Аннотация. В процессе обучения, учащиеся часто встречаются со словами, написание которых нельзя объяснить, оперируя фактами только современного языка. Однако, зная исторические процессы в структуре языка, можно легко объяснить правописание сложных слов. Этимологическая справка таких слов облегчит и работу учителя, сделает ее более эффективной и результативной. Рассмотрим подробнее, каким образом такой метод можно использовать на уроках в 6 классе, в котором обучение проходит по УМК Т.А. Ладыженской.

Ключевые слова: словарные слова, этимология, этимологический анализ.

Этимология – раздел языкознания, изучающий происхождение слов, а также комплекс исследовательских приемов, необходимых для выяснения происхождения слова. Основная задача этимологического анализа как научного метода изучения «трудных» слов – осмыслить не только «как» пишется слово, но и «почему» оно так пишется.

Во многих случаях этимологический анализ совпадает с анализом словообразовательным. Это относится к тем словам, морфологическое строение которых не изменилось со времени их образования. История слова в таком случае воспроизводится при последовательном сопоставлении его основы с другими производящими основами. Ясно, например, что слово светильник образовано от основы свети- (ть), а та, в свою очередь, от основы свет- (свет-ят). Но вот в слове счастье -часть- уже не является корнем. При разборе данного слова мы отвлекаемся от его современного значения и обращаемся к этимологии. Или, например, слова крохотный, мохнатый, звездочка в современном языке (по морфемному и по словообразовательному анализу) членятся следующим образом: крох-отн-ый, мох-нат-ый, звезд-очк-а. Фактически же (что и вскрывается этимологическим анализом) эти слова образовались так: крох-а / крох-оть / крох-от-н-ый; мохъ / мох-н-а / мох-н-ат-ый; звезд-а / звезд-к-а / звезд-оч-к-а.

Еще в дореволюционной школе в начальных классах при объяснении орфограмм, которые представляли трудность для учащихся, учителя обращались к сведениям по этимологии. В свое время К.Д. Ушинский считал, что уже на третьем году обучения дети должны хорошо знать, что слово «прозрачный» – от зреть, «вчера» – от вечер, вечерний и т.д. Применение этимологического анализа необходимо в современной школе. «Наша орфография, будучи почти последовательно этимологической, дает этому богатейшую пищу. Она заставляет разлагать слова на составные части, подыскивать им родственные формы» [9, с. 56].

Как же этимологический анализ может помочь в написании слов, называемых словарными? Знание происхождения таких слов действительно может помочь обучающимся запомнить целый ряд слов с непроверяемым написанием. Большинство слов, относимых к таковым, на самом деле может быть проверено на основе знания этимологии и исторических изменений в фонетике русского языка: мешок – от мех; столица – от стол; дорога, корова, мороз – содержат полногласие -оро-, в котором не бывает буквы а.

Можно выделить следующие приемы проверки написания «трудных» слов на основе этимологического анализа.

  1. Сопоставление слов, в которых трудно распознать этимологически родственные основы. Во многих случаях эти слова известны, но они не воспринимаются в качестве проверочных, например, акварель – аквариум, балкон – балка, брошюра – брошь. Сравнивая анализируемое слово с историческим родственником, мы убеждаемся, что это действительно родственная лексика.
  2. Анализ исторически последовательного развития слова, например, искусство – искус – искусить – кусити (старославянское пытать).
  3. Сопоставление слова современного русского языка с однокоренными словами других славянских языков, например, багровый, багряный. Все эти слова восходят к старославянскому слову багрь.
  4. Сопоставление трудных в орфографическом отношении слов с однокоренными словами какого-либо иностранного языка, например, парад – от французского слова p’aro – «готовить».

На сегодняшний день роль этимологического анализа на уроках русского языка, к сожалению, недооценена. Работать с этимологией слова на уроках нужно систематически, заинтересовывая обучающихся изучением словарных слов, данных по обыкновению в рамочке для запоминания. Этимологическая справка, по таким словам, облегчит и работу учителя, сделает ее более эффективной и результативной. Рассмотрим подробнее, каким образом такой метод можно использовать на уроках в классе, в котором обучение проходит по УМК Т.А. Ладыженской.

Например, при изучении темы «Текст и стили речи» [5, с. 47] мы сталкиваемся со словом «искусство», при написании которого дети чаще всего допускают ошибки. В таком случае в разбор стоит включить и родственное слово «искусный», т.к. присутствие этих двух слов в тексте чаще всего вызывает сомнение у обучающихся. А ведь правописание этих слов очень просто объяснить этимологически.

Слова искусство и искусный произошли от старославянского слова «искус» – что означает «испытание, проба, попытка». С помощью суффикса -ств-, как и слова «братство», «упорство», образовано название творческой художественной деятельности – «искусство». А того, кто был мастером своего дела, умельцем, назвали «искусным».

искусным

После такого разбора дети начинают понимать суть слова, больше не допускают ошибок в написании данных слов.

При подготовке к сочинению по картине А.М. Герасимова «После дождя» [5, с. 57] ученики сталкиваются с такими словами, как «перила» и «терраса». Тут приходит на помощь следующая этимологическая справка.

Перила – образовано суффиксальным способом от глагола «переть» («опираться»). Детям в 6 классе уже известно о чередовании е-и в корнях -пер-пир-. Поэтому после получения данной информации они с легкостью запомнят, что в слове «перила» пишем е (т. к. отсутствует суффикс -а-).

Происхождение же слова «терраса» связано с латинским словом terra – «земля». Получается, что две буквы «р» достались этому слову по наследству. И в словаре можно обнаружить и других его родственников: территорию, террариум. Как может быть терраса связана с данными словами? Территорией называется участок земли с определенными границами. Например, государство, город, район имеют свою территорию. Они действительно расположены на земле. Но есть и другое, оторвавшееся от земли, значение у этого слова: отграниченное пространство – отдельная комната может быть чьей-то территорией. А уже упомянутая терраса – территорией семейных встреч за чашкой чая.

Террасами называются не только летние пристройки к дому. Террасы – это плоские насыпи и плоские горизонтальные площадки, которые тянутся вдоль склонов речных и морских берегов, а еще – горизонтальные уступы на горах, по которым ползают змеи и ящерицы.

В неволе змеи и ящерицы живут в террариумах – первоначально они строились из земли и не напоминали аквариумы.

Есть еще «шахтерское» слово того же корня: террикон. Так называют «земляной конус» – отвал пустой породы, выброшенной из шахты или на руднике.

При изучении темы «Исконно русские и заимствованные слова» мы сталкиваемся с новым словом для учеников – «реформа» [5, с. 70]. Это слово происходит от французского réforme «преобразование, реформа», от глагола reformer «преобразовывать, реформировать», от латинского reformare «преображать, превращать; преобразовывать». «Ре-» – приставка, которая имеет значение возобновления, восстановления признака или действия: регресс, реставрация, репродуктивный. Познакомившись с этой приставкой сейчас, дети будут легче воспринимать подобные заимствованные слова в будущем.

Правописание слова «каморка» [5, с. 92] детям можно объяснить следующим образом: камора «комната, палата» от греческого Kamara «сводчатое помещение». От этого же греческого слова образовалось другое знакомое нам слово – «камера». Этим же словом можно предложить ученикам проверить слово «каморка». Такая ассоциация поможет детям без заучиваний запомнить правописание этого слова.

Упражнение 214 – диктант [5, с. 118]. В данном задании представлены слова для запоминания, которые вызывают затруднения у обучающихся. Если заранее познакомить детей с происхождением этих слов, то проблем при написании диктанта не возникнет. Состязание связано «родством» с такими словами, как достигать и достигнуть, а также тянуть, тянуться, дотягиваться, тяжба. Поражение – поразить, разить. Разить – нанося удар, поражать каким-либо оружием; сокрушать (обычно с оттенком торжественности, приподнятости). Подража́ть восходит к слову драга (дорога) и буквально означает «идти той же дорогой, по которой прошел кто-то»; со временем значение перешло в «воспроизводить что-то или чьи-либо действия».

Упражнение 223 содержит ряд слов «в рамочке», одно из которых – генерал [5, с. 123]. В русском языке слово «генерал» известно с середины XVII в. и встречается уже в «Книге о ратном строе» 1647 г. В 50-х гг. XVII в. слово нередко встречалось в форме «енерал», например, в письмах царя Алексея Михайловича (1658). Форма «генерал» стала общеупотребительной во времена Петра I в таких сочетаниях, как «генерал-адмирал», «генерал-адъютант» и т. п.

Судя по начальному «г», слово пришло в славянский из французского через немецкий как военный термин. Французское же слово восходит к латинскому generalis – «общий», «всеобщий», «главный», «стоящий над всеми», образованному от genus – «род», «родовой». Французское слово general первоначально было только прилагательным, и уже позже оно субстантивировалось.

В том значении, в котором это слово известно современному русскому языку – «военный генерал», оно представляет собой сокращение от capitain general (во французском) и General Kapitan (в немецком), где general стало самостоятельным словом с XVII в.

Интересно растолковать детям происхождение слова академия [5, с. 134]. Философ Платон в V веке до нашей эры излагал свое учение в тенистой роще возле города Афины. Роща была посвящена аттическому герою Акадэму, по преданиям, погребенному в ее тени. Именно поэтому ее назвали Акадэмией. Это слово стало названием сначала прославленной школы Платона; потом стало означать: «определенный тип высших учебных заведений», «сообщество ученых». Мы говорим: «Академия наук» или «Военно-медицинская академия»

Etimological analysis for examine vocabulary words in the 6th grade

Nagaeva K.A.
undergraduate of 2 course of the Moscow City University, Moscow

Research supervisor:
Chernishova Nina Stepanovna,
Associate Professor of the Department of Russian Language and Methods of Teaching of Philological Disciplines of the Institute of Humanities of the Moscow City University, Candidate of Pedagogical Sciences, Associate Professor.

Annotation. In the course of learning, students often encounter words whose spelling cannot be explained using the facts of the modern language only. However, knowing the historical processes in the structure of the language, it is easy to explain the spelling of complex words. Etymological reference of such words will also facilitate the teacher's work, make it more effective and efficient. Let’s look at how this method can be used in lessons in grade 6, where training is conducted on the UMK T.A. Ladyzhenskaya.
Keywords: dictionary words, etymology, etymological analysis.

Чтобы не допускать ошибок в слове учреждение [5, с. 162], стоит обратить внимание обучающихся на то, что учредить заимствовано из старославянского языка, где чрѣдити означает «устраивать, готовить», а чрѣда – «устройство, порядок». То есть можно предложить детям проверить учреждение словом череда.

При изучении темы «Одна и две буквы Н в суффиксах прилагательных» [6, с. 29] тоже можно применить этимологический анализ. Например, в слове подлинный дети допускали ошибку (пропускали вторую н), не понимая, как может быть связано слово подлинный с длиной. Что может быть общего между этими словами? Существительное подлинник (к этой же основе восходят слова длина, длинный) раньше называло длинную палку, которой били на допросах, а полученные таким образом показания назывались подлинными, т. е. полученными с помощью палки, подлинника. Постепенно значение переосмыслилось в «истинный». Возвращаясь к теме урока, дополняем: по правилу две Н пишутся в прилагательных, которые образованы от существительного с основой на Н. «Подлинный» – от слова «длина», поэтому пишется с двумя Н.

Упражнение о первопечатнике Иване Федорове содержит такие слова, как типография и биография [6, с. 90]. У обучающихся может возникнуть проблема при написании буквы о в данных словах. Типография – сложенное из античных, греческих составных частей, но уже в наше время слово. Греки не знали книгопечатания и не могли создать такой термин. Означает он «оттискописание» от typos – «удар», «оттиск» и «графо» – «пишу», «письмопечатание»: в типографиях печатают написанное. Русский язык в XVIII в. позаимствовал это слово из французского, который, в свою очередь, взял его из греческого, где оно сложилось из двух частей: bios – «жизнь» и grapho – «пишу». В русском языке существует параллельное слово, образованное по тому же принципу (методом кальки), что и греческое, но из русских корней: жизнеописание. Выходит, что о в словах биография и типография – это соединительная гласная, так же, как и в слове жизнеописание (биография, типография, жизнеописание). Написание данных слов после такой справки не вызывает сложностей у учеников.

Таким образом, мы видим, что практически на каждом уроке можно использовать этимологический анализ слов, тем самым облегчая усвоение материала для учеников. И самое важное при этом, что детям нравится такой вид работы, они с удовольствием воспринимают информацию. Этимологический анализ позволяет добиться сознательного усвоения орфографических норм, развивает орфографическую зоркость.

Etimological analysis for examine vocabulary words in the 6th grade

Nagaeva K.A.
undergraduate of 2 course of the Moscow City University, Moscow

Research supervisor:
Chernishova Nina Stepanovna,
Associate Professor of the Department of Russian Language and Methods of Teaching of Philological Disciplines of the Institute of Humanities of the Moscow City University, Candidate of Pedagogical Sciences, Associate Professor.

Annotation. In the course of learning, students often encounter words whose spelling cannot be explained using the facts of the modern language only. However, knowing the historical processes in the structure of the language, it is easy to explain the spelling of complex words. Etymological reference of such words will also facilitate the teacher's work, make it more effective and efficient. Let’s look at how this method can be used in lessons in grade 6, where training is conducted on the UMK T.A. Ladyzhenskaya.
Keywords: dictionary words, etymology, etymological analysis.


  1. Львова С.И. Орфография. Этимология на службе орфографии. М.: 2001. 108 с.
  2. Приступа Г.Н. Основы методики орфографии в средней школе. Рязань: 1973. 215 с.
  3. Пронина И.В. Изучение трудных слов с применением этимологического анализа. М.: 1964. 97 с.
  4. Разумовская М.М. Методика обучения орфографии в школе: Кн. для учителя. М.: 1992. 192 с.
  5. Русский язык. 6 класс: Учеб. пособие для общеобразоват. учреждения: В 2 ч. Ч. 1 / М.Т. Баранов, Т.А. Ладыженская, Л.А. Тростенцова и др.; науч. ред. Н.М. Шанский. М.: 2017. 191 с.
  6. Русский язык. 6 класс: Учеб. пособие для общеобразоват. учреждения: В 2 ч. Ч. 2 / М.Т. Баранов, Т.А. Ладыженская, Л.А. Тростенцова и др.; науч. ред. Н.М. Шанский. М.: 2017. 191 с.
  7. Саттыбаева К.К. Этимологический анализ на уроках русского языка в школе: Методическое пособие для учителей. Астана: 2013. 24 с.
  8. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. М.: 1986.
  9. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М.: 1957. 186 с.
  10. Щукина Г.И. Проблема познавательного интереса в педагогике. М.: 1971. 352 с.
  1. Lvova S.I. Orthography. Etymology in the service of orthography. M.: 2001. 108 pages.
  2. Pristupa G.N. Basics of spelling techniques in high school. Ryazan: 1973. 215 pages.
  3. Pronina I.V. the Study of difficult words with the use of etymological analysis. M.: 1964. 97 pages.
  4. Razumovskaya M.M. Methods of teaching spelling at school: Book for teachers. M.: 1992. 192 pages.
  5. Russian language. Grade 6: Textbook for general educational institutions: In 2 parts. Part 1 / M.T. Baranov, T.A. Ladyzhenskaya, L.A. Trostentsova and others; scientific ed. N.M. Shansky. M.: 2017. 191 pages.
  6. Russian language. Grade 6: Textbook for general educational institutions: In 2 parts. Part 2 / M.T. Baranov, T.A. Ladyzhenskaya, L.A. Trostentsova and others; scientific ed. N.M. Shansky. M.: 2017. 191 pages.
  7. Sattybaev K.K. Etymological analysis of the Russian language lessons in school: Handbook for teachers. Astana: 2013. 24 pages.
  8. Fasmer M. Etymological dictionary of the Russian language: In 4 v. M.: 1986.
  9. Shcherba L.V. Selected works on the Russian language. M.: 1957. 186 pages.
  10. Shchukina G.I. the Problem of cognitive interest in pedagogy. M.: 1971. 352 pages.