Научный руководитель: Коцик Кристина Эдуардовна, доцент кафедры китайского языка института иностранных языков ГАОУ ВО МГПУ, кандидат филологических наук
Код уникальной десятичной классификации: 811.58

Аннотация: Статья посвящена развитию грамматической мысли в Китае в современный период, начиная с момента образования КНР до настоящего времени. В данной статье рассмотрены особенности каждой стадии развития грамматической мысли в Китае, уделяется особое внимание трудам китайских лингвистов.

Ключевые слова: общее языкознание, история грамматической мысли, китайский язык, этап развития, грамматика, лингвисты, методы изучения китайского языка, Китай.

Китай – страна, на территории которой проживает множество народностей. Языковые ресурсы очень богаты, но грамматическая мысль в Китае получила развитие только в XX веке. До 80-х годов XX века китайские лингвисты не занимались типологическими исследованиями языка. Лингвисты занимались переводами, при составлении грамматик китайского языка опирались на систему описания, принятую в грамматиках латинского языка [2]. Прежде всего, стимулом для развития исследований в области грамматики китайского языка стал перевод трудов зарубежных лингвистов на китайский язык. Именно это помогло китайским исследователям применять на практике типологические методы в изучении китайского языка и его диалектов. На данный момент грамматическая мысль в Китае развивается достаточно быстро, а исследования китайских ученых применяются во многих отраслях лингвистики, помогают в исследовании диалектов, а также языков этнических меньшинств.

Развитие грамматической мысли в Китае можно разделить на два периода. В первый период грамматика ещё не была самостоятельной лингвистической единицей [1]. Китайские ученые составляли словари китайского языка, исследовали иероглифику и проводили анализ литературных произведений и древних памятников китайской письменности.

Во второй период китайские лингвисты начали создавать грамматики, в которых подробно описывали грамматический строй китайского языка. В работах китайских ученых прежде всего использовались идеи зарубежной лингвистики. Для исследований данного периода характерны изучение морфологии и синтаксиса, анализ грамматических явлений на основе произведений, написанных на байхуа.

Лингвисты Люй Шусян и Ван Ли в своих работах использовали достижения западного языкознания при исследовании грамматики китайского языка. Отличительной чертой этих работ является стремление авторов дать объяснение отдельных явлений, характерных для китайской грамматики. «Краткий очерк китайской грамматики» (1942-1943 гг.) и «Грамматика современного китайского языка» (1943-1944 г.г.) расширяют теоретическую базу грамматики китайского языка.

В 1952-1953 гг. были опубликованы «Лекции по грамматике», которые были созданы коллективно сотрудниками Института языкознания Академии наук КНР. Существует мнение, что данная грамматика написана под влиянием работы Чжао Юаньжэня «Вводный курс национального языка», грамматическая часть которой впоследствии была переведена Ли Жуном на китайский язык и издана отдельной брошюрой под названием «Грамматика пекинского разговорного языка» [2].

Необходимо отметить, что развитие грамматической мысли в Китае прежде всего связано с лингвистом Чжао Юаньжэнем. Его называют родоначальником современного китайского языкознания. Он является автором одной из самых важных работ по китайской грамматике «Грамматика разговорного китайского языка», а также соавтором «Словаря китайского разговорного языка». Чжао Юаньжэн – первый ученый в Китае, который обратил свое внимание на различие диалектов китайского языка, он лично изучил около 60 диалектов, а к концу своего исследования на слух мог отличить близкие по звучанию диалекты. Исследования этого лингвиста значительно упростили изучение китайской грамматики, в результате проделанной работы понимание и изучение грамматических правил значительно облегчилось для людей, изучающих китайский язык.

Ранние исследования китайского языка связаны с переводом статей о китайской грамматике зарубежных исследователей. Работа китайских переводчиков внесла большой вклад в развитие грамматической мысли в Китае, так как помогла расширить кругозор китайских исследователей в области грамматики китайского языка, а также помогла познакомить их с современными методами изучения грамматических систем языков. Грамматические исследования были представлены в трех направлениях: исследование отдельных частей речи, исследование служебных слов и учение о предложениях.

В 1984 году во втором номере журнала «Лингвистика за рубежом» был напечатан перевод статьи Джозефа Гринберга. В данной статье были рассмотрены грамматические явления китайского языка, связанные с порядком слов в китайском языке.

С 90-х годов начинается исследование грамматических конструкций китайского языка и сопоставление грамматических явлений китайского языка с иностранными языками с точки зрения лингвистической типологии. Данная работа китайских исследователей помогла обратить внимание на грамматические особенности китайского языка. Стали появляться исследования в области изучения грамматических конструкций китайского языка, а также описание диалектов. Большинство работ описывала грамматические особенности китайского языка, но лингвисты не углублялись в изучение особенностей грамматики китайского языка.

Чжан Чжигун, известный китайский лингвист и педагог, провел масштабную исследовательскую деятельность, работая в исследовательских группах ставил перед собой цель сохранить достижения предшественников в области грамматики за последние 10 лет, старался адаптировать грамматику так, чтобы она была понятна простым обывателям. Позднее Чжан Чжигун отмечал разницу между грамматикой китайской и западной, призывал избавиться от оков западной грамматики и создать свою грамматику, отвечающую характеристикам китайского языка.

Автор книги «История китайской фонологии» Чжан Шилу посвятил свою жизнь изучению китайской филологии, дидактики, фонетики и лексики, фонологии. Используя западные теории и методы современной лингвистики, изучая внутренние законы китайского языка во всех аспектах, провел новаторскую работу по созданию современной китайской лингвистики, опубликовал более ста статей, таких как «История китайской фонологии», «Введение в лингвистику», «Древний китайский язык» и т.д. Он считал, что китайская лингвистика должна быть ориентирована на западную лингвистическую теорию, чтобы стать по-настоящему независимой наукой и использовать современные западные лингвистические теории и методы изучения традиционной китайской фонологии. Используя современные лингвистические теории, рассмотрел развитие китайской фонологии с точки зрения культурной эволюции. В более поздних исследованиях Чжан Шилу пытался использовать материалистические диалектические методы для решения некоторых проблем китайского языка, сосредоточив внимание на лексике китайского языка, а также на грамматике, риторике и реформе иероглифики, связанной с разработкой путунхуа и упрощенными иероглифами.

Китайский лингвист Ши Динсюй занимался изучением грамматики и синтаксиса китайского языка, уделяя особое внимание анализу структуры «топик-комментарий». Наиболее значимые статьи: «Topic Chain as a syntactic category in Chinese» («Топиковая цепь как синтаксическая категория в китайском языке») 1989 года, «The nature of Chinese topics» («Природа китайского топика» 1998 года) и «Topic and Topic-Comment Constructions in Mandarin Chinese» («Топик и топиковые структуры в китайском языке» 2000 года) [4]. Ши Дюнсюй ввел новое понятие «топик китайского типа», это позволило расширить понимание топиковых структур в рамках китайского дискурса [5].

С начала XXI века китайские языковеды не только описывали языковые явления китайского языка и переводили древние памятники классической литературы, но и выпускали статьи, в которых подробно разбирались грамматические особенности китайского языка, а также сопоставляли китайский язык с иностранными языками и диалектами китайского языка. Китайские лингвисты стали обсуждать научные теории зарубежных лингвистов, а также критически осмысливать их идеи. Китайские лингвисты сопоставили родственные и неродственные языки, различая гомологичные и негомологичные явления в языках, а также уделили внимание различиям языков, главным образом, со стороны национальных особенностей стран.

Лю Дэнцин написал монографию «Типология порядка слов и теория предлогов», эта работа занимает очень важное место в исследованиях китайских лингвистов. В ней собрана информация о достижениях в области исследования грамматики китайского языка. Лю Дянцин проделал огромную работу по сбору и анализу полученной информации, описав каждое достижение китайских и зарубежных лингвистов, а также добавил собственный анализ порядка слов в китайском языке. Монография «Типология порядка слов и теория предлогов» значительно помогла развитию грамматической мысли не только в Китае, но и во всем мире. Впоследствии под редакцией Лю Дэнцинв был опубликован «Справочник грамматических исследований». Справочник прекрасно дополняет монографию, в нем находятся не только исследования грамматики, но и сопоставление китайского языка со всеми языками мира. Справочником пользуются преподаватели и студенты по всему миру, он стал незаменим учебным пособием, так как в нем объясняются грамматические правила китайского языка с опорой на грамматики других языков, а также стал прекрасным справочником для преподавателей, так как в нем собраны методики преподавания китайского языка как иностранного.

В начале XXI века особую популярность в исследованиях китайских лингвистов приобрела компьютерная лингвистика. Чжэн Цююй уже более 20 лет занимается компьютерной лингвистикой. Ее работа включает исследование грамматики и теории фонетики. В 1989 году Чжэн Цююй выпустила статью «Правила синтеза в китайской грамматике преобразование текста в речь». Основными публикациями лингвиста являются «Распознавание изолированного слога мандаринского языка с ограниченными данными обучения, особенно с учетом влияния тонов», «Особенности мандаринского языка», «Китайская система преобразования текста в речь, основанная на анализе частей речи». Работа Чжэн Цююй вносит огромный вклад в современную китайскую лингвистику, компьютерную лингвистику, а также в обработку разговорной речи и речевой коммуникации. В 2012 году Чжэн Цююй была удостоена премии от Европейской ассоциации языковых ресурсов за выдающийся вклад в развитие языка, а также языковых технологий.

Фан Гуантао занимается исследованиями в области лексикологии, стилистики и китайской фонологии. Фан Гуантао обладает прочной лингвистической базой, проницательностью и научной смелостью. Он уникальным образом суммировал исследовательский подход, объединяющий западные теории и китайскую практику с точки зрения методологии, и внес выдающийся вклад в построение китайской теоретической лингвистики. Статьями Фан Гуантао являются «Стилистика и литературный ритм», «Южный минский диалект в Тайбэе», «Китайская лексикология», «Исследования китайской фонологии», «Исследования современной китайской фонологии».

Тайваньский лингвист Дэн Шоусинь проводит исследования китайского языка с целью составления учебных пособий для изучающих китайский. В своих исследованиях он подробно описывает грамматические явления, а также проводит параллели между китайским и иностранными языками. За время своей исследовательской деятельности он опубликовал 98 работ, которые были переведены на три языка. Работа Дэн Шоусиня способствовала развитию преподавательской деятельности, а также облегчила изучение грамматических особенностей китайского языка за рубежом. Из работ Дэн Шоусиня можно выделить «Вопросы семантики и синтаксиса (применяя достижения трансформационной и функциональной грамматик)» 1975 года. «Трансформационный синтаксис» 1985 года, «Словарь синонимов китайского языка» 1986 года, «Педагогическая грамматика китайского языка» 2008 года.

Профессор Пекинского университета Ли Яфэй в настоящее время занимается синтаксисом китайского языка, грамматической изменчивостью и синтаксическими теориями. Основной работой этого лингвиста является монография «Теория морфологии». Монография предлагает разрешение дискуссии в теоретической лингвистике о роли syntactic head movement в словообразовании. Свое исследование Ли Яфэй проводил с помощью синтеза синтаксического и лексикалистского подходов на основе эмпирических данных, которые поддерживают каждую из сторон. Ли Яфэй начинает с демонстрации того, как теория, сочетающая в себе сущность синтаксического и лексикалистского подходов, может более точно объяснить различные морфологические конструкции, анализируемые в литературе с помощью синтаксической инкорпорации глаголов. Отличительной чертой данного исследования является то, что Ли Яфэй рассматривает как впервые выявленные лингвистические факты, так и имеющиеся в литературе данные и показывает, что каждая сторона имеет эмпирическое основание, которое не может быть опровергнуто другой стороной. В конце своего исследования он обсуждает методологические вопросы современных лингвистических исследований.

Ли Яньхуэй занимается исследованиями методов овладения китайского языка, а также влияния педагогических приемов на процесс изучения языка. Помимо педагогических интересов Ли Яньхуэй занимается исследованиями грамматики китайского языка. В сферу ее научных интересов входит изучение структурных свойств естественных языков: как и почему человеческие языки таковы, каковы они есть, и, как и почему языки отличаются друг от друга. Темы ее исследований включают вопросы, связанные с конститутивностью и порядком на сентенциальном и номинальном уровнях, интерпретативными механизмами в универсальной грамматике и условиями корректности интерпретации и орфографии синтаксических структур, ограничениями и интерпретациями, взаимодействием грамматики и просодии.

Китайская филология насчитывает историю более двух тысячи лет. Грамматическая мысль в Китае уходит своими корнями в античную экзегетику, классическую филологию – науку, которая занималась собиранием письменных памятников, установлением и интерпретацией их текста [2]. Но несмотря на множество исследований, грамматическое направление было практически неизученным. Именно поэтому грамматические исследования в Китае отстают от западных, однако в последнее время китайские лингвисты стали уделять больше внимания описанию и изучению грамматики китайского языка. Эта область исследований становится популярной у китайских лингвистов, поэтому ученые к настоящему моменту добились значительных успехов в исследовании грамматики китайского языка. Таким образом, работа китайских ученых вносит огромный вклад в языкознание.

History of grammatical thought in China (modern period)

Chepuryaeva K.О.
student of 3 course of the Moscow City University, Moscow

Научный руководитель:
Kotsik Kristina Eduardovna,
Associate Professor, Chinese Language Department, Institute of Foreign Languages of the Moscow City University, Candidate of Philology

Annotation. The article is devoted to the development of grammatical thought in China in the modern period, from the moment of the formation of the People's Republic of China to the present. This article examines the features of each stage of the development of grammatical thought in China, paying special attention to the works of Chinese linguists.
Keywords: general linguistic, history of grammatical thought, Chinese language, stage of development, grammar, linguists, methods of Chinese language learning, China.