Аннотация. Статья посвящена обзору различных подходов к классификации диалектов китайского языка, разработанных в китайском и международном академическом дискурсе. Рассматриваются исследования О.И. Завьяловой, Ма Сюэбиня, Вань Мяо, Ли Минсина, Ху Синьмина и Лю Сина, которые для решения задачи разграничения диалектов используют традиционные и современные методы, включая автоматическое распознавание речи и технологии глубокого обучения.
Ключевые слова: китайские диалекты, типология, классификация, диалектология, подходы к классификации диалектов.
Тема классификации китайских диалектов актуальна по нескольким причинам. Во-первых, систематизация диалектов способствует более глубокому пониманию структуры китайского языка и его исторической эволюции. Во-вторых, изучение играет ключевую роль в сохранении культурного и языкового наследия Китая, особенно в условиях глобализации и постепенного ослабления позиций региональных диалектов. В-третьих, классификация китайских диалектов имеет прикладное значение для таких областей, как преподавание китайского языка, перевод, а также разработка технологий, способных распознавать диалектные единицы в речи и в письменных текстах.
Целью данной статьи является анализ и обобщение различных подходов к классификации диалектов китайского языка, представленных в китайском академическом дискурсе. В рамках исследования рассматриваются основные типологии, предложенные российскими и китайскими лингвистами, обсуждаются их ключевые принципы, преимущества и ограничения, а также оценивается их применимость в современных условиях.
Настоящая обзорная статья призвана не только обобщить имеющиеся данные, но и подчеркнуть важность дальнейших исследований в области диалектологии, что может способствовать более глубокому пониманию китайского языка как системы и его культурных и лингвистических особенностей.
Изучение китайского языка в Европе началось с XVII века, в России же первые исследования китайского языка начали проводить с XVII века. В Китае же язык изучался с момента его появления (IX–VII века до нашей эры). Так, первый китайский диалектный словарь《輶轩使者绝代语释别国方言》(сокращенно 《方言》– «Фанъянь» – автор Ян Сюн(杨雄)появился примерно в 53 г. до н.э. – 18 г. н.э.). В Европе же исследования диалектов китайского языка начали проводиться только в середине XIX века миссионерами, которые переводили христианские тексты на диалекты. В Китае активное изучение диалектов началось в 20-х годах XX века, а в 1924 году было основано «Общество изучения диалектов».
В современном лингвистическом дискурсе значительное количество работ посвящено изучению китайских диалектов с точек зрения сопоставительной лингвистики, социолингвистики, дискурсологии, фонологии.
Одна из самых крупных российских исследователей диалектов китайского языка О.И. Завьялова в своих работах освещает фонетические, лексические, грамматические особенности и грамматическую типологию диалектов [2]. В работе, посвященной китайским диалектам и контактным языкам, ею выделяется поддиалект кантонского диалекта – китайско-английский пиджин, который сохранялся в употреблении до начала XX века. Примерами пиджинского (или янцзинбан 洋泾浜) служат такие выражения как 点样 dim2joeng6 (怎样 zěnyàng в путунхуа), You got how muchee piecee children? (How many children have you?) – «Сколько у вас детей?». На фонетические особенности янцзинбан сильно повлиял шанхайский диалект (группа диалектов у). Со временем пиджин начал употребляться не только на юге, но и на севере. Так, на российско-китайской границе сложился вариант русско-китайского пиджина. Примерами лексики выступают такие слова, как «дедушка» 借獨什坎 – ʨie tuəʔ səʔ k‘æ̃, «матушка» 麻獨什坎 – ma tuəʔ səʔ k‘æ̃. Автор подчеркивает, что пиджины сочетали упрощенный вариант китаизированной грамматики [2, с. 14]. Отдельное внимание в своей работе исследователь уделяет фонетическим особенностям диалекта цзинь.
Мнение О.И. Завьяловой схоже с точкой зрения авторов Ма Сюэбиня и др., представленной в совместной работе, где классификация китайских диалектов происходит с точки зрения фонологии, проводится исследование на основе выборки автоматического распознавания речи (ASR) и компьютерного обучения языку (CALL) [5, с. 440]. В ходе исследования анализируется, как китайские диалекты влияют на языковую и культурную идентичность носителей, уделяется особое внимание вариациям в фонетике, лексике и синтаксисе. В работе сравнивается речь носителей различных диалектных групп, включая путунхуа, кантонский, у и другие, анализируются структурные, социолингвистические и когнитивные аспекты использования диалектов. Подчеркивается, что носители одного диалекта часто являются носителями другого поддиалекта [5, с. 441]. Авторы делают акцент на схожести грамматических структур, похожих фонологических системах, одном и том же варианте письма всех диалектов и поддиалектов, делается также вывод о грамматических, лексических, фонетических и фонологических различиях. В статье приведены математические формулы, показаны сопоставительные графики особенностей диалектного произношения у фокус-группы молодых мужчин и женщин.
Схожий подход в классификации китайских диалектов с точки зрения фонологии отражен в совместной работе Вань Мяо и др. В работе было проведено исследование классификации диалектных языков, построена модель классификации диалектных языков на основе метода глубокого обучения и проведена экспериментальная проверка классификации языков для десяти диалектов Северо-Западного Китая, Северного Китая, Юго-Западного Китая и Центрального Китая [1, с. 111]. Особое внимание было уделено классификации диалектных языков, которая являлась основной задачей, а идентификация диалектных регионов – вспомогательной. В статье авторы использовали ту же методологию проведения анализа, что и Ма Сюэбинь и др. В обеих работах были проведены практические исследования, основанные на эксперименте, сопоставлении фонетических баз из выборки тысяч говорящих при помощи современных компьютерных технологий. В анализе О.И. Завьяловой также уделялось внимание фонетическим особенностям для классификации диалектов. Ху Синмин рассматривает классификацию диалектов с точки зрения грамматических трансформаций и различиях в употреблении грамматических единиц в диалектах и в путунхуа. Особое внимание уделяется результативным глаголам (给予动词)и их месту в современном путунхуа и диалектах, интонации (语气) в вопросно-ответной (问句)системе китайских диалектов как селективного элемента и слиянию диалектологии и фонетики [6]. Как и в трех вышеперечисленных исследованиях, автор уделил внимание фонетике диалектов китайского языка, однако сделал больший акцент на грамматических различиях, которые не затрагивались в работах, указанных выше, за исключением трудов О.И. Завьяловой.
Исследование Лю Сина посвящена классификации и анализу контактных языков с точки зрения генеративной лингвистики. Основу анализа составили северо-западные диалекты и их контакты с соседними языками и диалектами. Автор уделяет особое внимание их грамматическим аспектам, а именно разнице конструкций SVO, SOV и SVOV, особому порядку слов отрицательных наречий, использованию звукоподражательных частиц для усиления эмоциональной окраски после дополнений в конструкциях SVO [4, с. 152]. Отдельное внимание уделено феномену «двух систем» (双系统)в языковых контактах [4, с. 150]. Лю Син, как и Ху Синьмин, отмечает слияние фонологии с диалектологией и совместное развитие и дополнение двух областей лингвистики. Как и О.И. Завьялова, Лю Син охарактеризовал особенности северно-западных диалектов и контактных языков. Главным отличием стало более подробное описание грамматических трансформаций с точки зрения генеративной лингвистики, в то время как О.И. Завьялова подчеркивала в основном фонетические трансформации и заимствования.
Отличный от названных работ анализ фонетических особенностей китайских диалектов был проведен в статье Ли Минсина. В исследовании рассматривается типология назальных систем в диалектах с акцентом на то, как назальные особенности варьируются в разных языковых разновидностях. Ключевым аспектом является сравнение типологий носовых звуков в различных диалектных группах, как на фонетическом, так и на фонологическом уровнях [3]. В исследовании рассматривается, как география и культурный контекст влияют на эволюцию и характеристики носовых звуков в конкретных диалектах. Автор подробно описывает такие вариации, как системы носовых гласных, распределение носовых согласных и коартикуляционные эффекты в диалектных контекстах. В статье автор попытался классифицировать диалекты по определенным категориям на основе их назальных особенностей, таких как распространенность, артикуляционные и акустические характеристики, были также представлены сопоставительные таблицы использования носовых звуков носителей диалектов. Ли Минсин, в отличие от вышеупомянутых авторов, основывал исследование на конкретной фонетической особенности произношения.
Во всех исследованиях отражается классификация китайских диалектов с разных лингвистических подходов. В статьях Вань Мяо и др. и Ма Сюэбинь и др. в отличие от остальных работ проведен глубокий анализ с привлечением носителей диалектов и использованием математических вычислений. С точки зрения фонологии рассматривала контактные языки О.И. Завьялова, в то время как Лю Син и Ху Синьмин характеризовали диалекты с грамматической точки зрения, уделяя особое внимание синтаксису. Только Ма Сюэбинь и др. использовали классификацию диалектов, подразделяя их на семь диалектных групп, подчеркивая фонетические преобразования как основу для их классификации. Исследования О.И. Завьяловой, Вань Мяо и др., Лю Сина и Ху Синьмина проводились на основе новой классификации диалектов на десять основных групп. Только авторами Ма Сюэбинь и др. была обозначена проблема овладения путунхуа как вторым иностранным языком для носителей диалектов. Классификация диалектов китайского языка с точки зрения фонологии была проведена О.И. Завьяловой, Вань Мяо и др., Ли Минсина, Ма Сюэбиня и др. С точки зрения грамматических трансформаций – в работах Лю Сина и Ху Синьмина.
Анализ различных методик демонстрирует, что каждая из них имеет свои сильные и слабые стороны. Несмотря на обилие подходов, универсальной системы, удовлетворяющей всем потребностям исследований, пока не существует, что подчеркивает необходимость проведения дальнейших изысканий в этой области.
Список литературы:
- Вань Мяо, Жэнь Цзе, Ма Мяо, Цао Жуй. 万 苗,任 杰,马 苗,曹 瑞. 多任务学习在中国方言分类中的应用研究. 西安. 计算机技术与发展. 2022.: 109-115.
- Завьялова О.И. Контактные языки и китайские диалекты. Человек и культура Востока. Исследования и переводы. С. 11-25.
- Mingxing Li. The Typology of Nasal Onsets Across Chinese Dialects. Chinese Journal of Phonetics. 2023.: 83-103.
- Лю Син. 刘星. 生成语言学框架下的西北接触方言分析问题. 兰州. 兰州大学学刊(社会科学版). 2021.: 150-160.
- Xuebin Ma, Nobuaki Minematsu, Akira Nemoto. Structural Analysis of Chinese Dialect Speakers and Their Automatic Classification. 2009.: 440-445.
- Ху Синьмин. 虎新明. 当代语言学视域下汉语方言分析. 识文谈字. 2023.: 128-130.
Different approaches to the classification of Chinese language dialects
Kochetkova U.I.,
student of 4 course of the Moscow City University, Moscow
Research supervisor:
Vashkyavichus Valentina Yurievna,
Associate Professor of the Chinese Language Department, Institute of Foreign Languages, Moscow City University, Candidate of Philological Sciences
Abstract. The article is devoted to the review of various approaches to the classification of Chinese dialects developed in Chinese and international academic discourse. The research of O.I. Zavyalova, Ma Xuebin, Wang Miao, Li Mingxing, Hu Xinmin and Liu Xing, who use traditional and modern methods, including automatic speech recognition and deep learning technologies, is considered.
Keywords: Chinese dialects, typology, classification, dialectology, dialect classification approaches.
References:
- Wan Miao, Ren Jie, Ma Miao, Cao, Rui. Application of multi-task learning in Chinese dialect classification. Xi'an. Computer Technology and Development. 2022.: 109-115.
- Zavyalova O.I. Contact languages and Chinese dialects. Man and culture of the East. Studies and translations.: 11-25.
- Mingxing Li. The Typology of Nasal Onsets Across Chinese Dialects. Chinese Journal of Phonetics. 2023.: 83-103.
- Liu Xing. Problems of Analyzing Northwest Contact Dialects in the Framework of Generative Linguistics. Lanzhou. Journal of Lanzhou University (Social Science Edition). 2021.: 150-160.
- Xuebin Ma, Nobuaki Minematsu, Akira Nemoto, Max Takazawa, Yu Qiao, Keichi Hirose. Structural Analysis of Chinese Dialect Speakers and Their Automatic Classification. 2009.: 440-445.
- Hu Xingming. Analysis of Chinese Dialects from the Perspective of Contemporary Linguistics. Literature and characterization. 2023.: 128-130.