Аннотация. В статье рассматривается взаимосвязь категории рода с социокультурными изменениями на трех этапах развития английского языка: древнеанглийский, среднеанглийский, новоанглийский. Дается характеристика современных тенденций обозначения рода в английском языке на материале современной литературы, посвященной этой теме, а также на основе анализа аутентичных статей из газеты и журнала.

Ключевые слова: история развития английского языка, категория рода, грамматическая категория, социокультурные изменения.

Изменения, происходящие в обществе, непременно отражаются в языке. Каноны, лежащие в основе мировоззрения человека, заменяются новыми, а вместе с тем происходит развитие языковых норм. Особенно явно это можно проследить на примере родовой категории английского языка.

В качестве отправной точки при изучении категории рода целесообразно принять древнеанглийский период (VI – XI вв.), так как большая часть информации о языке в предшествующие периоды была утрачена. Этот этап эволюции языка ознаменовался, как известно, влиянием кельтского и латинского языков. Как отмечает британский филолог Г. Суит, древнеанглийский период – период «полных окончаний» [2, c. 56] и выраженной в языке грамматической категории. Это можно наблюдать в способах оформления имени существительного, формах склонения, согласовании частей речи и в использовании артиклей.

Характерной чертой системы родов того периода является ее вторичность. Это означает, что система деления по родам формировалась на основе ранее известной и используемой в другом языке системы. Несмотря на то, что четкие принципы определения рода в древнеанглийском не сохранились, некоторые ученые все же выделяют определенную закономерность классификации, распределяя существительные по лексико-семантическим полям.

Например, в своем исследовании Е.М. Попкова отмечает, что к мужскому роду чаще всего принадлежали слова, связанные с войной, охотой, торговлей и управлением, с водной стихией, властью, силой и страхом. Женский же род в большей степени состоял из слов, описывающих природу. К среднему роду относились слова, обозначающие детёнышей, некоторые явления водной стихии и понятия власти, силы и страха [5, с. 51]. Такая классификация отражает современное той эпохе видение роли женщины и мужчины в обществе. Главенствующая роль отводилась мужчине, тогда как женщина была более близка к природе, ассоциировалась с зарождением жизни.

В среднеанглийском периоде (XI – XV вв.) происходит постепенное упрощение грамматической системы языка. Этому процессу способствовало разрушение системы морфологических признаков существительного: окончания слов редуцировались, а впоследствии были утрачены. Одной из причин такого изменения в грамматической системе английского было тот факт, что среднеанглийский был языком простонародья и крестьян, нормы и правила говорения не закреплялись письменными источниками. И даже в случае, если они закреплялись в рукописных книгах, то тех было крайне мало, к тому же они были слишком дорогие. Это повлекло за собой отмирание грамматических форм и явлений, а также повсеместное развитие диалектов.

Другой причиной является сближение народов, говорящих на среднеанглийском с теми, кто говорил на скандинавском диалекте. Корни слов среднеанглийского и скандинавского диалекта близки друг к другу, поэтому происходит отмирание морфологических признаков, которые и определяют интенсивность выражения родовой категории в языке. Разрушение флективной системы существительных, редуцирование окончаний прилагательных, отмирание падежных форм согласуемых местоимений и артикля, – все это способствовало исчезновению оснований для определения рода как грамматической категории. Так с течением времени грамматическая категория рода исчезает, оставляя в языке неявные следствия её существования.

Новоанглийский период эволюции языка (XV в. – настоящее время) можно условно разделить на два этапа: ранний этап (XV в. – XIX в.) и поздний этап (XIX в. – настоящее время). Ранний этап ознаменовался огромным влиянием других языков на английский в следствие развития колониальной империи и укрепления международных связей. На родовую категорию особенно повлиял французский язык. Появляется новая родовая классификация и формируется морфологическая структура категории рода, которая сохранилась вплоть до настоящего времени.

Французские заимствования женского рода привнесли в систему языка суффиксы, указывающие на род существительного (-ess, -ette) [5, с. 52]. В дальнейшем их использование стало одним из способов словообразования и причиной утраты ранее использовавшихся флексий, так как новая классификация являлась более простой в употреблении. Впоследствии обозначилось явное противопоставление женского рода мужскому, а спустя некоторое время оно уже настолько усилилось, что повлекло за собой утрату значимости среднего рода, в древнеанглийский период ставившегося в противопоставление мужскому роду. Помимо этого, немалое значение отводится появлению книгопечатания, которое позволило закрепить произошедшие изменения в языке.

К позднему этапу существования новоанглийского категория рода английского стала содержательной для всего класса существительных, а не формальной, как было в древнеанглийском языке: каждое существительное отображало конкретные биологические половые признаки, или же говорило об их отсутствии и незначительности [3, с. 47].

На позднем этапе сокращается количество родоуказателей в языке. Возникают феминистические движения, которые влекут за собой ожесточение мер политкорректности со стороны государства.

Использование «женских» и «мужских» аффиксов было ограничено, для того чтобы избежать дискриминации женщин. Суффиксы, ранее считавшиеся мужскими (-er, -or), стали употребляться по отношению к различному полу и приобрели статус нейтральных. Слова, в состав которых входят суффиксы -ess/-ette или компонент -man стали заменяться нейтральными словами: stewardess – flight attendant (стюардесса – бортовой сопровождающий), fireman – firefighter (пожарный – дословно «борющийся с пожаром»), policeman – police officer (полицейский – офицер полиции) и др. Более того, суффикс -ess приобрел негативный контекст и обозначал менее значимую социальную роль, поэтому его использование до сих пор остается лишь в тех случаях, когда слово не несет негативной коннотации (например, goddess, princess). Во многом происходящие в языке изменения объясняются изменением роли мужчины и женщины в обществе, а также понятия «семья» в современном обществе [7, с. 191].

С целью выявить характерные особенности выражения рода на современном этапе развития языка были анализированы британская статья, написанная, Liz Jones под названием «Sorry all do-gooders, but some of us love being lonely», опубликованная в газете T«he Mail on Sunday» 17 декабря 2017 года и американская статья «Feminism Hits an Ace», написанная автором Manohla Dargis и опубликованная в газете Нью-Йорк Таймс в выпуске от 22 сентября 2017 года. В результате исследования были выявлены характерные особенности отражения родовых признаков, а именно:

  1. Женский род проявляется в нескольких случаях:
    • при замещении существительного местоимением she (или его вариантом her). Чаще всего местоимение взаимодействовало с именами собственными и с понятием женщины в целом.
    • Употребление слова woman. Такой способ чаще встречается в случаях, когда выражение понятия женщины играет первостепенную роль в предложении, не соотносясь с каким-либо определенным лицом. Кроме того, женский род может обозначаться прилагательным female.
    • Употребление слов, родовые признаки которых заключены в их семантике: mom, wife, girl. Также выяснилось, что наименее актуальным способом выражения женского рода является употребление слова Ms. перед именем.
  2. Способы выражения мужского рода:
    • существительные мужского рода чаще всего заменяет местоимение he (и его варианты his / himself). Как в случае с женским родом, местоимение по большей части связано с указанием на конкретного человека.
    • Употребление прилагательного male – оно используется, когда важно подчеркнуть принадлежность слова, от которого завит прилагательное, к мужскому роду. Также такой род может обозначить слово man, если в тексте говорится о понятии мужчины вне зависимости от конкретного человека.
    • Слова, семантика которых предполагает принадлежность понятия к мужскому роду: dad, husband, и словом Sir в тесной связи с именем человека.
    • Компонент -man (dustman), который также будет родоуказателем. В отличие от женского компонента -woman, такой компонент свободно употребляется в английских текстах и не связан с дискриминацией или указанием на слабость и второстепенность мужского пола.
  3. Случаи употребления среднего рода в текстах:
    • Указатель рода – местоимение it. Таким местоимением заменяются существительные, обозначающие абстрактные понятия и те, что подразумевают какой-либо предмет или явление. Также местоимение it используется в ситуации перечисления разнообразных понятий (например, all of it), даже если сами понятия имеют другие родовые характеристики.

Помимо этого, в процессе анализа выявился общий род, который подразумевает замещение существительных местоимениями she и he. К словам, указывающим на существование рода, можно отнести те, что содержат в структуре компоненты -one, -body (someone, anyone, busybody) или же те, что обозначают человека в целом (person). Появление общего рода связано с отхождением от понятий «женщина» и «мужчина», усугублением политкорректности и толерантности.

На основе вышеописанных характеристик родовых групп можно наглядно проиллюстрировать тенденции использования родовых маркеров (см. Таблица 1):

Таблица 1 Способы выражения родовой категории

-Женский родМужской родСредний родОбщий род
Местоимения She, her, herself He, him, his, himself It, its -
Прилагательные Female Male - -
Слова, заключающие род в семантике Woman (women) mom, wife, girl, Ms., ect. Man, dad, husband, Sir., ect. - person
Типичные компоненты - родоуказатели - -man - -one -body

Таким образом, несмотря на то, что категория рода довольно слабо выражена, в современном английском языке еще присутствуют некоторые родоуказатели. По большей части это слова, в которых род подразумевается в значении самой лексемы. Компоненты слов, наоборот, перестают нести какую-либо смысловую нагрузку и используются в качестве словообразующих компонентов без указания на определенный род.


Вследствие этого можно сделать вывод о том, что этапы развития языка коррелируют с социальными изменениями и тенденциями. Исследование грамматической категории рода оказывается тесно связанным с изучением истории общественных отношений, политических и культурологических изменений.

The category of gender as a representation of social changes

Kolesnikova E D.,
bachelor 4 courses, Moscow City University, Moscow

Research supervisor:
Matveeva Evgenia Evgenyevna,
teacher of department of Anglistics studies and cross-cultural communication of Institute of foreign languages of Moscow City University, Candidate of Philology, associate professor

Annotation. The paper addresses the issue of correlation of the category of gender to the major social changes that happened throughout the three periods of the English language development: the Old English, Middle English and New English periods. The article suggests the analysis of the category of gender and is based on the contemporary researches of the topic. The ideas presented are supported by the analysis of two authentic articles from ‘The New York Times’ and ‘The Mail on Sunday’.
Key words: history of the English language, category of gender, grammatical category, social changes.


  1. Аракин В.Д. История английского языка / Под ред. М.Д. Резвецовой. 2-е изд. М.: ФИЗМАТЛИТ, 2001. 265 с.
  2. Журавлева О.А. Категория рода в английском и китайском языках // Вестник СПбГУ. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. 2013. №4. С. 45-48.
  3. Ильиш Б.А. Строй современного английского языка. Л: Просвещение, 1971. 367с.
  4. Попкова Е.М. Эволюция категории рода в истории английского языка.  // Вопросы филологических наук. 2007. № 4. С. 49-55.
  5. Jones L. Sorry all you do-gooders, but some of us love being lonely/ L. Jones / The Mail on Sunday – 17.12.17. URL: https://www.pressreader.com/search?query=%20Sorry%20all%20do-gooders&in=ALL&date=Last3Days&hideSimilar=0 (дата обращения: 18.12.18).
  6. Manohla D. Feminism hits an Ace /The New York Times - 21.09.2017. URL: https://www.nytimes.com/2017/09/21/movies/review-battle-of-the-sexes-billie-jean-king-bobby-riggs.html (дата обращения: 19.12.18).
  7. Sorokina E., Matveeva E. Review of O.A. Leontovich, E.V. Yakusheva. 2014. Ponimaniye – Nachalo Soglasiya: Mezhkul’turnaya Semeynaya Kommunikaciya (Understanding is the Beginning of Accord: Intercultural Family Communication). Moscow: Gnosis, 224 PP. Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2015. № 4. С. 191-192.
  1. Arakin V.D. Istoriya angliiskogo yazyka / Pod red. M.D. Rezvecovoi. 2-e izd. M.: FIZMATLIT, 2001. 265 pages.
  2. Zhuravleva O.A. Kategoriya roda v angliiskom i kitaiskom yazykah // Vestnik SPbGU. Seriya 9. Filologiya. Vostokovedenie. Zhurnalistika. 2013. №4. Page 45-48.
  3. Il'ish B.A. Stroi sovremennogo angliiskogo yazyka. L: Prosveshenie, 1971. 367 pages.
  4. Popkova E.M. Evolyuciya kategorii roda v istorii angliiskogo yazyka. // Voprosy filologicheskih nauk. 2007. №4. Page 49-55.
  5. Jones L. Sorry all you do-gooders, but some of us love being lonely/ L. Jones / The Mail on Sunday – 17.12.17. URL: https://www.pressreader.com/search?query=%20Sorry%20all%20do-gooders&in=ALL&date=Last3Days&hideSimilar=0 (date of the address: 18.12.18).
  6. Manohla D. Feminism hits an Ace /The New York Times – 21.09.2017. URL: https://www.nytimes.com/2017/09/21/movies/review-battle-of-the-sexes-billie-jean-king-bobby-riggs.html (date of the address: 19.12.18).
  7. Sorokina E., Matveeva E. Review of O.A. Leontovich, E.V. Yakusheva. 2014. Ponimaniye – Nachalo Soglasiya: Mezhkul’turnaya Semeynaya Kommunikaciya (Understanding is the Beginning of Accord: Intercultural Family Communication). Moscow: Gnosis, 224 PP. Vestnik Rossiiskogo universiteta druzhby narodov. Seriya: Lingvistika. 2015. № 4. Page 191-192.