Аннотация. Статья посвящена вопросам исследования индивидуальной метафоры как одной из актуальных лингвистических проблем. Внимание уделяется анализу лексико-семантических групп в субстантивной метафоре И. Бродского, для которого 2020 г. стал юбилейным.

Ключевые слова: индивидуальная метафора, субстантивная метафора, лексико-семантическая группа слов.

Иосиф Александрович Бродский – один из крупнейших русских поэтов второй половины XX столетия. Сложно переоценить его вклад в русскую литературу и культуру. Его живой, сложный, насыщенный тропами поэтический язык и в наши дни становится объектом изучения многих исследователей. 2020 год является юбилейным для Бродского – 24 мая поэту исполнилось бы 80 лет.

Анализируя индивидуально-поэтическую сочетаемость лексических средств в метафоре И. Бродского, мы опираемся, вслед за Т.В. Лапутиной, на типологию метафоры, в основе которой лежит частеречный принцип (субстантивная, глагольная, адъективная) [5, с. 38-40], [3, с. 253].

Субстантивная метафора в поэзии Иосифа Бродского представлена достаточно широко, чтобы в ней можно было выделить несколько лексико-семантических групп. Под лексико-семантической группой мы понимаем объединение слов одной части речи, которые на уровне своих лексических значений имеют одну общую архисему [7, с. 49], [8].

Одна из самых крупных лексико-семантических групп в субстантивной метафоре Иосифа Бродского – «Мир природы». Поэты и писатели во все времена обращаются к окружающему миру природы как к источнику вдохновения. Бродский, в свою очередь, является очень внимательным наблюдателем природы. В его поэтическом мире представлены разные времена года. Лето в России Бродский описывает с особым трепетом. Имея большой опыт эмиграции, поэт внимательно относится к элементам русского пейзажа, сближая его с фигурами, не характерными для русского окружения (здесь и далее курсив наш. – А.А.):

… Лужайки лета,
пирамиды крапивы, жара и одурь.
Пагоды папоротника. Поодаль –
анис, как рухнувшая колонна,
минарет шалфея в момент наклона –
травяная копия Вавилона.

Здесь и пирамиды, и минареты, и пагоды. Характерный для Бродского ассоциативный разброс образов как бы отрывает нас от наблюдения за одним лишь конкретным пейзажем, перенося в разные уголки мира.

Стоит отметить описание моря в лирики поэта. Свое внимание Бродский обращает на внешний облик моря и на то, как море звучит:

Возможно – зебра моря или тигр.
Смесь скинутого платья и преграды…

«На выставке Карла Виллинка»

Изображение осени в произведениях Бродского близки к лирике русских поэтов. Мрачное живое существо, которое заставляет всю природу приходить в движение. При этом описание самого осеннего пейзажа встречается у поэта редко. Мы чувствуем приближение осени по изменениям в окружающей среде. Здесь и дерево, которое уподобляется одинокой свече, стоящей за окном, с помощью субстантивной метафоры с именем существительным в именительном падеже как частью предикативной основы [6]:

Старые часы, правильно стрекоча,
радуют ввечеру смятые перепонки.
Дерево за окном – пасмурная свеча.

«Октябрьская песня»

Как замечает О.Ю. Казмирчук, «река и дуб воспринимаются как конкретные элементы пейзажа, но эти же мотивы традиционно символизируют жизнь, смерть и бессмертие [1, с. 129-135]. И клинья перелетных птиц, которые устремляются в теплые края на зимовку:

Осенью из гнезда
уводит на юг звезда
певчих птиц поезда.

«Румянцевой победам»

Птиц поезда – яркая, точная метафора, описывающая покидание птицами родных мест. Ведь в нашем сознании поезда – это всегда движение. Причем движение от дома в другую, неведомую или хорошо знакомую, но никогда не заменяющую дома, сторону. Конечно, это и движение домой, но вне данного контекста.

Анализ метафор поэта может быть использован при составлении заданий для собеседования по русскому языку с иностранным гражданином. Лингвокультурная компетенция иностранного гражданина, претендующего на получение статуса носителя русского языка, по мнению Т.В. Лапутиной, включает понимание фоновых знаний [4, с. 267].

Представлена в лирике Бродского и зима, которую мы привыкли воспринимать как глубокий сон природы, предстает подвижной и разнообразной:

Оно уже настало – рев
метели, превращенье крика
в глухое толковище слов
есть первая его улика.

«Пенье без музыки»

Рев метели – довольно распространенная в русской литературе метафора, однако в строках стихотворения «Горения» появляется совсем другой, крайне противоречивый образ зимы:

Пылай, пылай передо мной,
рваное, как блатной,
как безумный портной,
пламя еще одной
зимы!

Мы обнаруживаем в зиме новую сторону. Зима пламенная, она горит, живет. Резкий контраст создает противопоставление пламени и льда зимы, а генитивная метафора сближает эти два понятия, которые находятся в противоположных семантических полюсах.

Яркие метафоры мы находим и в описании деревьев в зимнее время, и это не просто деревья. Под пером поэта деревья становятся величественными кораблями:

Восходящее солнце следит косыми
глазами за мачтами голой рощи,
идущей на всех парах к цусиме
крещенских морозов…

«Восходящее солнце следит косыми…»

В этом же фрагменте мы встречаем и генитивную метафору цусима морозов. Цусима – это остров в Японском море, который территориально принадлежит Японии. Именно у берегов этого острова в 1905 г. состоялось знаменитое сражение, в ходе которого флот Российской Империи потерпел поражение от Императорского флота Японии. Иосиф Бродский очень хорошо знал историю России, поэтому этот отрывок, простой по своему фактическому значению – наступление зимы, – становится столь яркой метафорой, где деревья – корабли, а грядущая зима выступает смертельной битвой, несущей за собой поражение. Метафора обусловила важность встречи читателя с духом места, связанного с историческим событием, послужившим основой для создания художественного произведения [2, с. 153].

Стоит отметить, что в метафоре цусима морозов мороз – это атмосферное явление, которое связано с понижением температуры воздуха ниже нуля. У Бродского мороз в качестве компонента метафоры приложения встречается и в другом фрагменте:

Твой образ будет, знаю наперед,
в жару и при морозе-ломоносе
не уменьшатся…

«Похороны Бобо»

Анализ и интерпретация метафор позволяет нам получить наиболее полное представление о поэтическом мире Иосифа Бродского и его поэтическом языке.

I. Brodsky’s individual metaphor

Baskakova A.A.,
bachelor of 5 course of the Moscow City University, Moscow

Research supervisor:
Laputina Tatiana Valerievna,
Associate Professor of the Department of the Russian Language and Methods of Teaching Philological Disciplines of the Institute of Humanities of the Moscow City University, Candidate of Philological Sciences.

Annotation. The article is devoted to the study of individual metaphor as one of the most urgent linguistic problems. Attention is paid to the analysis of lexical and semantic groups in the substantive metaphor of I. Brodsky, for whom 2020 was the anniversary year.
Keywords: individual metaphor, substantive metaphor, lexical and semantic group of words.


  1. Казмирчук О.Ю. Интерпретация мотива детства в книге А.А. Тарковского «Зимний день». // Новый филологический вестник. 2006. № 1 (2) С. 129-135.
  2. Колышева Е.Ю. «Гений места» на уроках литературы. // Проблемы современного филологического образования: Сборник научных статей. Выпуск XVII / Отв. ред. В.А. Коханова. М., Ярославль, 2019. С. 152-162.
  3. Лапутина Т.В. Метафора-приложение в идиостиле Б. Ахмадулиной. // Текст, контекст, интертекст: Сборник научных статей по материалам Международной научной конференции XV Виноградовские чтения (г. Москва, 3-5 марта 2018 г.): В 3 т. Т. 1: Русский язык. Методика преподавания филологических дисциплин / Отв. ред. И.Н. Райкова. М.: 2019. С. 253-266.
  4. Лапутина Т.В. О собеседовании по русскому языку с иностранным гражданином. // Проблемы современного филологического образования: Сборник научных статей. Выпуск XVIII / Отв. ред. В.А. Коханова. М., Ярославль: 2020. С. 266-270.
  5. Лапутина Т.В. Особенности семантической сочетаемости в генитивной метафоре (на материале поэзии М. Цветаевой). // Международный аспирантский вестник. Русский язык за рубежом. 2010. № 3-4. С. 38-43.
  6. Птица как образ, символ, концепт в литературе, культуре и языке: Коллективная монография / Отв. ред. А.И. Смирнова. М.: 2019. 504 с.
  7. Современный русский язык: Учебное пособие для среднего профессионального образования / А.В. Глазков, Е.А. Глазкова, Т.В. Лапутина, Н.Ю. Муравьева и др.; под ред. Н.Ю. Муравьевой. М.: 2018. 230 c. (Серия: Профессиональное образование).
  8. Современный русский язык: Учебное пособие для вузов / А.В. Глазков, Е.А. Глазкова, Т.В. Лапутина, Н.Ю. Муравьева; под ред. Н.Ю. Муравьевой. М.: 2018. 230 с. (Серия: Университеты России).
  1. Kazmirchuk O.Yu. Interpretation of the motive for childhood in A.A. Tarkovsky's book «Winter Day». // New Philological Bulletin. 2006. № 1 (2). Page: 129-135.
  2. Kolysheva E.Yu. «Genius of Place» in literature lessons. // Problems of modern philological education: A collection of scientific articles. Issue XVII / Otv. ed. V.A. Kokhanova. M., Yaroslavl, 2019. Page: 152-162.
  3. Laputina T.V. Metaphor-appendix in idiostille B. Akhmadulina. // Text, context, intertext: Collection of scientific articles on the materials of the International Scientific Conference XV Vinogradov Readings (Moscow, March 3-5, 2018): In 3 tons T. 1: Russian. Methods of teaching philological disciplines / Otv. ed. I.N. Raikova. Moscow: 2019. Page: 253-266.
  4. Laputina T.V. On an interview in the Russian language with a foreign citizen. // Problems of modern philological education: A collection of scientific articles. Issue XVIII / Otv. ed. V.A. Kokhanova. Moscow, Yaroslavl: 2020. Page: 266-270.
  5. Laputina T.V. Features of semantic compatibility in a genius metaphor (based on the poetry of M. Tsvetaeva). // International Graduate Journal. Russian language abroad. 2010. № 3-4. Page: 38-43.
  6. Bird as an image, symbol, concept in literature, culture and language: Collective monograph / Otv. ed. A.I. Smirnova. Moscow: 2019. 504 pages.
  7. Modern Russian: Textbook for secondary vocational education / A.V. Glazkov, E.A. Glazkova, T.V. Laputin, N.Yu. Muravyova and others; ed. N.Y. Muravyeva. Moscow: 2018. 230 pages. (Series: Vocational education).
  8. Modern Russian: Textbook for universities / A.V. Glazkov, E.A. Glazkova, T.V. Laputin, N.Yu. Muravyova; ed. N.Y. Muravyeva. Moscow: 2018. 230 pages. (Series: Universities of Russia).