Аннотация: В статье рассматривается необходимость формирования социокультурного портрета России на уроках английского языка в школе через призму современной методики обучения иностранным языкам. Автор представляет анализ социальных требований к иноязычному обучению в России. Автор представляет анализ понятия «социокультурный портрет России».

Ключевые слова: иноязычное образование, социокультурный подход, межкультурный подход, школьное образование, социокультурный портрет.

В последнее время российское образование становится предметом большого числа изменений. Эти изменения отражают политические, культурные и социальные тенденции развития России, а также возникновение в настоящее время в медиапространстве информации о возрастающем количестве межнациональных и религиозных конфликтов. Все чаще ведется обсуждение духовно-нравственного воспитания обучающихся и о формировании их гражданской идентичности, как фундамента развития будущего общества нашей страны.

Важной целью обучения английскому языку в современной общеобразовательной школе в России является формирование у учащихся социокультурной компетенции. Для большинства учителей и учащихся бесспорной является идея о том, что без изучения культуры страны изучаемого языка невозможно качественно изучить сам иностранный язык. В современном научном сообществе этот факт так же не подвергается сомнению и воспринимается как само собой разумеющееся. Как утверждает Н.В. Языкова: «необходимость соизучения иностранного языка и культуры, реализации принципа диалога культур в системе иноязычного образования в отечественной лингводидактике и методике обучения иностранным языкам в полной мере осознается профессиональным сообществом, регламентирована образовательными стандартами общего и высшего профессионального образования» [14, с. 275].

Тем не менее, многие ученые, занимающиеся изучением вопроса использования культуросообразных подходов отмечают, что помимо изучения учащимися социокультурных фактов о стране изучаемого языка, в современном иноязычном образовании необходимо присутствие принципа диалога культур, подразумевающего соизучение культур как страны изучаемого языка, так и родной страны. По мнению Е.Г. Таревой: «родная и иная культуры, находясь во взаимной зависимости (иное познается через свое, свое переоценивается через иное), обусловливают особое содержание образования, которое призвано реализовать на практике диалог культур, сделать его доминантой в сознании личности, познающей свою и иную культурные данности» [8, с. 304].

Однако, если включение в иноязычное образование знаний о культуре страны изучаемого языка всем участникам образовательного процесса понятно, то изучение родной культуры на уроках английского языка до сих пор воспринимается как нечто, не являющееся обязательным к выполнению. Ученые отмечают, что принцип диалога культур, предполагающий взаимодействие двух субъектов, в иноязычном образовании не может быть реализован без одного из субъектов, коим является родная культура (в нашем случае – культура России) учащихся. В своих работах об этом говорит В.В. Сафонова. Так, автор отмечает важность развития у учащихся понимания особенностей и чужой, и родной культуры и их взаимоотношения [6]. Автор также говорит о том, что: «принцип диалога культур предполагает также, что при формировании культурного пространства в условиях иноязычного учебного общения используется культуроведческий материал о родной стране, который позволяет развивать у студентов культуру представления родной страны и культуры на ИЯ в иноязычной среде» [6, с. 38]. В связи с этим, актуальной становится проблема формирования социокультурного портрета России на уроках английского языка в школе, что позволило бы дать учащимся возможность всесторонне изучить культуру родной страны и использовать полученные знания для эффективного изучения иностранного языка и качественного межкультурного иноязычного общения, что способствовало бы формированию у учащихся социокультурной коммуникативной компетенции, а также их патриотическому воспитанию.

В результате изучения литературы по вопросу определения социокультурного портрета России, было обнаружено, что в настоящее время в научной литературе нет четкого понимания данного понятия. Мы попытались определить данное понятие, используя смежные с ним определения (см. таблицу 1).

Таблица 1. Смежные с понятием «социокультурный портрет России» определения

Автор

Определение понятий

И.В. Рудакова [5, с. 159]

«Социокультурный» - взаимоотношения между отдельно взятыми понятиями «культурный и социальный» (наиболее общее определение).

А.Л. Темницкий [9, с. 87]

«Социокультурное» как категория всегда предполагает и напряжение и соотносимость социального и культурного. При этом речь идет не о дуализме ее важнейших составляющих, а, по, крайней мере, об их дуальности.

О.О. Корзун, Е.В. Штанько [3, с. 504]

Межкультурная коммуникативная компетенция старшеклассников – совокупность межкультурных знаний, умений применять их на практике и качеств личности, которые необходимы для эффективного межкультурного общения с представителями других культур.

М.А. Арефьев, А.В. Зыкин, С.А. Виноградова, М.В. Федоров (со ссылкой на И.Б. Романенко) [1, с. 3]

Социокультурная идентичность – устойчивое социально-психологическое состояние субъекта (индивида, этнической группы, сообщества, народности, нации и т.п.), выражающее отношение субъекта к самому себе, окружающим, окружению, проявляющееся в поведении, образе мысли, доминантных ценностях, способов связи (сознательных и бессознательных) с себе подобными.

А.И. Винокуров, Ю.В. Гнездова (со ссылкой на Н.И. Лапина) [7, с. 46]

Социокультурный портрет – инструментальный метод репрезентации пространства региона, включающий комплексную оценку и описание социокультурной ситуации и эволюции региона с использованием специально разработанного типового инструментария

 

На основании представленных точек зрения авторов, можно определить понятие «социокультурный портрет России» в контексте иноязычного образования, как метод репрезентации России, включающий комплексное описание и представление ее культурного и социального аспектов, объединенных в единую картину. В то же время формирование такого портрета – это предоставление учащимся комплексного набора знаний о культуре и социальной жизни России для построения у них определенного понимания своей страны и выработки у них чувства приобщённости к культуре родной страны.

Как уже было сказано выше, суть использования социокультурного портрета для создания образа России заключается в том, чтобы показать особенности ее культуры и социальной жизни, не отделяя эти категории друг от друга. Именно поэтому эти особенности могут являться составляющими социокультурного портрета России, его компонентами. Однако, прежде чем переходить к разговору о них, следует определить, что значит «культурное» и «социальное» в понятии «социокультурный». Для этого обратимся к толковым словарям, а также к работам ученых, детально описывающих данные определения. В словаре С.И. Ожегова можно найти такое определение слова «культура»: «совокупность производственных, общественных и духовных достижений людей» [4]. То есть, это все материальное и нематериальное, что создали люди, как существуя в определенных сообществах, так и на глобальном уровне, в результате своей деятельности. В.Ю. Жуков, например, перечисляя различные определения данного понятия, помимо созданного людьми также упоминает и знания, навыки и умения, необходимые людям для создания материальных и нематериальных составляющих культуры [2].

Следовательно, при описании социокультурного портрета России под культурным его аспектом подразумевается все материальное и нематериальное, что было создано и создается на территории России, людьми ее населяющими. Этот аспект имеет огромное количество составляющих, существует довольно большое число интерпретаций тематического состава понятия «культура». Тем не менее, при обсуждении использования социокультурного портрета России на уроках английского языка в школе можно объединить все составляющие «культуры» в такие тематические категории (приемлемые для использования в школе): Искусство России: музыка разных жанров, литература (поэзия и проза), изобразительное искусство, кинематограф и мультипликация, театральное и цирковое искусство, архитектура; Русская народная культура (куда входят традиции и обычаи народов России, народные промыслы и т.д.); Русская литература; Религия; Спорт; Праздники; Кухня; Русский язык. В связи с тем, что Россия – многонациональная страна, в этот список, конечно же, можно включить особенности культур народов, проживающих на территории России.

Рассматривая понятие «социальное», также необходимо обратиться к его определению. В том же словаре С.И. Ожегова под «социальным» подразумевается «общественный, относящийся к жизни людей и их отношениям в обществе» [4]. В понятии «социокультурный портрет России» «социальное» будет включать отношения между людьми, проживающими на территории нашей страны во всех их проявлениях – то есть функционирование общества и процессы, происходящие в нем. Составляющими этой категории могут являться компоненты общественной жизни: духовный, социальный, экономический и политический. 

При использовании социокультурного портрета при репрезентации России, в свою очередь, описанные выше категории должны переплетаться, формируя у учащихся полноценный образ нашей страны.

Соответственно, можно утверждать, что формирование социокультурного портрета России на уроках английского языка в школе позволит учащимся сформировать социокультурную компетенцию, а также будет способствовать формированию у учащихся умений межкультурного общения – даст учащимся возможность участвовать в иноязычном межкультурном общении, ведь, как утверждают О.О. Корзун, Е.В. Штанько: «взаимодействие языка и культуры должно иметь социальную направленность, выражающуюся в удовлетворении потребности человека общаться в другом социуме, что предполагает владение знаниями о национально-культурных особенностях страны изучаемого и родного языков» [3, с. 503].

Необходимость в формировании у учащихся комплексного образа России отражена в современном социальном заказе. Так, в Федеральном государственном образовательном стандарте основного общего образования [12] патриотическое, гражданское и духовно-нравственное воспитание определяются как личностные результаты обучения, а также устанавливаются определенные предметные результаты обучения по учебному предмету «Иностранный язык». Так, ожидается, что в процессе обучения ученики смогут научиться общению на темы, связанные с культурой их родной страны, выдающимися людьми, жившими в их стране, и по другим темам, напрямую связанным с пониманием особенностей России. Одним из немаловажных результатов обучения по предмету является также способность учащихся представлять культуру и особенности своей страны при общении с представителями другой культуры. Ученики должны знать, каким образом позиционировать родную культуру, сохраняя ее идентичность и достоинство, и в то же самое время уважать культуру собеседника. О необходимости формирования социокультурного портрета России во время обучения английскому языку на стадии основного общего образования указано в Федеральной рабочей программе основного общего образования по предмету «Английский язык» 2023 года [13]. В данном документе знания о культуре России представлены в качестве предполагаемых результатов обучения и в качестве составляющей его содержания.

В добавление к вышеуказанному, существует ряд положений, определяющих необходимость патриотического воспитания учащихся школ. Так, например, необходимость изучения культуры России школьниками указана в пункте «цели государственной культурной политики», а также отмечена в задачах государственной политики в области воспитания и просвещения, что следует из документа Министерства Культуры РФ «Основы государственной культурной политики», утвержденного Указом Президента РФ №808 24.12.2014. По мнению ряда исследователей, например, С.В. Чернышова, «вся система воспитания в содержании образования (и иноязычного образования как его части) должна иметь патриотическую направленность для национально-культурной самоидентификации учащегося как представителя российской культуры и российского народа» [13, с. 57]. Формирование социокультурного портрета России на уроках английского языка может способствовать общему патриотическому воспитанию учащихся. Изучая культуру и общественную жизнь своей страны на английском языке, а также проводя ее сопоставление с культурами англоговорящих стран, у учеников будет складываться определенный набор знаний и мнений о родной стране и о месте ее культуры в мире, что позволит им сформировать свою культурную идентичность и рассматривать себя как часть культуры своей страны.

Социокультурный портрет России можно и нужно использовать при обучении школьников английскому языку. Он позволит дать учащимся представление о России как об определенном социокультурном объекте, частью которого они являются, а также объяснить учащимся социокультурные особенности России и дать им возможность представлять свою страну и культуру при общении на английском языке с представителями других культур, сохраняя ее идентичность.

Список литературы:

  1. Арефьев М.А. Зыкин А.В., Виноградова С.А., Федоров М.В. Социокультурная идентичность: суждения, определения и современные проблемы // Социодинамика. 2022. №8. С. 1-13.
  2. Жуков В.Ю. Основы теории культуры: Учебное пособие для студентов вузов. СПб.: СПбГАСУ, 2004. 227 с.
  3. Корзун О.О., Штанько Е.В. Травелог как средство формирования межкультурной коммуникативной компетенции обучающихся 10-11 классов (филологический класс, гуманитарный профиль) // Педагогика. Вопросы теории и практики. 2023. Т. 8, №5. С. 502-510.
  4. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. 4-е изд., дополненное. М.: Азбуковник, 1999. 944 с.
  5. Рудакова И.В. Социокультурный подход как методологический принцип // Манускрипт. 2017. №11(85). С. 159-162.
  6. Сафонова В.В. Культуроведедческий ракурс современного языкового образования // Ученые записки национального общества прикладной лингвистики. 2013. №2(2). С. 26-46.
  7. Социально-экономическая география в XXI веке: региональное развитие : материалы Межвузовского республиканского семинара, 17-18 ноября 2016 г., Минск / БГУ, Географический фак., Каф. экономической географии Беларуси и государств Содружества, Каф. экономической географии зарубежных стран; редкол.: Е. А. Антипова (пред.) [и др.]. Минск: БГУ, 2017. С. 46-48.
  8. Тарева Е.Г. Система культуросообразных подходов к обучению иностранному языку // Язык и культура. 2017. №40. С. 302-320.
  9. Темницкий А.Л. Исследовательские возможности категории «социокультурность» // Социология 4М. 2007. №24. С. 81–101.
  10. Указ президента РФ №808 «Об утверждении Основ государственной культурной политики» от 24.12.2014. (дата обращения: 15.02.2024).
  11. Федеральная рабочая программа основного общего образования РФ по предмету «Иностранный язык (Английский язык)» 2023. (дата обращения: 15.02.2024).
  12. Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования // утвержден Приказом Министерства просвещения РФ от 31 мая 2021 г. №287. (дата обращения: 15.02.2024).
  13. Чернышов С.В. Модель патриотического воспитания в содержании школьного иноязычного образования // Нижегородское образование. 2021. №2. С. 54-62.
  14. Языкова Н.В. Актуальные проблемы реализации межкультурного подхода в иноязычном образовании и пути их решения // Язык-культура, мышление-познание. Интегративные исследования. 2018. С. 275-282.

The issue of building of the socio-cultural image of Russia during EFL education at school

Borozdin D.G.,
student of 4 course of the Moscow City University, Moscow

Research supervisor:
Korzun Oksana Olegovna,
Associate Professor at the Department of the English Language and Linguodidactics, Moscow City University, PhD (Pedagogy), Docent, Candidate of Pedagogical Sciences

Abstract. This article is aimed at highlighting the importance of building of the socio-cultural image of Russia at EFL school lessons through the prism of modern foreign language teaching methodology. The author presents the analysis of social requirements to the EFL education in Russia. The author presents the analysis of the term «socio-cultural image of Russia».
Keywords: EFL education, socio-cultural approach, cross-cultural approach, school education, socio-cultural image.

References:

  1. Arefyev M.A., Zykin A.V., Vinogradova S.A., Fedorov M.V. Sociocultural identity: judgments, definitions and modern problems // Sociodynamics. 2022. №8: 1-13.
  2. Zhukov V.Yu. Fundamentals of the theory of culture: A textbook for university students. St. Petersburg: SPbGASU, 2004. 227 p.
  3. Korzun O.O., Shtanko E.V. Travelogue as a tool of forming cross-culture communicative competence of the students of the 10-11th forms (philological class of Humanities) // Pedagogy. Questions of theory and practice. 2023. Vol. 8, №5: 502-510.
  4. Ozhegov S.I., Shvedova N.Y. Explanatory dictionary of the Russian language: 80,000 words and phraseological expressions / Russian Academy of Sciences. V. V. Vinogradov Institute of the Russian Language. 4th ed., supplemented. Moscow: Azbukovnik, 1999. 944 p.
  5. Rudakova I.V. Sociocultural approach as a methodological principle // Manuscript. 2017. №11(85): 159-162.
  6. Safonova V.V. Cultural and historical perspective of modern language education // Scientific notes of the National Society of Applied Linguistics. 2013. №2(2): 26-46.
  7. Socio-economic geography in the XXI century: regional development : materials of the Interuniversity Republican seminar, November 17-18, 2016, Minsk / BSU, Geographical Faculty, Department of Economic Geography of Belarus and the Commonwealth States, Department of Economic Geography of Foreign countries; editorial board: E.A. Antipova (prev.) [et al.]. Minsk: BSU, 2017: 46-48.
  8. Tareva E.G. The system of culture-based approaches to foreign language teaching // Language and culture. 2017. №40: 302-320.
  9. Temnitsky A.L. Research opportunities of the category «socioculturality» // Sociology 4M. 2007. №24: 81-101.
  10. Decree of the President of the Russian Federation №808 «On approval of the Fundamentals of the State Cultural Policy» dated 24.12.2014. (date of the address: 15.02.2024).
  11. The Federal work program of basic general education of the Russian Federation on the subject «Foreign language (English)» 2023. (date of the address: 15.02.2024).
  12. Federal State educational standard of basic general Education dated // was approved by Order of the Ministry of Education of the Russian Federation dated May 31, 2021 №287. (date of the address: 15.02.2024).
  13. Chernyshov S.V. The model of patriotic education in the content of school foreign language education // Nizhny Novgorod education. 2021. №2: 54-62.
  14. Yazykova N.V. Actual problems of the implementation of an intercultural approach in foreign language education and ways to solve them // Language is culture, thinking is cognition. Integrative research. 2018: 275-282.