Аннотация. В статье рассмотрена этико-религиозная проблематика, характерная для произведения Л.Н. Толстого «Ходите в свете, пока есть свет». В частности, рассматривается специфика религиозно-философских воззрений автора в изображенных картинах античного мира.
Ключевые слова: этикоцентризм, христианская община, Евангелие, религиозно-этические взгляды Л.Н. Толстого, античность, мифологема ухода.
«Ходите в свете, пока есть свет» – повесть Л.Н. Толстого, над которой он работал в 1880-е гг. Повесть была впервые напечатана в 1890 г. в английском переводе, а в России вышла только в 1893 г. с цензурными сокращениями. Действие повести отнесено ко времени распространения христианства в античном мире. Перед читателем предстают картины из жизни главного героя повести – Юлия. Он является единственным сыном богатого купца Ювеналия, нажившего большим трудом свое состояние и ничего не жалеющего для воспитания наследника, которого направил на обучение к местному философу вместе с сыном своего вольноотпущенника и другом Юлия, Памфилием. «Юноши были ровесники, оба красавцы и друзья. Юноши учились оба прилежно. Оба были нрава хорошего» [1, с. 251]. Именно это знакомство двух друзей и изменило всю последующую историю. В начале повести Толстой показывает, что объединяет друзей. Различия склонностей и характеров, на первый взгляд, не так уж существенны. Подчеркиваются те черты, что их объединяют. В учебе «Юлий отличался более в изучении поэтов и математики, Памфилий же в изучении философов» [1, с. 252]. Не сразу можно понять, что становится поворотной точкой для развития и расхождения персонажей в дальнейшем. Так, автор постепенно разъединяет героев и намекает на разность их будущего жизненного пути. Через постоянное сравнение и сопоставление Толстой постепенно акцентирует разницу в характерах и жизненных ценностях героев, показывая, кто из них пребывает во тьме, а кто в свете.
Далее повествуется, что Памфилий вынужден покинуть родной город и уйти с друзьями матери в небольшой город Дарну, расположенный по соседству с Тарсом. Приятели случайно встречаются спустя два года, и главный герой узнаёт, что его друг стал христианином. Тот рассказывает ему о вере, о христианском укладе жизни и о своем счастье движения по выбранному пути, которым не может похвастаться Юлий, начинающий сомневаться в правильности выбора своего образа жизни. В сюжете главную роль играют душевные терзания, разочарования и муки нравственного выбора Юлия в различные периоды его жизни, а потом конечный приход к христианской общине в старости.
Точных данных о том, когда именно Толстой приступил к написанию рассказа «Беседа досужих людей», послужившего своеобразным вступлением для повести «Ходите в свете, пока есть свет», а также самой повести, не сохранилось. Однако мы можем догадываться об этом по теме и фабуле самих произведений: предполагается, что они оба относятся к началу 1880-х гг., ведь как раз в это время Толстой глубоко увлекся вопросом изучения жизнеустройства христиан, нравственным переворотом в душе, сменой парадигмы и переходом от «мирской» жизни к «праведной». По версии В.Г. Черткова, повесть «Ходите в свете, пока есть свет» была начата Толстым именно в 1883 г., когда Чертков, разбирая рукописи Толстого, случайно наткнулся на описание жизни древних христиан времен царствования римского императора Трояна. Под сильным впечатлением от знакомства с прекрасным, подлинно христианским содержанием этой повести он упросил автора доработать рукопись.
«Беседа досужих людей» предстает вступлением к повести, поскольку изначально повесть «Ходите в свете, пока есть свет» предполагала продолжение беседы и начиналась со слов одного из действующих лиц – участников дискуссии: «Жил так-то в давнишние времена…» [1, с. 736]. Это указывает на продолжение рассказчиком участия в беседе, так как в своем рассказе он планирует привести аргументы в защиту своей точки зрения.
Дальнейшее повествование идет в рукописи сразу после «Беседы…», даже без какого бы то ни было пропуска и без заглавия, которое, как считают исследователи текста, появилось позже. Однако работа на этом этапе была оставлена. Исследователи полагают, что в начале работы над «Ходите в свете, пока есть свет» Толстой написал лишь пару страниц, после чего оставил произведение незавершенным, но вернулся к нему спустя некоторое время, по настоянию В.Г. Черткова, который «попросил его пополнить, хотя бы начерно, оставшиеся в повести пробелы для того, чтобы общая идея всего замысла не пропала для читателей» [4, с. 244]. В 1886 г. Толстой возвращается к этой работе, в первые дни 1887 г. сообщая В.Г. Черткову из имения Олсуфьевых, где гостит: «В Москвѣ еще началъ вписывать середину повѣсти объ Юлiи (знаете). Очень меня заинтересовало, и кажется, что если бы Богъ далъ кончить – вышла бы очень полезная вещь. Мало очень такъ называемаго художественнаго, но очень много о противуположности мiрской и христiанской жизни» [3, с. 3].
Судя по скорости, с которой шла работа, Толстого поглотил замысел, и уже 18 января в письме к В.Г. Черткову он сообщает, что начерно закончил повесть. Однако он не был удовлетворен этим результатом и выражал надежду на его последующее исправление (в письме С.А. Толстой от 13 января 1887 г.): «Бумаги измарал много, но очень пока еще нехорошо, но непременно поправлю и кончу, коли буду жив» [2, с. 18].
Однако образ Юлия, несмотря на все симпатии автора к христианину Памфилию, вышел, по мнению Толстого, более убедительным, а вся повесть – излишне схематичной, нехудожественной и холодной. В апреле 1887 г. Толстой отвечает на письмо Черткова с просьбами скорее завершить работу над произведением: «Повѣсть "Ходите в свѣтѣ" передѣлывать не могу. Когда увидимся, переговоримъ о ней, и вы ее возьмете и выключите; измѣните, какъ получше, общими силами, и напечатайте. Мысли тамъ добрыя, но написано не художественно – холодно» [3, с. 89]. И Толстой отдал ее на переработку П.И. Бирюкову и В.Г. Черткову. Те взялись за ее доработку, и результаты Толстой счел небесполезными, но всё же в целом повесть свою признал несколько неудачной по структуре и из-за недостаточной, как ему казалось, художественности, способам презентации драгоценного идейного содержания. Предназначая повесть для простого читателя изданий «Посредника», Толстой подвергал упрощению язык и образность, что сказывалось на сложной нравственно-философской концепции, которая неминуемо упрощалась и уплощалась. Поэтому агитационные речи Памфилия теряли, как казалось Толстому, убедительность непосредственности, неминуемо становились холодными, а с ними и всё повествование приобретало умозрительный характер.
Толстой показывает античный мир через описание семьи Юлия, его занятий, привычек, быта, а также через рассказы Памфилия о христианской общине. Рассмотрим изображение античного мира в повести. Несмотря на камерность, отсутствие широкого полотна народной жизни, в повести передано ощущение эсхатологичности, грядущих перемен, которые несет миру распространяющееся христианство.
Юлий был незлым человеком, но он был рабовладельцем, рабов считал нужным держать в страхе и наказывать. После окончания учебы и особенно после отъезда Памфилия он ведет жизнь богатую и праздную, которая, конечно, развращает. «Он имел много дорогих, ненужных вещей и одежд…, любил театры и зрелища; и уж с молодых лет имел любовниц и предавался в обществе своих друзей объяденью и пьянству» [1, с. 257]. Пьянство приводит к растратам и скандалам. Ввязавшись в драку, Юлий убивает человека, но отец «выхлопотал ему прощение» [1, с. 257]. Юлий требует от отца денег на свои развлечения, пиры, наложниц, роскошь. После ссоры с отцом он принимает решение уйти в христианскую общину, но, остановленный в своем решении незнакомцем, которого встретил по дороге, возвращается к родителям и подчиняется их требованиям. Женившись на девушке, которую сосватали родители, Юлий ведет жизнь далеко не добродетельную, но такую, которую ведут богатые люди во всей Римской империи и которая кажется Юлию единственно возможной и приемлемой.
Женитьба Юлия на девушке, которую рекомендовал ему отец, и обсуждение смысла семейной жизни с Памфилием служат раскрытию разницы между античным, языческим пониманием брака и христианским. В разговоре Юлия и Памфилия затрагивается «Илиада» Гомера. Христианин Памфилий так говорит о смысле поэмы: «Что же вся Илиада? – Это повесть о нарушении воли Бога по отношению к браку. И Менелай, и Парис, и Елена, и Ахиллес, и Агамемнон, и Хризеида – всё это описание всех страшных бедствий, вытекающих для людей и теперь происходящих от этого нарушения» [1, с. 269]. Таким образом, Гомер у Памфилия оказывается автором назидательной поэмы о последствиях уклонения от христианского понимания брака.
В главе 6 Толстой создает картины быта богатого античного дома. Юлий становится главой торгового дела после смерти отца. Он ведет жизнь обычного богатого купца с приказчиками, торговыми оборотами, продажами и покупками, а также избирается на общественную должность. Главный мотив в изображении преуспевающего Юлия – скука и пресыщение. Несмотря на общественную должность и необходимость вести собственные дела, не было такого дела, которым бы он увлекся, не было такого, которое хотелось бы продолжать. Это говорится не только о Юлии, но и обо всем античном мире, стоящем в преддверии катастрофы. Юлий, не знающий, что ему делать со своею жизнью, и весь мир, не знающий куда двигаться, застывший на распутье.
Очень интересны упоминания о внешних событиях жизни Юлия, которые привели его к особо мрачному умонастроению. Это предательство доверенного раба, которому поручена была закупка дорогих камней в Африке (Юлий унаследовал дело отца – торговца драгоценными камнями). Раб получил драгоценности и бежал с ними, произведя расстройство в делах и причинив крупные убытки. Любовница Юлия покинула его, избрав себе более богатого покровителя, жена отдалилась, занимаясь заботами о детях и прислушиваясь к рабам-христианам. Выборы на важную должность, которую надеялся занять Юлий, оказались неудачными, и должность занял соперник. Наконец, колесничные ристалища, в которых участвовал Юлий, чуть было не кончились для него гибелью, потому что его колесница столкнулась с другой при обгоне, колесо сломалось, Юлий упал и получил серьезные переломы, а болезнь негативно повлияла на дела и планы. Ристалища проходили на Олимпийских играх, так что и эта сторона жизни языческого мира нашла отражение в повести. Но функции всех этих деталей и подробностей античной жизни могут быть сопоставлены с аналогичными функциями подробностей быта и обстановки современной Толстому жизни – в повести «Смерть Ивана Ильича».
Тщеславие и жажда обогащения приводят и героя повести «из античной жизни», и героя повести «Смерть Ивана Ильича», типичного для пореформенной России чиновника, к нравственному краху. Символично и их роковое падение – у Юлия с колесницы, у Головина с лестницы. Юлий хотя и остается жив, но за время болезни, как и Иван Ильич, передумывает многое, старается понять, что было не так в его жизни.
С Иваном Ильичом роднит Юлия еще один штрих: Юлий добивается, наконец, важной общественной должности; возникает тема суда – и божеского, и человеческого. В какой-то мере и Юлий является служителем закона, как и юрист, выпускник училища Правоведения Иван Ильич. Должность Юлия не названа, но именно к нему обращается Памфилий, зная, что Юлий может повлиять на благоприятный приговор схваченным христианам. О развитии законотворчества в античной республике и христианской этике рассуждает в новой беседе с Юлием Памфилий. «Вспомни историю Рима, – призывает он Юлия, – и тебе бросится в глаза, что народ римский в прежние более первобытные времена отличался добродетелями, несмотря на то, что тогда законы не были еще выработаны… Успешно бороться с преступлениями, как и со всяким злом, возможно только христианским орудием – любви, а не языческим орудием мести, наказания, насилия» [1, с. 290].
Итак, Римская империя и Россия времен Ивана Ильича развивают законы и пенитенциарную систему вместо того, чтобы идти по христианскому пути любви и милосердия. Роскошная жизнь развратила и детей Юлия, которые вступают в такой же конфликт с отцом, какой разгорелся в пору молодости Юлия между ним и его отцом. Если у Ивана Ильича есть сын, «гимназистик», который в самые последние минуты отца пожалел его, то у Юлия нет и этого утешения. Новый император лишил его своих милостей, жена умерла, дети оказались чужими ему.
Вывод получается такой: античный языческий мир с рабством, развратом, распадом семьи, тщеславием, несправедливостью, деспотизмом, императором и его льстецами не заслуживает будущего. Уход Юлия в общину христиан символичен. Кроме того, мотив ухода от привычного образа жизни и привычного окружения, резкой смены жизненного вектора под влиянием метанойи, пересмотра всего своего миропонимания – это один из центральных мотивов творчества Толстого. Уходит Будда из своего дворца, чтобы предаться аскетизму и поиску истины, уходит отец Сергий из своего отшельничества, уходит Нехлюдов, герой романа «Воскресение», порвав со своей средой и благополучной жизнью, чтобы сопровождать Катюшу Маслову на каторгу и искупить свою вину перед ней. (И в связи с женскими образами поднимает Толстой эту важную для себя тему: об уходе мечтает княжна Марья в «Войне и мире», но понимает, что не может покинуть старого отца и племянника-сироту.) Как известно, Христос в Евангелии указывает путь богатому юноше. Раздать всё имущество и следовать за Христом – вот основной смысл. Толстому необходимо проверить всё на самом себе, а, следовательно, и на своих героях. Поэтому автор «репетирует» уход от привычной жизни на Юлии, а сцену смерти – на князе Андрее в «Войне и мире».
Ethical and religious problems and the picture of the first christians in the story of L.N. Tolstoy «Walk in the light while there is light»
Goryacheva D.A.
undergraduate of 1 course of the Moscow City University, Moscow
Research supervisor:
Poltavets Elena Yurevna,
Associate Professor of the Department of the Russian Literature of the Institute of Humanities of the Moscow City University, PhD (Philology), Docent.
Annotation. The article is aimed at outlining the ethical and religious issues characteristic of the book of L.N. Tolstoy «Walk in the light while there is light». In particular, the author examines the specificity of the author’s religious and philosophical views in the depicted paintings of the ancient world.
Keywords: Ethicocentrism, Christian community, Gospel, religious and ethical views of L.N. Tolstoy, antiquity, the mythologeme of leaving.
- Толстой Л.Н. Полн. собр. соч.: В 90 т. Том 34. Государственное издательство «Художественная литература», 1936. 957 с.
- Толстой Л.Н. Полн. собр. соч.: В 90 т. Том 84. Государственное издательство «Художественная литература», 1949. 449 с.
- Толстой Л.Н. Полн. собр. соч.: В 90 т. Том 86. Государственное издательство «Художественная литература», 1937. 334 с.
- Чертков В.Г. Примечания. // Толстой Л.Н. Сочинения. М.: Русское слово, 1913. Т. 16.
- Tolstoy L.N. Poln. sobr. op.: In 90 tons. Volume 34. State Publishing House «Fiction», 1936. 957 pages.
- Tolstoy L.N. Poln. sobr. op.: In 90 tons. Volume 84. State Publishing House «Fiction», 1949. 449 pages.
- Tolstoy L.N. Poln. sobr. op.: In 90 vols. Volume 86. State Publishing House «Fiction», 1937. 334 pages.
- Chertkov V.G. Notes. // Tolstoy L.N. Works. M.: Russian word, 1913. T. 16.