Аннотация. Данная статья посвящена изучению интонационных конструкций русского языка на примере мультсериала «Фиксики». Особое внимание уделяется различиям между типами интонационных конструкций, причинам ошибок в их использовании и способам их преодоления. Анализируются примеры из анимационного сериала, демонстрирующие разнообразие интонационных моделей. Результаты исследования позволяют выделить ключевые интонационные особенности и на их основе составить эффективные практические упражнения, представленные во второй части статьи.
Ключевые слова: фонетика, РКИ, интонационные конструкции, анимационный фильм.
Одним из самых важных аспектов фонетической системы русского языка можно назвать интонацию. В русской речи они выполняет несколько функций [3, с. 166]. Во-первых, интонация является средством общения, так как придает предложению коммуникативный характер. Во-вторых, интонация помогает различать значения слов и фраз, позволяя говорящему выделить нужный смысл. В-третьих, она выполняет кульминационную функцию, выделяя ключевые моменты в тексте и акцентируя внимание на важных словах. Также интонация обладает синтезирующей способностью, соединяя слова в синтагмы и предложения. Более того, она помогает разделить речь на части. И наконец, интонация способна передавать эмоции, оценки и стилистические особенности, а также отношение говорящего к содержанию речи и собеседнику [7, с. 133]. Здесь важно упомянуть лингвистическую компетенцию, которой должен обладать человек, изучающий любой иностранный язык. Она включает в себя умение использовать грамматические формы, а также способность эффективно оперировать звуковым кодом изучаемого языка [8, с. 311]. То есть фонетико-фонологический компонент гарантирует качественное произношение и незатруднительное понимание иноязычной речи. В связи с этим важно понимать необходимость изучения интонационных паттернов, поскольку они помогают корректно передавать эмоциональное содержание высказывания.
Е.А. Брызгунова подробно изучила особенности интонации русского языка и в конечном итоге выделила семь интонационных конструкций (ИК). Именно на основе ее теоретических положений иностранные студенты успешно обучаются данной теме. Интонационная конструкция представляет собой «тип соотношения тона, тембра, интенсивности и длительности звучащей речи, способный противопоставить несовместимые в одном контексте смысловые различия высказываний с одинаковым синтаксическим строением и лексическим составом или высказываний с разным синтаксическим строением, но одинаковым звуковым составом словоформ» [9, с. 97]. Следовательно, основным признаком классификации типа интонационной конструкции является ее способность отличать смысловые нюансы произносимых предложений.
Итак, давайте разберем общие свойства каждой ИК. Интонационные конструкции обладают уникальным свойством различать смыслы предложений с идентичной синтаксической структурой и лексическим составом [2, с. 16-18]. Их восприятие может меняться в зависимости от синтаксических характеристик и лексического наполнения предложения. Более того, В каждой ИК есть ударный слог: на него падает тактовое, фразовое или логическое ударение. Такой слог, называемый центром ИК (далее – ИЦ), находится в слове, на которое в предложении падает логическое ударение [6, с. 7]. Часть интонационной конструкции, предшествующая центру, именуется предцентровой, в то время как часть, следующая за центром, называется постцентровой. Следует отметить, что каждый человек обладает своим индивидуальным средним тоном, на котором он обычно выражает основную часть интонационной конструкции. Трансформации тона, происходящие в данных конструкциях, имеют особую значимость по сравнению со средним тоном.
Интонационные конструкции в русском языке представляют собой разнообразные модели интонации, каждая из которых обладает своими уникальными особенностями и функциями [5, с. 332]. ИК-1 используется для завершения повествовательных предложений с понижением тона в конце. ИК-2 применяют в обращениях, где используют средний тон с резким снижением. ИК-3 отличается повышением тона на ударном слоге слова, несущем смысловую нагрузку, и часто встречается в вопросах без вопросительных слов. ИК-4, обладающая нисходяще-восходящим тоном, обычно используется в неполных вопросах, начинающихся с союза «а». ИК-5 характеризуется комбинацией восходящего, ровного и нисходящего тонов и применяется при произнесении предложений, выражающих недовольство, нетерпение и тому подобное. В этой конструкции целых два центра: на гласном первого ИЦ тон повышается, на гласном второго – понижается. ИК-6, в свою очередь, сочетает в себе восходящий и ровный тон. Этот тип используется как для оценочных восклицаний, так и для выражения недоумения, что позволяет передавать в речи различные эмоциональные тона. ИК-7 – интонационная конструкция, которая использует восходящий тон вместе со смычкой голосовых связок в конце произнесения гласного звука. Делается это, как правило, для выражения экспрессивной оценки. Разница между ИК-7 и ИК-3 заключается именно в наличии смычки голосовых связок.
Актуальность нашего исследования обусловлена необходимостью теоретического и практического освоения интонационных конструкций современного русского языка иностранными студентами.
Исследование этой темы имеет практическое значение для разработки инновационных методик обучения интонационным системам РКИ. Кроме того, использование анимационных фильмов в обучении интонационным системам может способствовать развитию коммуникативных навыков студентов, так как они могут учиться эмоциональной выразительности и правильной передаче интонационных оттенков в различных контекстах.
В качестве объекта исследования нами был выбран мультсериал «Фиксики». Персонажи данного анимационного сериала в основном используют нейтральный и понятный язык, что облегчает начинающим понимать звуки и произношение в русском языке. Кроме того, визуальный контекст сериала помогает учащимся соотносить интонацию с конкретными ситуациями, что способствует лучшему пониманию и запоминанию фонетических особенностей русского языка. Также интонация персонажей часто гиперболизирована, что способствует лучшему пониманию коммуникативного содержания высказывания.
Исследование направлено на изучение эффективности использования анимационного фильма «Фиксики» в качестве инструмента для обучения интонационным системам русского языка. Целью является оценка возможности использования анимационного контента для более эффективного освоения и понимания интонационных особенностей русской речи.
Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи:
- Проанализировать интонационные особенности русского языка, выявленные в анимационном фильме «Фиксики»;
- Подобрать корректный иллюстративный материал;
- Исследовать потенциальные трудности, с которыми могут столкнуться студенты в изучении;
- Разработать упражнения на закрепление изученного материала.
Проанализировав поставленные цели и задачи, мы адаптировали и разработали подходящие методы для успешной реализации проекта:
- Анализ аудио и видео материалов. Необходимо проведение детального анализа интонационных особенностей в анимационном фильме «Фиксики» с целью выявления ключевых моментов, демонстрирующих интонационные конструкции русского языка.
- Конкретизация. При анализе видеофрагмента необходимо выделить и подчеркнуть различия в интонационных конструкциях, т.е. изменение интонации для выражения эмоций или выделение определенных эмоционально-окрашенных фраз.
- Классификация паттернов. Во время просмотра видеоматериала важно подчеркнуть особенности интонации в различных коммуникативных целях, таких как убеждение, вопрос, утверждение и т.д.
- Разработка упражнений. Создать разнообразные практические задания и упражнения, которые помогут студентам улучшить навыки восприятия и использования интонации в речи.
Общеизвестно, что интонация имеет большое значение в устной речи. Процесс освоения иностранными студентами норм русской интонации является сложной и трудоемкой задачей [4, с. 178]. Исследования подтверждают, что неправильное использование интонации в русском языке чаще приводит к проблемам с пониманием, чем плохое произношение звуков или акцент. Но даже эти проблемы не мешают говорящему выражать свои мысли и быть понятым слушателем. Как отмечает М.Н. Шутова, «интонационное оформление, также как акцентно-ритмический аспект, имеет решающее значение в интегративном формировании культуры русской звучащей речи иностранца» [10, с. 647]. Поэтому развитие навыков и умений использования интонации в высказываниях на русском языке, а также коррекция нарушений в интонации иностранных учащихся занимают особое место в обучении русскому как иностранному языку. При изучении русской интонации у иностранных обучающихся часто наблюдаются определенные нарушения [1, с. 4]. Например, если на интонационном центре ИК-1 тон недостаточно снижен, то высказывание звучит незавершенным. Также частотно отсутствие усиленного словесного ударения при произношении ИК-2, в таком случае может возникнуть коммуникативная неудача. Еще одна частая ошибка – недостаточный подъем основного тона на интонационном центре ИК-3, из-за чего вопрос превращается в утверждение или восклицание. Отсутствие снижения тона на интонационном центре ИК-4 также является проблемой. Наличие двух центров в ИК-5 вызывает затруднения у иностранных учащихся. Важно отметить, что многие учащиеся испытывают сложности с правильным определением центра ИК, что мешает точно передать смысл.
Во избежание данных ошибок рекомендуется использовать несколько методов. Во-первых, важным аспектом является обучение контексту. В данном случае учащимся можно предложить примеры с различными ситуациями, чтобы помочь им понять, как контекст влияет на выбор интонации. Кроме того, использование ролевых игр, в которых учащиеся могут разыгрывать определенные сценарии с различными интонационными особенностями, поможет им отработать навыки и понять, как применять интонацию в различных контекстах. Важным аспектом является также обратная связь с учащимися по поводу использования ими интонации, которая поможет им понять, где возникают трудности и как они могут улучшить свои навыки. Наконец, использование интерактивных упражнений, таких как фонетические игры, требующие от студентов использования различных интонационных конструкций, поможет им активно применять полученные знания.
Для теоретического ознакомления с существующими видами интонационных конструкций нами предлагается использовать таблицу с перечислением наиболее простых и поверхностных значений каждой конструкции (см. ниже).
Рис.1. Интонационные конструкции по Е.А. Брызгуновой
Для анализа и создания упражнений было выбрано несколько фрагментов из первого сезона «Фиксики». Ниже представлен пример на каждую ИК с подробным объяснением.
- «Ты не знáешь, как рабóтает диск.»
Данный пример иллюстрирует ИК-1. Здесь наглядно показывается нисходящая интонация, чаще всего используемая в повествовательном предложении при простом выражении завершенности, констатации факта, т.е. при нейтральном отражении действительности.
- «Слýшай, Дим Ди́мыч, а покажи́ нам э́тот мýльтик.»
В данном примере использована ИК-2. Как правило, она употребляется в обращениях и характеризуется использованием среднего тона с последующим резким понижением.
- «Ты ещё не устáл?»
ИК-3, показанный в примере, чаще всего используется в вопросительном предложении, не содержащем в себе вопросительное слово. Произнесение конструкций данного типа характеризуется повышением тона на ударном слоге слова, являющегося смысловым центром предложения.
- «А почемý в морози́лке так хóлодно, éсли снарýжи теплó?»
Данный пример иллюстрирует ИК-4, которую используют в неполных вопросах, начинающихся с союза «а». При произнесении таких предложений мы можем наблюдать нисходяще-восходящий тон на ударном слоге слова, являющегося смысловым центром предложения. Важно заметить, что восходящий тон наблюдается до конца предложения.
- «Кудá же он дéлся?»
Здесь мы видим яркий пример выражения недовольства, нетерпения и даже возмущения с использованием вопросительного слова. Это является характерной чертой ИК-5. В центре фразы тон интенсивно повышается, а к концу предложения утихает.
- «А с этим диском как? Егó что, выбрáсывать?»
ИК-6 в примере использована для выражения недоуменного вопроса / вопроса-размышления. К концу предложения тон повышается, придавая фразе ярко выраженную эмоциональную окраску.
- «Никаки́е мы не лилипýты! Мы – Фиксики!»
Усиленное (двойное) отрицание является характерными для ИК-7. Как правило, оно используется вместе с обратным порядком слов. В отличие от ИК-1 ударная часть предложения эмоционально окрашена.
Для закрепления изученного материала предлагается ряд упражнений. В виде подсказки можно предоставить студентам распечатанную таблицу, упомянутую выше.
В качестве первого упражнения обучающимся предлагается прослушать одну из воспроизведенных ранее реплик, повторить ее, стараясь максимально сымитировать интонационный рисунок, а затем вспомнить интонационную конструкцию. Данное упражнение способствует лучшему закреплению материала.
В рамках второго упражнения необходимо произнести представленные реплики с измененной интонацией и объяснить, как изменилась эмоция предложения или его тип. Например, проигрываемый фрагмент иллюстрирует вопрос-размышление, то есть ИК-6. Обучающимся нужно постараться произнести данную фразу с недовольством или нетерпением, что характерно для ИК-5. Практическое применение полученных знаний позволит студентам лучше понять, как выбор интонации влияет на эмоциональную окраску высказывания и какой смысл может быть передан с помощью различных интонационных конструкций.
Третье упражнение подразумевает предварительную подготовку. Преподаватель показывает обучающимся видеофрагменты, которых не было в предыдущих примерах. Задачей студентов является понять, какие интонационные конструкции представлены и объяснить свое предположение.
В качестве четвертого упражнения обучающимся предлагается соотнести видеофрагменты с правильными интонационными схемами. Данное задание направлено на более глубокое понимание эмоциональных характеристик ИК и их использования в реальных жизненных ситуациях.
В пятом упражнении на экран выводится один видеофрагмент, одна ИК и интонационная схема. Здесь необходимо исправить ошибку, если она есть. Ошибка может быть только одна, либо в схеме, либо в названии конструкции. Такое задание поможет учащимся активно применить свои знания об интонационных конструкциях, развить навыки анализа и самоконтроля, а также улучшить понимание особенностей различных интонационных моделей.
Шестое и седьмое упражнения тесно связаны между собой. Предлагается разделить обучающихся на пары, а затем предложить им придумать три предложения с разными интонационными конструкциями. После этого студенты обмениваются предложениями и стараются нарисовать схему каждой ИК и определить ее тип. В качестве опоры можно предложить использовать схему.
Таким образом, обучение интонационным конструкциям на примере мультфильма представляет собой эффективный метод из-за возможности визуальной демонстрации и передачи эмоциональной окраски через интонацию. Просмотр анимационного фильма обеспечивает доступ к повторяемому материалу, что способствует более глубокому изучению и пониманию интонационных особенностей языка. Сочетание звука и изображения делает этот метод привлекательным и легкодоступным для студентов всех возрастов, способствуя лучшему запоминанию и усвоению материала. Более того, на данный момент цифровая революция меняет структуру образования, подчеркивая необходимость преподавания с помощью подобных цифровых инструментов [11, с. 40]. Современные обучающиеся ищут немедленную и фрагментарную информацию, что делает традиционные лекции менее эффективными, и это является отличной возможностью разнообразить уроки интересным видеоматериалом, повышая увлекательность процесса изучения языка.
Список литературы:
- Анопченко Е.В. Интонация как важнейший компонент при обучении иностранных студентов русскому произношению / Е.В. Анопченко, Л.А. Зубарева, Р.Р. Борзых // Образование и наука в современных условиях. 2014. №1. С. 216-218.
- Брызгунова Е.А. Звуки и интонация русской речи: для иностранцев, изучающих русский язык. 4-е изд. перераб. Москва: Рус. яз. 1981. 279 с.
- Князев С.В., Пожарицкая С.К. Современный русский литературный язык: Фонетика, орфоэпия, графика и орфография // Учебное пособие для вузов. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Академический Проект Гаудеамус. 2012.
- Конопкина Е.С., Шкурат Л.С. Трудности иностранцев в интонировании высказывания на русском языке и возможные пути их преодоления (начальный этап обучения) // Вестник Омского государственного педагогического университета. Гуманитарные исследования. 2022. №3(36). С. 177-181.
- Петрова Н.Э. Современные принципы описания интонационной системы (на материале русского и английского языков) // БГЖ. 2019. №3(28). С. 331-335.
- Постнова Н.В. Говорю и пишу по-русски. От звука к букве (учебное издание) / Н.В. Постнова, Э.В. Пядышева, А.А. Осипова, И.В. Стекольщикова // Москва: Русское слово, 2017. 101 с.
- Стекольщикова И.В., Постнова Н.В. Теоретическая фонетика современного русского языка: Учебное пособие для студентов М.: Общество с ограниченной ответственностью «Экон-Информ», 2022. 192 с.
- Тарева Е.Г., Малых О.А. Подходы к изучению проблемы формирования фонологической компетенции в языковом вузе // Язык и социальная динамика. 2013. №13-1. С. 310-312.
- Шведова Н.Ю. Русская грамматика: в 2 т. / гл. ред. Н.Ю. Шведова // М.: Наука. 1980. Т. 1. 709 с.
- Шутова М.Н. Обучение русской речи иностранных студентов на довузовском этапе: интонационный анализ текста // III Международный конгресс преподавателей и руководителей подготовительных факультетов (отделений) вузов РФ «Довузовский этап обучения в России и в мире: язык, адаптация, социум, специальность» : сб. ст. / отв. ред.: М.Н. Русецкая, Е.В. Колтакова. М.: Гос. ин-т рус. Языка им. А. С. Пушкина. 2019.
- Suleimanova O.A. Towards synergetic combination of traditional and innovative digital teaching and research practices // Training, Language and Culture. 2020. Vol. 4, №4.: 39-50.
Studying intonation constructions of the Russian language on the example of the animated series «Fixiki»
Pushkova V.A.,
student of 4 course of the Moscow City University, Moscow
Research supervisor:
Stekol'shchikova Irina Vitalievna,
Professor, Department of English Studies and Intercultural Communication of the Institute of Foreign Languages of the Moscow City University, Doctor in Philological Sciences, Associate Professor
Abstract. the article is devoted to the study of intonational constructions of the Russian language on the example of the cartoon series «Fixiki». Special attention is paid to the differences between the types of intonational constructions, the reasons for mistakes in their use and ways to overcome them. It analyses examples from the animated series demonstrating the variety of intonation models. The results of the study make it possible to identify key intonational features and based on them, to compile effective practical exercises presented in the second part of the article.
Keywords: phonetics, intonation, russian as a foreign language, animated film.
References:
- Anopchenko E.V. Intonation as the most important component in teaching Russian pronunciation to foreign students / E.V. Anopchenko, L.A. Zubareva, R.R. Borzykh // Education and Science in Modern Conditions. 2014. №1.: 216-218.
- Bryzgunova E.A. Sounds and intonation of Russian speech: for foreigners studying the Russian language / E.A. Bryzgunova. 4th ed. revision. Moscow: Rus. yaz. 1981. 279 p.
- Knyazev S.V., Pozharitskaya S.K. Modern Russian literary language: Phonetics, orthoepy, graphics and orthography // Study guide for universities. 2nd ed., rev. and supplement. Moscow: Academic Project Gaudeamus. 2012.
- Konopkina E.S., Shkurat L.S. Difficulties of foreigners in intonation of statements in Russian and possible ways to overcome them (initial stage of training) // Bulletin of Omsk State Pedagogical University. Humanities research. 2022. №3(36).: 177-181.
- Petrova N.E. Modern principles of describing the intonation system (on the material of Russian and English languages) // BGJ. 2019. №3(28).: 331-335.
- Postnova N.V. Speak and write Russian. From sound to letter (academic edition) / N.V. Postnova, E.V. Pyadysheva, A.A. Osipova, I.V. Stekolshchikova // Moscow: Russkoe Slovo, 2017. 101 p.
- Stekolshchikova I.V., Postnova N.V. Theoretical phonetics of the modern Russian language: Textbook for students. Moscow: Limited Liability Company «Econ-Inform», 2022. 192 p.
- Tareva E.G., Malykh O.A. Approaches to the study of the problem of phonological competence formation in a language university // Language and Social Dynamics. 2013. №13-1.: 310-312.
- Shvedova N.Y. Russian grammar: in 2 vol. / ed. by N.Y. Shvedova // Moscow: Nauka. 1980. Vol. 1. 709 p.
- Shutova M.N. Teaching Russian speech to foreign students at the pre-university stage: intonation analysis of the text // III International Congress of Teachers and Heads of Preparatory Faculties (Departments) of Higher Education Institutions of the Russian Federation «Pre-University Stage of Education in Russia and in the World: Language, Adaptation, Society, Speciality»: collection of articles / edited by M.N. Rusetskaya, E.V. Koltakova. Moscow: State Institute of Russian Language named after A. S.S. Linguistics. A.S. Pushkin Language. 2019.
- Suleimanova O.A. Towards synergetic combination of traditional and innovative digital teaching and research practices // Training, Language and Culture. 2020. Vol. 4. №4.: 39-50.