Аннотация. Статья посвящена анализу символического значения слова «еж» и его однокоренных диалектизмов. Под символическим значением мы понимаем такую сему в лексическом значении слова, которая 1) мотивирована этимоном, 2) возникла в фольклорном контексте, 3) следует из значения языческого ритуала. В результате исследования были найдены следующие символические значения слов с корнем «-еж-»: 1) ‘оберег’, 2) ‘cердитость’, 3) ‘богатство’, ‘скупость’, 4) ‘хулиганство’, 5) ‘мудрость’, 6) ‘мужская потенция’.

Ключевые слова: символическое значение, этимологическое значение, фольклор, диалектные номинации.

В российском медиапространстве популярность ежа велика: маскот сети магазинов «Верный», герой детского журнала «Ёжик», названия магазинов швейной фурнитуры («Ёж», г. Сочи), магазинов с химикатами и аппаратурой против вредителей («ЁЖ», г. Санкт-Петербург), кафе («Ежеминутка» и «Ёжик», г. Москва), любимый персонаж знаменитого «Ежика в тумане» Ю. Норштейна и популярного детского мультсериала «Смешарики» А. Прохорова. Однако ежу как славянскому мифоперсонажу посвящено очень мало исследований по фольклористике и этнолингвистике. Основными являются работы А.В. Гуры [6, с. 257], Д. Разаускаса и Т. Цивьян [2, с. 197].

Цель исследования – выявить символические значения слова «еж» и однокоренных диалектизмов, найти источники их мотивации в этимологическом значении, контекстах русского фольклора, обрядовой семантике. Обряд мы воспринимаем как смысловую сферу, отдельные компоненты которой включены в значение слова «еж» и однокоренные. Это, по мнению С.А. Кошарной, можно назвать «лексиколизацией мифа» [13, с. 45], [29, с. 161].

Символическое значение – это означение обобщенным эмпирическим образом («небольшой зверек, спина и бока которого покрыты острыми иглами» [17]) отвлеченного понятия (‘денежность’, ‘вздорность’, ‘мудрость’ и др.), соответствующее символическим моделям, закрепленным в народной культуре. При этом эмпирический образ – это означающее, а символическое значение – означаемое [28, с. 85-86]. Источниками символического значения могут быть: 1) этимология слова; 2) контекст фольклорного произведения [30, с. 182]; 3) ритуал.

В исторических словарях слово «еж» трактуется в контексте Библии. В них сообщается, что дикие ежи будут обитать в развалинах Ниневии [16, с. 820] и Вавилона [24, с. 35], когда люди покинут эти города. В современных толковых словарях библейская символика отсутствует, упор делается на научное толкование: насекомоядный зверек, покрытый иглами [3, с. 295], [4, с. 519], [23]. Но ни одно из приведенных толкований не дает достаточной информации о символическом значении ежа, а потому обратимся к другим источникам: этимологии, диалектным словарям и фольклору.

Этимология слова «еж» дискуссионна. Так, считается, что оно восходит к и.-е. основе *egh со значением ‘колоть’, т.е. еж – «колющее животное» [15, с. 126]. Но вместе с тем есть мнение, что «еж» восходит к праславянскому ežь – «первоначально “змеиный”, табуистическое обозначение животного, враждебного змее, пожирателя змей» [27, т. 6, с. 37]. Эта версия подкреплена этологическими качествами ежа: пусть в природе, вопреки общественному мнению, и не наблюдалось поедания ежом змеи, этот зверь имеет удивительную устойчивость к яду гадюки, т.е. является ее естественным противником [18, т. 6, с. 70]. Итак, этимологическое значение слова «еж» указывает на два семантических признака: ‘колкость’ и ‘змеиный’. Рассмотрим, как они мотивируют символические значения.

1. Оберег от нечистой силы

Это значение мотивировано этимоном ‘колкий’. Например, ежом называется донской калач с хворостинками, торчащими наподобие ежовых игл, выпекаемый в день свадьбы. Он оберегает молодоженов во время первой брачной ночи [22, т. 8, с. 325]. В Словении обязательным атрибутом свадебного обряда является жезл – деревянный топорик или палка – обитый шкуркой ежа. Указывается, что изредка он используется с целью подшутить над гостями, но не стоит забывать, что жезл обладает апотропейными, т.е. отгонными свойствами [5, с. 281]. Одной из магических функций дружки является оберегание новобрачных и всей свадебной процессии при помощи жезла [5, с. 284-285], и ежовые колючки явно играют при этом не последнюю роль.

Оборонительную функцию еж выполняет и в современном мире: еж – воен. противотанковое или противопехотное сооружение [3, с. 295], [4, с. 519], [23].

2. Сердитость, вздорность

Это символическое значение также связано с внешним видом зверька и отражается в русских пословицах и поговорках: Жжется, как крапива, а колется, как еж [7, с. 110], Отойди, еж, на тебе тулуп нехорош [7, с. 300], Это еж, его руками не возьмешь [7, с. 324], Шероховат, как еж [20, с. 117], Вьется ужом, а топорщится ежом [8, с. 532]. В каждой из представленных паремий свойство ежа (колючесть) путем метафоризации перенесено на человека, обозначая его тяжелый характер. Эта же семантика встречается и в диалектных словах: в Петербурге о человеке могли сказать, что он ежовый, т.е. сердитый [22, т. 8, с. 328], в Вытегор и Олонец сварливого или несговорчивого человека называли ежеватым [22, с. 326].

В современных толковых словарях можно встретить значение обидчивый, несговорчивый человек [3, с. 295], [4, с. 519], [9, с. 130], [23].

3. Богатство, скупость

В народном представлении еж обладает богатством, но его состоятельность могла иметь как отрицательную, так и положительную коннотацию. С одной стороны, еж – это богатый скряга [8, с. 532], а ежиться – вести очень экономный образ жизни [8, с. 532]. На скупость богача-ежа указывает и пословица: Туг мешок, да в мешке-то ежок [7, с. 55]. С другой же стороны, именно он является персонажем подблюдной песни, которая предсказывает богатство: Ползет ежик по завалинке, / Тащит казну на мочалинке! / [Диво ули ляду! / Кому спели, тому добро!] [14, с. 287]. Не менее щедр еж и в свадебной песне «Ох, бедный еж, горемычный еж». В ней он символизирует жениха, который ходит свататься к девушке из состоятельной семьи. Несмотря на то, что ежа зовут бедным, приходит он не с пустыми руками: чтобы попасть в дом к невесте, он приносит по тем временам огромные деньги, целую тысячу рублев [26, с. 174].

Свои символические функции еж реализует и в авторских текстах: в «Сказке о Медведихе» А.С. Пушкина еж зовется целовальником – «выборное должностное лицо в Русском государстве 15-18 вв., собиравшее подати и исполнявшее ряд судебных и полицейских обязанностей» [23] – то есть он напрямую связан с деньгами. Также вспомним ежа как логотип сети продуктовых магазинов «Верный», где реализовано значение «хозяйственный, богатый».

4. Хулиганство, непослушание

Источником символизации вновь выступают ежовые иглы. Уже указанное нами диалектное ежеватый имеет и другую трактовку: строптивый, задорный, огрызливый и неуступчивый человек [8, с. 532]. Ежиками также называли хулиганов в Тверской, Вологодской, Смоленской, Новгородской и других областях, что отразилось в текстах частушек, которые исполнялись рекрутами на продолжительных гуляниях и молодыми парнями перед дракой: Мы – ребята-ёжики, / В голенищах ножики [22, т. 8, с. 327]. Главная их функция – раззадорить соперника, побахвалиться, выставить на всеобщее обозрение свои агрессивные намерения и силу [17, с. 78]. Вероятно, благодаря им в девяностые годы XX века в русском языке появился глагол выеживаться со значением: «стремиться быть непохожим на других, выделяться чем-либо, оригинальничать; выделываться, выкобениваться, выдрючиваться (разг.-сниж., неодобр.)» [19, т. 1, с. 352].

Интересно, что на арго ежом могли назвать колюще-режущий предмет: шило, гвоздь или перочинный нож [1, с. 75].

5. Мудрость

Это символическое значение связано с самой древней мотивацией слова, тем самым праславянским ežь. Восточные славяне верили, что змея мудра и всезнающа [12, с. 237]. Еж также обладает этими качествами.

Еж – мудрейший из животных. По верованиям болгар, еж дал совет Богу о том, как покрыть землю небом, а также спас мир от испепеления солнцем [6, с. 257-258].

Всеведение ежа раскрывается в сказке «Гуси-лебеди». Девочка в поисках братца встречает на своем пути печку, яблоньку и речку, но те отказываются указать, куда полетели гуси, требуя у девочки взамен на знание отведать пирожка, яблочка и киселя. Только еж бескорыстно помогает героине. Он указывает верную дорогу, выполняя функцию волшебного клубка из другой сказки [25, с. 326-327]. Мотив ежа-клубка находит отражение в русских загадках: Под кустами, под елками катится клубок с иголками, Под дубочком, под листочком свился, скрючился клубочком [10, с. 52]. Важно, что еж – хтонический зверь, он встречается девочке недалеко от избушки на курьих ножках, которая стоит на пограничной черте между миром живых и миром мертвых [21, с. 152]. Таким образом, еж – «связующее, сшивающее пространства, снабженное иглами существо, таинственный носитель потустороннего знания» [25, с. 326-327]. На эту функцию указывает диалектное наименование ежовых игл – спицы [22, т. 40, с. 150].

В авторской сказке «Теплым тихим утром посреди зимы» С.Г. Козлова Ёжик также оказывается самым мудрым зверем. Именно к нему бежит советоваться Медвежонок, чтобы понять, топить печку или нет, и именно он приходит к выводу, что в такую погоду хорошо будет позавтракать у реки.

6. Мужская потенция

Частью свадебного обряда донских казаков являлась битва за ежик-калач между молодыми парнями, родственниками жениха и невесты. По словам очевидца, из-за него поднималась чуть ли не настоящая драка. Обладание этим свадебным атрибутом давало право первенства одной из сторон [11, с. 117]. Но в чем проявляется это первенство? Обратимся к фрагментам старой казацкой песни (представлены два варианта): Ох бедный еж, горемычный еж, / Ты куды ползешь, куды ежишься? / Я ползу, ползу ко боярскому двору, / Ко высокому терему, / К Марье Осиповне [26, с. 174]; Иде ж ты, еж, ползешь, / Иде ж ты, еж, топыришься? / Я ползу-ползу на царский двор, / К Акулине Васильевне, ко Татьяне Афанасьевне. По мнению М.А. Рыбловой, ежовые иглы, символизируют мужскую потенцию, следовательно, «борьба за ежика между парнями <…> могла бы получить дополнительное разъяснение именно в контексте раздела потенции (жизненной силы) жениха, переходящего из группы холостой молодежи в группу семейную» [11, с. 117].

Подведем итог. Нами было зафиксировано шесть символических значений слова «еж»: 1) ‘оберег’, 2) ‘cердитость’, 3) ‘богатство’, ‘скупость’, 4) ‘хулиганство’, 5) ‘мудрость’, 6) ‘мужская потенция’. Источником первого, второго и пятого является этимон слова, источник остальных значений – диалектная лексика, русские фольклорные и литературные тексты, знаковая природа ритуала. Теперь мы можем сказать, что, вероятно, талисман «Верного» мотивирован семой ‘богатство’, название швейных магазинов – этимоном ‘колкий’, а герои мультфильмов и журналов – символической мудростью ежа.

Symbolic meanings of words with the root «-jozh-»

Ignatenko I.A.,
bachelor of 2 course of the Moscow City University, Moscow

Research supervisor:
Yakushevich Irina Viktorovna,
Professor of the Department of the Russian Language and Methods of Teaching Philological Disciplines of the Institute of Humanities of the Moscow City University, Candidate of Philological Sciences, Associate Professor

Annotation. The article is devoted to the analysis of the symbolic meaning of the word «-jozh-» and its single-root dialectisms. By symbolic meaning we mean such a scheme in the lexical meaning of a word, which is 1) motivated by the etymon, 2) originated in a folklore context, 3) follows from the meaning of a pagan ritual. As a result of the study, the following symbolic meanings of words with the root «-hedgehog-» were found: 1) 'amulet’, 2) 'anger’, 3) 'wealth’, 'avarice', 4) 'hooliganism’, 5) 'wisdom’, 6) 'male potency'.
Keywords: symbolic meaning, etymological meaning, folklore, dialect nominations.


  1. Балдаев Д.С. Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона / Д.С. Балдаев, В.К. Белко, И.М. Исупов. М.: Края Москвы, 1992. 526 с.
  2. Балтийские перекрестки: этнос, конфессия, миф, текст. СПб.: Наука, 2005. 498 с.
  3. Большой толковый словарь русского языка / Сост. и гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб.: «Норинт», 2000. 1536 с.
  4. Горбачевич К.С. Большой академический словарь русского языка. Т. 5. Деньга – Жюри / К.С. Горбачевич; Герд А.С. (гл. ред.); Рос. акад. наук, Ин-т лингвист. исслед. М., СПб.: Наука, 2006. 693 с.
  5. Гура А.В. Брак и свадьба в славянской народной культуре: Семантика и символика. М.: Индрик, 2021. 936 с.
  6. Гура А.В. Символика животных в славянской народной традиции. М.: Индрик, 1997. 912 с.
  7. Даль В.И. Пословицы и поговорки русского народа. М.: Эксмо-Пресс, 2000. 468 с.
  8. Даль В.И. Толковый словарь живаго великорускаго языка. Т. 1. 2 изд., СПб., М.: Издание книгопродавца-типографа М.О. Вольфа, 1880. 723 с.
  9. Елистратов В.С. Словарь русского арго: Материалы 1980-1990 гг.: около 9000 слов, 3000 идиоматических выражений. М.: Русские словари, 2000. 694 с.
  10. Загадки / Сост. В.В. Митрофанова. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1968. 256 с.
  11. Из истории и культуры линейного казачества Северного Кавказа: материалы Двенадцатой международной Куданско-Терской научно-практической конференции / Под ред. С.Н. Лукаша, А.А. Цыбульниковой, А.А. Терсаковой. Армавир: РИО АГПУ, 2020. 314 с.
  12. Коваль В.И. Мифологические верования восточных славян: Пособие по курсу «Славянская мифология» / В.И. Коваль; М-во образования Республики Беларусь, Гомельский гос. ун-т им. Ф. Скорины. Гомель: ГГУ им. Ф. Скорины, 2016. 270с.
  13. Кошарная С.А. Лингвокультурологическая реконструкция мифологического комплекса «Человек – Природа» в русской языковой картине мира: Дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.01: защищена 08.09.03: утв. 08.09.03 / Кошарная Светлана Алексеевна. Белгород, 2003. 452 с.
  14. Круглов Ю.Г. Русские обрядовые песни. Учебное пособие для вузов / Ю.Г. Круглов. 2-е изд. М.: Высшая школа, 1989. 320 с.
  15. Крылов Г.А. Этимологический словарь русского языка. СПб.: Полиграфуслуги, 2005. 432 с.
  16. Материалы для словаря древнерусского языка. Труд И.И. Срезневского. Т. 1. СПб., 1893. (дата обращения: 04.11.2021).
  17. Медведева А.А. Жанровые и региональные особенности языка частушек Шекснинского района Вологодской области: Дис. … канд. фил. наук: 10.02.01 / Медведева Арина Алексеевна. Вологда, 2019. 354 с.
  18. Наумова С.П. Жизнь животных. В 6 т. Т. 6: Млекопитающие или звери / С.П. Наумова, А.П. Кузякина. М.: Просвещение, 1971. 624 с.
  19. Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х годов XX в. В 2 т. Т. 1 (А-К) / Сост. Т.Н. Буцева, Е.А. Левашов, Ю.Ф. Денисенко и др.; отв. ред. Т.Н. Буцева; Ин-т лингвистических исследований РАН. СПб.: Дмитрий Буланин, 2009. 813 с.
  20. Пословицы, поговорки, загадки в рукописных сборниках XVIII-XX веков / Изд. подгот. М.Я. Мельц [и др.]; [Вступ. статья Б.Н. Путилова, с. 5-20]. М., Л.: Изд-во Акад. наук СССР. [Ленингр. отд-ние], 1961. 289 с.
  21. Пропп В.Я. Морфология волшебной сказки; Исторические корни волшебной сказки / В.Я. Пропп; ред. Г.Н. Шелогурова; сост. И.В. Пешкова; коммент. Е.М. Мелетинского и др. М.: Лабирин, 1998. 512 с.
  22. Словарь русских народных говоров. Вып. 8 / Под ред. Ф.П. Филина. Л.: Наука, 1972. 369 с.
  23. Словарь русского языка. В 4 т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. 4-е изд. М., 1999. (дата обращения: 11.09.2021).
  24. Словарь русского языка XI-XVII. Вып. 5. М.: Наука, 1978. 392 с.
  25. Фольклор и этимология. Лингвоконцептологические аспекты этносемантики. Тернополь: Крок, 2010. 420 с. (Библиотека научного альманаха «Studia Methodologica»).
  26. Чулков М.Д. Новое и полное собрание российских песен; Содержащее в себе песни любовныя, пастушеския, шутливыя, простонародныя, хоральныя, свадебныя, святочныя, с присовокуплением песен из разных российских опер и комедии. В 6 ч. М.: в Университетской тип., у Н. Новикова, 1780-1781. Ч. 4, 1780. 184 с.
  27. Этимологический словарь славянских языков: праславянский лексический фонд. Вып. 1-39 / Под ред. О.Н. Трубачева. М.: Наука, 1974-2014. (дата обращения: 10.09.2021).
  28. Якушевич И.В. Лингво-культурологический комментарий слова-символа в поэтическом тексте (научная статья). // Русский язык за рубежом. М.: 2011. № 1. С. 85-91.
  29. Якушевич И.В. Семантико-семиотическая модель слова-символа «пчела». // Филологический сборник в честь юбилея профессора Л.И.Осиповой. М.: МГПУ, 2015. С.161-174.
  30. Якушевич И.В. Символическое значение ‘водяной’, мотивированное ландшафтными, гидрологическими и биогеографическими особенностями края / И.В. Якушевич, Н.С. Ивашинина // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. 2020. № 4. С. 181-186.
  1. Baldaev D.S. Dictionary of prison-camp-criminal jargon / D.S. Baldaev, V.K. Belko, I.M. Isupov. Moscow: Edges of Moscow, 1992. 526 pages.
  2. Baltic crossroads: ethnos, confession, myth, text. SPb.: Nauka, 2005. 498 pages.
  3. A Large explanatory dictionary of the Russian language / Comp. and the chief editor S.A. Kuznetsov. SPb.: «Norint», 2000. 1536 pages.
  4. Gorbachevich K.S. The Great Academic Dictionary of the Russian language. Vol. 5. Money – Jury / K.S. Gorbachevich, Gerd A.S. (chief editor); Russian Academy of Sciences, In-t of linguistic research. Moscow, SPb.: Nauka, 2006. 693 pages.
  5. Gura A.V. Marriage and wedding in Slavic folk culture: Semantics and symbolism. Moscow: Indrik, 2021. 936 pages.
  6. Gura A.V. Animal symbolism in the Slavic folk tradition. Moscow: Indrik, 1997. 912 pages.
  7. Dal’ V.I. Proverbs and sayings of the Russian people. Moscow: Eksmo-Press, 2000. 468 pages.
  8. Dal’ V.I. Explanatory dictionary of the Zhivago Great Russian language. Vol. 1 / V.I. Dal’. 2nd ed. SPb., Moscow: Edition of the bookseller-typographer M.O. Wolf, 1880. 723 pages.
  9. Elistratov V.S. Russian Argot Dictionary: Materials of 1980-1990: about 9000 words, 3000 idiomatic expressions / V.S. Elistratov. Moscow: Russian Dictionaries, 2000. 694 pages.
  10. Riddles / Comp. V.V. Mitrofanova. L.: Nauka. Leningr. publishing house, 1968. 256 pages.
  11. From the history and culture of the linear Cossacks of the North Caucasus: materials of the Twelfth International Kudansk-Tersk Scientific and Practical Conference / Edited by S.N. Lukash, A.A. Tsybulnikova, A.A. Tersakova. Armavir: RIO AGPU, 2020. 314 pages.
  12. Koval V.I. Mythological beliefs of the Eastern Slavs: A manual for the course «Slavic mythology» / V.I. Koval; Ministry of Education of the Republic of Belarus, Gomel State University named after F. Skorina. Gomel: F. Skarina State University, 2016. 270 pages.
  13. Kosharnaya S.A. Linguoculturological reconstruction of the mythological complex «Man – Nature» in the Russian language picture of the world: Dis. ... Doctor of Philology: 10.02.01: protected 08.09.03: approved 08.09.03 / Kosharnaya Svetlana Alekseevna. Belgorod, 2003. 452 pages.
  14. Kruglov Yu.G. Russian ritual songs. Textbook for universities. 2nd ed. Moscow: Higher School, 1989. 320 pages.
  15. Krylov G.A. Etymological dictionary of the Russian language. SPb.: Polygraph services, 2005. 432 pages.
  16. Materials for the dictionary of the Old Russian language. The work of I. I. Sreznevsky. Vol. 1. SPb.: 1893. (date of the address: 04.11.2021).
  17. Medvedeva A.A. Genre and regional features of the chastushki language of the Sheksninsky district of the Vologda region: Dis. … Candidate of Phil. sciences: 10.02.01 / Medvedeva Arina Alekseevna. Vologda, 2019. 354 pages.
  18. Naumova S.P. Animal life. In 6 vol. Vol. 6: Mammals or animals / S.P. Naumova, A.P. Kuzyakina. Moscow: Enlightenment, 1971. 624 pages.
  19. New words and meanings. Dictionary-reference on materials of the press and literature of the 90s of the 20 century. In 2 vol. Vol. 1 (A-K) / Comp. T.N. Butseva, E.A. Levashov, Yu.F. Denisenko, etc.; ed. by T.N. Butseva; Institute of Linguistic Research of the Russian Academy of Sciences. SPb.: Dmitry Bulanin, 2009. 813 pages.
  20. Proverbs, sayings, riddles in handwritten collections of the XVIII-XX centuries / Ed. prepared by M.Ya. Melts [etc.]; [Introduction. article by B. N. Putilov, Pages: 5-20]. Moscow, L.: Publishing House of the Academy of Sciences of the USSR. [Leningr. ed.], 1961. 289 pages.
  21. Propp V.Ya. Morphology of a fairy tale; the Historical roots of the fairy tales / V.Y. Propp; ed. G.N. Shelgunova; comp. I. V. Peshkova; comments. E.M. Malatinskeho etc. Moscow: Labyrinths, 1998. 512 pages.
  22. Dictionary of Russian folk dialects. Issue 8 / Edited by F.P. Filin. L.: Nauka, 1972. 369 pages.
  23. Dictionary of the Russian language In 4 vol. / Edited by A.P. Evgenieva. 4th ed. Moscow, 1999. (date of the address: 11.09.2021)
  24. Dictionary of the Russian language 11-17. Issue 5. Moscow: Nauka, 1978. 392 pages.
  25. Folklore and etymology. Linguoconceptological aspects of ethnosemantics. Ternopil: CROC, 2010. 420 pages. (Library of the scientific almanac «Studia Methodologica»).
  26. Chulkov M.D. New and complete collection of Russian songs; Containing songs of love, pastoral, humorous, folksy, choral, wedding, Christmas, prisovokupleniem songs from different Russian operas and Comedy. In 6 parts. Moscow: University type., N. Novikov, 1780-1781. Part 4, 1780. 184 pages.
  27. Etymological dictionary of Slavic languages: Proto-Slavic lexical fund. Issue 1-39 / Edited by O.N. Trubachev. Moscow: Nauka, 1974-2014. (date of the address: 09.10.2021).
  28. Yakushevich I.V. Linguistic and cultural commentary of the word-symbol in the poetic text (scientific article). // The Russian language abroad. Moscow, 2011. № 1. Pages: 85-91.
  29. Yakushevich I.V. Semantic and semiotic model of the word-symbol «bee». // Philological collection in honor of the anniversary of Professor L.I. Osipova. Moscow: MCPU, 2015. Pages: 161-174.
  30. Yakushevich I.V. Symbolic meaning of 'water' motivated by landscape, hydrological and biogeographic features of the region / I.V. Yakushevich, N.S. Ivashinina // Modern science: actual problems of theory and practice. Series: HUMANITIES. 2020. № 4. Pages: 181-186.