыковой интерференции на фонетическом уровне.

Ключевые слова: русский язык, «Дорога в Россию», КНР, фонетика, межъязыковая интерференция


Преподавание русского языка как иностранного в настоящее время широко изучается учёными в области лингвистики, филологии, педагогики, методики обучения иностранному языку, психологии. Однако до сих пор недостаточно изучена фонетическая интерференция, которая может возникнуть при изучении русского языка обучающимися из Китайской Народной Республики. Кроме того, мы считаем, что не было разработано достаточное количество упражнений и иных способов минимизировать влияние родного языка как изучаемый язык.

Для того, чтобы навыки говорения, письма, аудирования (слушания) и чтения сформировались, необходимо уметь не только произносить звуки фонетической системы изучаемого языка правильно, но и знать, как фонемы образуют слова, которые затем соединяются в высказывания, являющиеся основными единицами коммуникации. Следовательно, на уроке русского языка как иностранного необходимо уделять большое внимание фонетике языка, постановке произносительных навыков.

В системе Google Forms нами был проведён опрос на русском языке. Так как предполагается, что участники опроса владеют русским языком на элементарном уровне, вопросы и варианты ответов были предложены дополнительно на английском и китайском языках. Гражданам Китайской Народной Республики, которые изучают русский язык в России, предлагалось ответить на следующие вопросы:

  1. каким учебником вы пользуетесь?
  2. какими сайтами вы пользуетесь?
  3. какой аспект для вас наиболее труден? (фонетика/лексика/грамматика); какой аспект для вас наиболее труден? (2) (письмо / говорение / чтение / аудирование).

Самым «популярным» учебником оказалось пособие под названием «Дорога в Россию», поэтому нам представляется необходимым проанализировать его с точки зрения методики обучения фонетическим средствам общения. Почти все упражнения, представленные в учебнике, снабжены соответствующим аудиоматериалом в аудиоприложении (общее время звучания – 196 минут). Кроме того, начиная со второго урока вводится фонетическая зарядка, куда входит от 1 до 3 упражнений. Несомненно, это положительно сказывается на развитии фонетических навыков обучающихся.

Предполагается, что сдающие экзамен на уровень А1 по русскому языку как иностранному обладают определёнными знаниями, умениями и навыками в области фонетики и графики русского языка. Мы составили следующую таблицу, чтобы изучить, соответствует ли фонетический материал учебника «Дорога в Россию» требованиям для элементарного уровня, представленным в требованиях к овладению русским языком на уровне А1 [3].

Таблица 1. Формирование фонетических и графических навыков в УМК «Дорога в Россию»

Тема фонетики / графикиУрок, в котором вводится данная тема
Алфавит Урок 1
Соотношение звуков и букв Урок 1, Урок 3, Урок 4, Урок 5
Гласные и согласные звуки Урок 1, Урок 2, Урок 3, Урок 4, Урок 7
Твердые и мягкие, звонкие и глухие согласные Урок 1, Урок 4
Слово, слог Урок 1
Ударение и ритмика Урок 1, Урок 3, Урок 4, Урок 5, Урок 10
Правила произношения Урок 1, Урок 2, Урок 4
Синтагматическое членение Урок 8, Урок 9, Урок 10
Типы интонационных конструкций: ИК-1 (законченное высказывание), ИК-2 (специальный вопрос, обращение, просьба), ИК-3 (общий вопрос), ИК-4 (сопоставительный вопрос с союзом «а»), ИК-5 (оценка) Урок 1 (ИК-1, ИК-3), Урок 2 (ИК-2), Урок 5 (ИК-4), Урок 8 (ИК-5)

После 10 Урока новый фонетический материал не вводится, но ранее полученные умения продолжают закрепляться и переходить в разряд навыков в уроках 11-15 (Чтение словосочетаний. Ритмика слов и словосочетаний).

Мы видим, что все фонетические темы, которые необходимы для освоения русского языка на элементарном уровне, представлены в УМК в достаточной степени. Однако считаем важным отметить, что в разделе «Домашнее задание» не представлены упражнения на развитие навыков слушания, а задания, в своей формулировке содержащие слово «Скажите» едва ли направлены на развитие коммуникативной компетенции и являются по своей сути подстановочными. Мы полагаем, что это может спровоцировать проблемы в освоении фонетики русского языка иностранными обучающимися.

Наш опрос показал, что трое из четырёх опрошенных студентов, изучающих русский язык по УМК «Дорога в Россию», испытывают трудности в фонетике (75%).

Опираясь на полученные в результате анализа и опроса данные, мы делаем вывод о том, что УМК «Дорога в Россию» нуждается в обновлении. Следует усовершенствовать упражнения, направленные на развитие фонетических навыков, а также дополнить ими раздел «Домашнее задание».
Далее необходимо изучить сложности, с которыми обычно сталкиваются китайские обучающиеся при изучении фонетики русского языка, то есть, изучить межъязыковую интерференцию на фонетическом уровне. Опираясь на раннее проведённые исследования, мы выделяем следующие основные трудности:

  1. Освоение следующих звуков: [ш], [с], [щ], [ч], [ц], а также противопоставление глухих и звонких звуков ([б] – [п], [в] – [ф], [г] – [к], [д] – [т], [з] – [с], [ж] – [ш]) и различение [в] и [у], [и] и [ы], произнесение звука [р] [2].
  2. Освоение интонации и ударения, которые используются в русском языке [1].

После рассмотрения особенностей китайского языка и анализа фонетического компонента учебно-методического комплекта, необходимо предложить пути предупреждения и устранения возникающих ошибок. Иными словами, преодолеть межъязыковую интерференцию, учитывая особенности китайского языка как родного языка обучающихся.

Укажем теперь, какой фонетический материал вводится в уроках учебника. Подчёркиванием отмечены те темы, которые могут представлять особенную сложность при освоении русского языка китайскими обучающимися.

Таблица 2. Фонетический материал для освоения УМК «Дорога в Россию»

Урок 1 Гласные звуки: а, о, у, э, и, ы; Согласные звуки: л, м, н, п, б, ф, в, т, д; Понятие о глухости-звонкости; Слогоделение; Ударение; Редукция; ИК-1; ИК-3
Урок 2 Согласные звуки: к, г, х, с, з, р; Оглушение; Правило чтения звуков а, о в ударных и безударных позициях; ИК-2
Урок 3 Согласные звуки: ш, ж, й; Буквы я, е, ю, ё в начале слова и после гласных
Урок 4 Понятие о твёрдости-мягкости; Правило чтения е, э в безударных позициях; Согласные звуки: ч, щ; Правило чтения сочетаний чт и чн
Урок 5 Сочетания с твёрдыми и мягкими согласными; ИК-4; Согласный звук ц
Урок 7 Правило чтения я в безударных позициях; ИК-2 с вопросительным словом «Какой?»
Урок 8 ИК-5

Нами было принято решение разработать несколько фонетических упражнений, которые помогут преодолеть вероятные трудности, вызванные большими различиями в фонетических системах русского языка и китайского языка.

Для создания первого упражнения мы взяли материал Урока 1. Из представленных в Уроке 1 звуков были сформированы слоги: пу – бу, ти – ди, ли – лы, фа – ва, мэ – мы, у – ву. Далее были созданы аудиозаписи с прочтением одного слога из пары. Обучающимся предлагается выбрать, какой слог они слышат. Звучащую запись можно прослушать несколько раз. Приложение размещено по ссылке: https://learningapps.org/view7090844. Мы считаем, что это упражнение позволит китайским обучающимся улучшить навыки аудирования на начальном этапе, так как выбранные слоги нетипичны для китайского языка и, согласно данным, представленным в предыдущих главах, могут представлять сложность в различении. Данные пары слогов различаются по глухости-звонкости.

Следующее упражнение направлено на формирования представления о силовом ударении в русском языке. Кроме того, отрабатываются навыки редуцирования гласных звуков в безударной позиции. Обучающимся демонстрируется упрощённая схема слова, где представлены ударные и безударные слоги, например: _́ _, что соответствует словам, представленным в Уроке 1: фото, мама, папа, лампа и другие. Слова даются с ударениями, так как это не вызывает шока у обучающихся по той причине, что китайские слова, записанные пиньинем, всегда имеют отмеченное ударение (например: shuǐpíng). Отсутствие ударения над слогом означает нейтральный или пятый слог, который по произношению близок к русскому безударному слогу. Упражнение создано в приложении Kahoot! и доступно по ссылке: https://create.kahoot.it/share/1-2/cf580b5a-6c57-4664-b925-5a4a8cf0082f. В упражнении представлены слова с редуцированными гласными (вода, это, она), а также слова со звуком о в сильной позиции (дом, он).

Третье упражнение (https://learningapps.org/watch?v=pfr7ikspa19) способствует формированию умения различать вопросительную интонацию. Обучающимся предлагается прослушать три короткие аудиозаписи, где звучат вопросы, задаваемые на русском языке. Предлагается ответить на вопросы, используя лексический и грамматический материал Урока 1. Было учтено, что на некоторые вопросы возможны несколько вариантов ответа, которые были также добавлены как верные.

Использование современных компьютерных технологий, по нашему мнению, вызывает интерес у обучающихся, что ведёт к большему вниманию к выполнению домашней работы. Выполнение предлагаемых упражнений не займёт у обучающихся много времени, но дополнит включённые в УМК задания для домашней работы и поспособствует развитию навыков аудирования. Напомним, что по признанию китайских обучающихся, которые участвовали в нашем исследовании, слушание представляет большую проблему. Без прочного владения навыками аудирования невозможна успешная коммуникация.

Таким образом, нами были представлены упражнения, которые полностью охватывают потенциально сложный для китайских обучающихся фонетический материал Урока 1 и могут помочь преодолеть межъязыковую интерференцию. Основные принципы составления упражнений и отбора фонетического материала, представленные выше, обучающий может использовать для создания собственных упражнений по следующим урокам УМК.

 Overcoming the interlingual phonetic interference on russian classes for chinese learners
Sokolova M.V.,
bachelor 4 courses the Moscow City University, Moscow

Annotation. The article investigates the phonetic challenges learners from PRC might face when studying Russian as a foreign language. The analysis of the textbook «Doroga v Rossiyu» has been carried out. Several exercises, aimed at overcoming interlingual interference, have been proposed.
Keywords: Russian, «Doroga v Rossiyu», PRC, phonetics, interlingual interference


  1. Лайди, С. Типичные ошибки китайских учащихся в русском речевом ударении и методы их исправления / Русский язык за рубежом. 2011. №1. С. 47-50.
  2. Янченко, В.Д. Способы предупреждения трудностей в процессе обучения чтению китайских студентов / Наука и школа. – 2017. № 6. С. 45-52.
  3. Уровни РКИ. Элементарный уровень (А1). URL: http://urya.ru/docs/52-urovni_rki_elementarnyi_uroven_a1.html (дата обращения: 01.11.2019).
  1. Lajdi, S. Tipichnye oshibki kitajskih uchashchihsya v russkom rechevom udarenii i metody ih ispravleniya / Russkij yazyk za rubezhom. 2011. №1. Page. 47-50.
  2. Yanchenko, V.D. Sposoby preduprezhdeniya trudnostej v processe obucheniya chteniyu kitajskih studentov / Nauka i shkola. 2017. № 6. Page. 45-52.
  3. Urovni RKI. Elementarnyj uroven' (A1) [Elektronnyj resurs] // Rezhim dostupa: http://urya.ru/docs/52-urovni_rki_elementarnyi_uroven_a1.html (date of appeal: 01.11.2019).