Аннотация. В статье представлен анализ лексики говоров Нижегородской области, характеризующей человека по внешнему облику и личностным качествам. Целью работы является выявление признаков, служащих основой для номинации особенностей образа человека в сознании носителей говора. В результате наблюдения и интерпретации языковых фактов было выявлено преобладание лексических единиц с отрицательной оценкой над лексемами с положительной оценкой, а также проявление гендерности.

Ключевые слова: диалект, тематическая группа, человек, семантика, система ценностей, гендер.

Образ человека является центральным в языковой картине мира. Изучение тематической группы «Человек» интересно тем, что в нее входят слова, характеризующие самого человека, его черты характера, поведения, языковую личность диалектоносителя. Эта группа привлекает к себе активное внимание исследователей различных говоров – тульских, воронежских, ярославских, сибирских, приамурских и др. [2, 4, 8]. В нашей статье материалом для анализа послужили нижегородские говоры.

Анализ диалектных номинаций человека, характеризующих его внешний облик и личностные качества, показывает, что народное сознание характеризуется гендерностью. Гендерность проявляется в том, что, по мнению носителей говоров, для мужчин и женщин оказываются важными и ценными разные «наборы» качеств, характеристик. Например, в нашем материале встречается значительно больше номинаций с семантикой, характеризующей различные особенности внешности, относящихся к женщине. Такой факт, по нашему мнению, свидетельствуют о том, что в народном сознании внешняя привлекательность необходима прежде всего женщинам. Так, невесте, как правило, желательно быть красивой. У мужчины же такой задачи нет: это не главное качество, которое ценится у жениха: Когда Клаву венчали, а у них мАлой (жених) благий (некрасивый) был, бабы промеж сея говорили: Кака невеста хорОша, а жених благий. «ХорОша невеста?» – спрашивают. Все критят: «Хороша!» Хоть бы и благая была, все равно критят: «Хороша!»; Невеста была у меня богатой (красивая, нарядная).

В нижегородских говорах внешний вид, привлекательность прежде всего связываются с опрятностью человека. Нами зафиксирован целый ряд синонимичных слов со значением «неопрятная, неряшливая женщина»: беспелюха, варнычка, грязновка, грязнуха, мазуля, микешка-неуряха, одяжка, окуля, ютёля, чубарда, чупаха, амёха, варака: Вот так и беспелюха ты, Анна; Сладу с ней нет, така амёха, варака; Эх, в этом доме и хозяйка варака! Ну и варака же ты-опять испачкалась!

Интересно, что такое качество, как неряшливость, отмечается и у мужчин, но в единичных примерах. Для обозначения мужчины-неряхи используются слова замухрастик, варнык, вахлак (вахлюх). Употребляли их чаще всего для того, чтобы юноша обратил внимание на свой внешний вид: Экой варнык! Чай оделся бы получче! Что я с тобой, с вахлаком, калякать-то буду; Вон какие теперь вахлаки, смотреть тошно; Да вон свого вахлака стричь повела; Что ты ходишь, как вахлак, поди причешись!

Для оценки внешнего вида человека в рассматриваемых говорах важными оказываются такие характеристики, как вес и рост.

Слова валоха, гамба, расползня, телепега, тулька имеют значение «полная, толстая женщина»: Ишь какая валоха отъелась! Также использовали фразеологизмы: стУпа толстая; быть как тОрба [3]. Встречаются и обозначения тучного мужчины: вятюк, вятюх, бутан, колбян: Экой ты вятюк толстый! Шутливо или насмешливо полного мужчину или мальчика называли батАном: Рази мала ему жоры нада, он вон батан какой!

Лишний вес человека в говорах рассматривается как нежелательный, оценивается отрицательно, но худоба представляется еще большим недостатком, т.к. ассоциируется с болезнями, препятствующими возможности хорошо работать. О тонком, худом мужчине говорили: как кошечье причастие; худенький как голЯща. Худоба ассоциируется с невзрачностью: угорное варевцо (Угорь – рыба нежирная, суп из неё ненаваристый, вот и говорят… тощий, как угорное варевцо). Об очень худой женщине: сухая как сИгля; суха как сИгла; веретеном стряси.

Что касается роста, то примеры показывают, что диалектоносители негативно оценивают как слишком высокий, так и маленький рост. Интересен синонимичный ряд номинаций высоких людей: амбал, большина, в небо дыра, верзилка, верета, веха, гогара, додила, долоня, додыля, дудырь, дылда, дышло, жердило, жердила, жердина, жердяй, жердь, каланча, лызло, махина, балерина: Ну, Жека, ты и амбал; Верета, верета, митя длинный, как вереста; Ну и балерина идет: худой, длинный, как жеродь, балерина вымахала. Характеристика роста в нижегородских говорах оказывается имеющей значение прежде всего для мужчин, хотя есть и отдельные упоминания о высоких женщинах: Высоких женщин у нас вЕховыми зовут. Для обозначения невзрачного человека низкого роста использовали фразеологизм: не рук, не ног, не туловища [3].

Отдельные номинации характеризуют лицо, волосы. Так, широкое лицо называется ряшкой или апАчей: Там, где я был, такую апачу наешь. Для обозначения длинных волос используют диалектизмы битлы (кошлы, патлы), длинноволосых называли висастыми: Вон мнука-то висаста. Кудряшки называют вирюшками: Ныне у молодежи коротки волосы-ти, а то недавно отростут битлы, как у баб, и ходют.

Привлекательной внешностью, по мнению сельского жителя, обладает мужчина, отличающийся незаурядной физической силой. Физическая сила, крепкое телосложение почиталось односельчанами, таких мужчин называли: бакАн, бугай, буйвол, бутуз, крепыш, варлаган, базик, бушман, кобыляк, сбитень: Тебя, бугаЯ большого, не ва что кормить. Ванька варлаган такой, а нигде не работает! Эх, брат, какой ты варлаган стал.

В нижегородских говорах также широко представлены диалектные слова, обозначающие личностные качества человека.

Большую синонимическую группу составляют диалектизмы с семантикой «толковый, обладающий умом, понятливый, сообразительный»: башковитый, босиковатый, востренький, вострый, вумный, заумный, лютый, мозголовый, мудрёный, мышленный, продумный, промышленный, размышленный, разумитый, толковитый, толтодумый, умственный, хитрееный, хоромный, чередный, высокоумный: Он у них такой высокоумный, все как по писанному говорит. Да уж больно вумный был; Правнук мой башковитый, на одни пятерки и четверки учится; Он человек башковитый. Большое количество слов с указанной семантикой свидетельствует о важности такой характеристики для носителей говоров. Людей умных, способных уважали и чтили в деревенском сообществе. Стоит отметить, что подобные характеристики носители рассматриваемых говоров используют практически исключительно применительно к мужчинам. Это связано с устойчивым убеждением, что «у бабы волос долог да ум короток». К качествам, выявляемым преимущественно у мужчин, относятся также вежливость, обходительность: басливый, высокоумный, ветляный, ветлявый, вожеватый, ветляка, обиходный, очесливый, подходительный, поклончивый, уважительный, ученый: Ох и ветлявый парень! Он ведь большой ветляка: поговорит с кажным; Он у нас важный, ученый. Однако эти качества могут отметить и у женщин: Девчонка такая ветлявая.

Грубость, как и неуравновешенность, упрямство, осуждались: охальник, верхогуб, взбалмыш, абыс (обыс): Уж такой он взбалмыш!

Ярко выражено в народном сознании негативное отношение к таким личностным качествам мужчин и женщин, как бесхозяйственность, нерасторопность, неумелость. Мужчину с подобными качествами в нижегородских говорах называют безвозвратным, обрезным, валуем, вяхляем, варёхой, вятютелем, недоделышем, тюхтей, шевелейкой: Вяхляй никогда хорошо не будет жить – трудить не любит; Парень у него растет обрезной. Для мужчины важно быть трудолюбивым, активным, ловким и проворным, чтобы добыть средства к существованию. Однако и женщины должны обладать этими качествами. Так, бесхозяйственных называли вехоглядками: Она вехоглядка, всё ещё ничего не сделала, а уж зима подходит! Вехоглядка ты, вот жди, придет час – намаешься.

Ленивых и мужчин, и женщин могли называть абатурами, балахвостами, балахрыстами, вяхляями, валявами брындами, витютенями, балалайками, даже бродягами: Мой-то бродяга ничего не делал. Бродягами-то всё ленивых мужей зовут; А сынок-то его только брында был; Валява ты, никуда не поспеешь; У валявки и дело никакое не шло; Сноха молодая такая валявка! Не все, видать, в городах, валявки; Что, валёк, не идешь никуда?

Целый ряд диалектизмов с обозначением отрицательных личностных качеств – склонность к пересудам, сплетням, праздному времяпрепровождению, болтливость в нижегородских говорах относится исключительно к женщинам. Сплетница- верхолёт, пустобрёх: Она слова разносит везде пустобрёх, верхолет. Женщина, чрезмерно любящая веселиться, петь песни и танцевать, – бухтейка, веселуха, гуляха, плясница, плясальница, плясея: Бухтейка – удалая песни петь, не ткать, не шить, а вот песни и плясать. Традиционно все-таки считается, что занятие рукоделием и шитьем – это более значимое времяпрепровождение для женщины, нежели пение песен и танцы.

Болтушка, любительница рассказывать байки – басёна: Она ведь баит и баит без умолку, вот басёна то! Однако и необщительность, молчаливость также не одобрялись, такую женщину называли быкуньей: Она неразговориста, кака-та быкунья. Пустословие в говорах считается качеством, присущим прежде всего женщинам, поэтому в нашем материале встретилось всего одно слово с подобной семантикой, относящееся к мужчинам, бастун. Бастунами называют мужчин, склонных к пустым разговорам: Бастун ты, Виталька, чего зря калякать-то!

От женщин в деревенском обществе требовалось быть спокойными, покладистыми, с хорошим характером. О вспыльчивых же говорили с неодобрением: Эта баба-то с бусорью: ей слова нельзя сказать, обругат и так и эдак. Недоброжелательно, неприязненно настроенных по отношению к окружающим, злых, т.е. имеющих плохой, вредный характер именовали вредюха, вреднюха, вруха: Здешняя вредюха вышла за другого замуж, под другим фамилиям. Номинаций мужчин, которым приписывались бы перечисленные негативные черты, в нашем материале не зафиксировано.

В результате исследования можно сделать вывод, что в составе лексики, характеризующей внешность человека, его личностные качества, в нижегородских говорах наблюдается преобладание номинаций с отрицательной оценкой над лексемами с положительной оценкой. Также можно отметить гендерную ориентированность этих номинаций.

Nominations-characteristics of the appearance and personal qualities o in Nizhny Novgorod dialects

Il’ina D.M.
bachelor of 1 course of the Moscow City University, Moscow

Research supervisor:
Markina Lyudmila Vitalievna
Professor, Department of Russian Language and Methods of Teaching Philological Disciplines, Institute of Humanities of the Moscow City University, Doctor of Philology, Professor

Annotation. The article presents an analysis of the vocabulary of dialects of the Nizhny Novgorod region, which characterizes a person by appearance and personal qualities. The purpose of the work is to identify the features that serve as the basis for the nomination of features of the image of a person in the minds of speakers of the dialect. As a result of observation and interpretation of language facts, the predominance of lexical units with a negative rating over lexemes with a positive rating was revealed, as well as the manifestation of gender identity.
Keywords: dialect, thematic group, person, semantics, value system, gender.


  1. Диалектный словарь Нижегородской области. Н. Новгород: Изд-во Нижегородского госун-та, 2013. Вып. 1: А ба – Брянчить / [ред. М.А. Агапова]. 2013. 199 с. Вып. 2: Бубанка – Вячить. 2014. 197 с.
  2. Красовская Н.А. Тематическая группа «человек» в тульских говорах // Лексический атлас русских народных говоров (материалы и исследования). СПб.: Наука, 2009. С. 359-363.
  3. Кузьмин И.В. Фразеологизмы, характеризующие человека (на материале нижегородских говоров) // Сб. трудов конф. Нижний Новгород, 2018. С. 96-101.
  4. Литвинова Т.А. Номинации человека как отражение языковой картины мира: на материале воронежских говоров: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01. Русский язык. Воронеж: 2011. 177 с.
  5. Маркина Л.В. Гендерные стереотипы диалектной коммуникации (на материале бранных номинаций женщин // Русистика и компаративистика. Сборник научных трудов по филологии. М., 2019. С. 245-254.
  6. Маркина Л.В. Диалектные бранные обозначения женщин (на материале современных русских говоров // Сборник матер. Междунар. науч.-практич. конф. «Русский язык и литература в образовательном процессе». Саратов: ИД «МарК», 2016. С. 64-69.
  7. Маркина Л.В. О семантике бранных обозначений человека в современной диалектной коммуникации // Филологический сборник: в честь юбилея профессора Л.И. Осиповой. М., 2015. С. 95-102.
  8. Новоселова О.А., Храмцова Л.Н. Оценочные номинации женщины и мужчины в русской народно-речевой культуре (по данным сибирских говоров) // Вестник НГУ. Серия: История, филология. 2017. Т. 16, № 9: Филология. С. 40-48.
  1. Dialect dictionary of the Nizhny Novgorod region. N. Novgorod: publishing house of the Nizhny Novgorod state University, 2013. Issue 1: A BA-Bryanchit / [ed. by M. A. Agapov]. 2013. 199 S. Vol. 2: Babanka – Vacity. 2014. 197 pages.
  2. Krasovskaya N.A. Thematic group «man» in Tula dialects // Lexical Atlas of Russian folk dialects (materials and research). SPb.: Nauka, 2009. Page: 359-363.
  3. Kuzmin I.V. Phraseologisms that characterize a person (based on the material of Nizhny Novgorod dialects). Nizhny Novgorod, 2018. Page: 96-101.
  4. Litvinova T.A. Human Nominations as a reflection of the language picture of the world: based on the material of Voronezh dialects: dissertation PhD of philological sciences: 10.02.01. Russian language. Voronezh: 2011. 177 pages.
  5. Markina L.V. Gender stereotypes of dialect communication (based on the material of women's bran nominations) // Rusistika and comparativistika. Collection of scientific works on Philology. Moscow, 2019. Page: 245-254.
  6. Markina L.V. Dialect expletive designations of women (based on the material of modern Russian dialects // Collection of mater. International. scientific-practical Conf. «Russian language and literature in the educational process». Saratov: Mark publishing house, 2016. Page: 64-69.
  7. Markina L.V. On the semantics of human expletives in modern dialect communication // Philological collection: in honor of the anniversary of Professor L.I. Osipova. M., 2015. Page: 95-102.
  8. Novoselova O.A., Khramtsova L.N. Evaluation nominations of women and men in the Russian folk-speech culture (according to the Siberian dialects) // Bulletin of NSU. Series: History, Philology. 2017. Vol. 16, No. 9: Philology, Page: 40-48.