Научный руководитель: Борботько Людмила Александровна, ГАОУ ВО МГПУ ИИЯ, Доцент, Кандидат филологических наук, доцент
Код уникальной десятичной классификации: 811.11

Аннотация. Статья посвящена анализу структурно-грамматических трансформаций в сфере перевода отглагольных существительных на материале двуязычного документального кинофильма О. Стоуна «Путин». В работе рассматриваются особенности перевода предикативных структур различного типа, характеризуются типы отглагольных существительных и выявляются структурно-грамматические преобразования при их переводе.

Научный руководитель: Борботько Людмила Александровна, кандидат филологических наук, доцент кафедры языкознания и переводоведения Института иностранных языков ГАОУ ВО МГПУ
Код уникальной десятичной классификации: 81.42

Аннотация. В данной статье предпринята попытка изучить особенности коммуникативного взаимодействия в рамках такого вида массмедиального дискурса, как авторские телепрограммы. В этой связи изучение основных коммуникативных техник, используемых участниками для оказания воздействия на собеседника, представляется актуальной задачей.

Научный руководитель: Борботько Людмила Александровна, кандидат филологических наук, доцент кафедры языкознания и переводоведения Института иностранных языков ГАОУ ВО МГПУ
Код уникальной десятичной классификации: 811.11

Аннотация: статья представляет собой синопсис исследования, посвященного изучению переводческих трансформаций полупредикативных структур, изучаемых на материале новостных текстов. В статье рассматриваются переводческие трансформации, применяемые при переводе свернутых форм предложения, обладающих полупредикативностью. Полученные результаты способствуют дальнейшему изучению межъязыковых преобразований, которые обеспечивают достижение адекватного перевода.