Аннотация: Данная статья посвящена топониму – Семрук в романе Гузель Яхиной «Зулейха открывает глаза». Внимание уделено происхождению названия, его истории появления и его сюжетообразующей роли. Выясняется, что истоки берут начало из известной легенды о птице, которая сыграла важнейшую функцию при создании романа.
Ключевые слова: топоним, птица, легенда, Семрук.
Испокон веков люди, переселяясь, осваивая новые пространства, давали названия тому месту, где останавливались и обосновывались. Это было важно начиная с первобытных времен и по наши дни. Названия давали исходя из ландшафта, территориальных особенностей, происшествий, случавшихся на месте пристанища, в честь вождей, правителей, завоевателей, спасителей, в честь кораблей, которые первыми доплывали до берегов и т.п. Названия несли в себе сакральное, символическое значение, а потому выбирали их тщательно, вдумчиво, коллективно. Это было важным и знаковым ритуалом.
По сей день, путешествуя по России, попадая в глубинку, можно узнать историю первых жителей деревень, сел и городов, а также род деятельности первопоселенцев (чем занимались на этой земле, что производили), исторические события, которые здесь происходили, и даже какие-то черты национального характера. Шло время, истории о возникновении названий мест жительства передавались из уст в уста и потихоньку перерастали в топонимические предания. О многих сейчас уже нельзя с точностью сказать, имеют ли они реальную историческую основу или являются плодом позднего домысла. Не одно поколение историков и филологов будет гадать над загадками прошлого, а потому интерес к такому явлению, как топонимика, будет жить еще очень долго.
На материале романа Гузели Яхиной «Зулейха открывает глаза» можно рассмотреть сюжетообразующую функцию топонима. Этот роман – первое крупное творение российской писательницы, увидевшее свет в 2015 году и сразу же сделавшее автора знаменитым. Совсем недавно состоялась телепремьера экранизации романа, созданная режиссером Егором Анашкиным.
В романе «Зулейха открывает глаза» присутствует такой значимый топоним, как название поселка Семрук. Несмотря на всю красочность и живость описания, этого географического места в реальности не существует. По сюжету его местонахождение – Сибирь, глухая тайга, а у ног – холодная вода реки Ангары, которая унесла множество жизней переселенцев. Свое незаурядное название эта территория получила благодаря первым жителям, добравшимся до нее. «Семь рук! – торопливо и страстно восклицает Константин Арнольдович в закрывающееся окно. Потому что на четверых у вас семь рук» [6, с. 342]. Казалось бы, как же это? На четверых, да семь рук. У одного персонажа романа – Авдея была только одна рука, отсюда их только семь. В экранизации «Зулейха открывает глаза» поселок называют в честь четырех героев – переселенцев, которые зимой спасли жизнь коменданту Ивану Игнатову. По сюжету фильма комендант попадает в глубокую яму, которую он вырыл собственными руками для охоты. В яму угодил лось, а вместе с ним и волк, который вот-вот готов был вцепиться в добычу. Игнатов по неосторожности соскользнул вниз, победил в схватке волка, но от сильного холода и истощения уже не смог выбраться наверх. Ему грозила смерть от обморожения, но вовремя подоспевшие раскулаченные мужики вытащили коменданта. Позже именно в честь их золотых рук было названо селение. Однако и в книжном варианте, и в экранизации это место должно было носить имя Семьрук, но в типографии по ошибке пропустили мягкий знак. Так и родилась на карте точка под названием Семрук.
Интересно, что во многих культурах мира цифра «семь» считается счастливым числом, свидетельством Божественного вмешательства в судьбу человека. Столкновение с ней считается везением. Семерка – цифра гармонии: семь цветов радуги, семь музыкальных нот, за семь дней Бог создал всё живое [5].
Но не только число «семь» несет в себе символическое значение. Красной нитью через весь роман проходит легенда о красивейшей и редчайшей птице – Семруге. Г. Яхина в романе «Зулейха открывает глаза» показала становление нового географического объекта через судьбы сильных людей. Главная героиня Зулейха рассказывает своему сыну Юзуфу сказку (как она называет легенду) об удивительной птице. Легенда о ней родом из древнего Ирана. Впервые образ этой птицы встречается в книге «Шах-наме» и зачастую трактуется как символ достижения цели [4]. Позже эта легенда появляется и у других народов. В Персии и Узбекистане птицу называли Симургом, в Казахстане – Самурык, а татары звали Семруг, что в переводе с древнеперсидского означает «тридцать птиц».
История гласит, что не видело ни одно живое существо эту дивную птицу, но слагали легенды о ее мудрости, прекрасном оперении и величайших размерах. Однажды все птицы затеяли ссору, спорили долго и шумно. Решили, что вопрос решится только, если избрать ту птицу, что станет руководителем, шахом и сможет останавливать все неурядицы. Но тогда возник шум пуще прежнего о том, кто мог бы взять на себя такую ответственность. И тогда было принято решение отправиться к великому Семругу, чтобы тот разрешил их спор и сам смог стать их «старейшиной». Огромная стая, черная туча птиц полетели на самую высокую в мире гору на поиски. Летели без перерывов на сон и еду, летели день, летели ночь. У подножия горы им пришлось отказаться от крыльев и подниматься пешком. Сделать это могли только самые сильные духом. Умирали те, чье желание добиться цели было слабым, те, кто был не готов столкнуться с трудностями на своем пути, кто пострадал от неразделенной любви. В Долине Безразличия погибло больше всего птиц. «Все, кто не смог уравнять в своем сердце и горе и радость, любовь и ненависть, врагов и друзей, живых и мертвых». Это место в легенде для самой Зулейхи оставалось непонятным. Далее птицы попали в Долину Единения, где все прожитые трудности забылись и в душах их воцарилась пустота и отчаяние. В Стране Вечности, куда нет входа живым, они увидели яркий свет и поняли, что достигли цели. И в этот момент познали птицы, что все вместе они – и есть Семруг [6, с. 398].
Включение этой красивой и мудрой легенды в художественный мир романа неслучайно. До берега добрались только тридцать самых сильных переселенцев. Многие умерли долгой дорогой в поезде, некоторым удалось сбежать по пути, еще одна часть пошла ко дну вместе с затонувшей баржей. Ссыльные, отправленные по каторжному маршруту в Сибирь, потеряли всё: своих близких, свои дома, вещи, по дороге они сходили с ума и теряли себя, в точности как те птицы, что сбросили крылья. А произошло это по вине других людей, что устроили «спор» и не смогли прийти к согласию мирно и мудро. В романе прослеживается неразрывная связь судеб переселенцев с птицами из легенды. Так что в топониме совмещаются ассоциации как с числом «семь» (если рассматривать его русскую внутреннюю форму), так и с числом «тридцать» (если восточную), что закономерно для двукультурного русскоязычного автора.
Интересно, что рассказывание легенды представлено в главе «Шах-птица», которая начинается со слов «Зулейха открывает глаза», то есть точно так же, как назван роман. В этой главе описывается уже размеренная жизнь Зулейхи: утро, пробуждение, выход на охоту, помощь в лазарете. Такая композиция романа неслучайна. Героиня преодолела трудности, справилась с превратностями судьбы, научилась жить по-новому, выросла духовно, а значит, «открыла глаза» [6, с. 386]. В книге Зулейха рассказывает легенду единожды по просьбе своего сына, а в кинематографической версии легенда проходит через все восемь серий, то прерываясь, то продолжаясь, визуально сопровождаясь рисованным мультфильмом. Начинается же каждая серия с заставки, где изображена большая птица на снегу, сложенная из множества следов. Здесь можно провести параллель со следом, который оставили переселенцы на географической карте и в немилосердной к ним истории своей страны благодаря своему труду, терпению и стойкости. В экранной же версии «сказка» стала семейной, передавать ее из поколения в поколение стало традицией. После возвращения в Казань дети просят Юзуфа рассказать о Семруге, но тот предлагает им дождаться приезда бабушки и услышать повествование от нее.
Стоит заметить, что орнитоморфные образы в мировой мифологии и фольклоре частотны и «чрезвычайно нагружены, наделены космогоническими, медиаторными, продуцирующими и другими важными функциями» [3, с. 8]. Вспомним, что в книге «Шах-наме» Семруг является аллегорией достижения мечты. В пересказе Г. Яхиной птицы достигли ее, преодолев Долину Исканий, Долину Любви, Долину Познания, Долину Безразличия, Долину Единения, Долина Смятения, Долина Отрешения и попали в Страну Вечности. Так же, как и переселенцы проделали долгий путь со множеством препятствий от родного дома до неведомых берегов Сибири; от голода и землянок к полноценной жизни в поселке.
В романе встречается и образ пера, которое обронил Семруг, пролетая над Китаем; тот расцвел и засиял, а сами китайцы стали искусными живописцами. Выжившие ссыльные постепенно выстраивают всё самое необходимое для перезимовки, даже не подозревая о том, что стали первопроходцами в этом месте, а также основателями новой точки на карте, творцами. Поселок Семрук не только не умирает, но начинает жить размеренной жизнью, а потом разрастается, становится больше. Из холодных землянок и шалашей появляются школы, агитационные клубы, столовые, лазарет и многое-многое другое. До цели добрались те, кто смог найти в себе силы создать жизнь и поддержать ее в серой, мрачной, холодной тайге, найти силы на любовь, прощение, единение, созидание. Ими стали: Илья Иконников – художник, который показывал через свои талантливые картины маленькому Юзуфу жизнь до переселения и вдохновил мальчика стать художником. Константин Арнольдович – географ и хороший агроном, именно он по сюжету фильма смог вырастить самый северный картофель и другие культурные растения. Изабелла Леопольдовна – самая утонченная натура, ставшая в поселке первой и единственной учительницей в школе. Вольф Карлович Лейбе – трудолюбивый врач, что спас не одну жизнь; без его участия не обошлось появление Юзуфа на свет и операция на ноге Игнатова после несчастного случая у берегов Ангары. Зулейха, которая нашла свое место в жизни, обрела чувство спокойствия и способность любить. Все эти люди и есть Семруг.
В одном из своих интервью Г. Яхина призналась, что история, описанная в романе, на этом не закончилась. Есть часть, которая не вошла в роман. Будучи уже стариком, Юзуф вернется в Семрук, но там уже почти ничего не останется, кроме руин, фундаментов и развалин. Несмотря на бессмертие птицы Симург, которая и дала имя поселению, такая концовка, по словам писательницы, является достоверной, о чем свидетельствуют оставшиеся документы о селениях с похожей историей [1].
Таким образом, можно с уверенностью сказать, что топоним в романе Яхиной оказался напрямую связан с жизнью обитателей поселка. Он стал с ними одним целым, свидетелем того, как первые поселенцы вставали на ноги, заново учились жить, развивали хозяйство, «с нуля» создавали человеческие условия для жизни. Семрук состарился вместе с его основателями и тихо умер, оставив в сердцах читателей след.
Гузель Яхина – автор прекрасных произведений, трогающих душу и сердце. В ее романе «Зулейха открывает глаза» перед глазами читателей проходит история нашей страны через жизни уже полюбившихся героев. Разворачиваются не только истории человеческих судеб, но и история одной маленькой, но такой важной точки на карте. На примере Семрука можно лишний раз убедиться, что названия рек, городов, стран и других географических объектов неслучайны. За каждым топонимом стоит такая маленькая и такая большая история жизни. Одна из функций вымышленного топонима Семрук в романе – жанрообразующая. Описание поселка представлено очень реалистично, благодаря чему исследователи могут предположить, какие реальные топосы скрываются за выдуманным местом. Вторая функция топонима – это фон для развития сюжета, который формирует пространство разворачивания сюжетного действия [2].
The topic-forming role of toponym (Semruk) in the novel by Guzel Yakhina «Zuleyha opens eyes»
Kukleva D.A.
undergraduate of 1 course of the Moscow City University, Moscow
Research supervisor:
Irina Nikolaevna Raikova,
Docent of the Department of Russian Literature of the Institute of Humanities of the Moscow City University, Candidate of Philological Sciences, Associate Professor
Annotation. This article is dedicated to the toponym – Semruk in the novel by Guzel Yakhina «Zuleikha opens her eyes». Attention is paid to the origin of the name, its history of appearance and its plot-forming role. It turns out that the origins originate from the well-known legend of the bird, which played a crucial role in creating the novel.
Keywords: toponym, bird, legend, Semruk.
- Гузель Яхина: для меня не было выбора, о чем писать // РИА Новости URL: https://ria.ru/20160301/1382525469.html (дата обращения: 22.05.2020).
- Карпенко О.А. Стилистические возможности топонимических названий. М., 1983. 87 с.
- Птица как образ, символ, концепт в литературе, культуре и языке: Коллективная монография / Отв. ред. А.И. Смирнова. М.: Книгодел, 2019. 504 с.
- Симург // Небеса Аттара (дата обращения: 03.06.2020).
- Якубовская Т.С. Число семь-великая загадка древности. Киев: Ника-Центр, 2008. 200 с.
- Яхина Г. Зулейха открывает глаза / Ред. Е. Шубиной. М.: АСТ, 2018. 508 с.
- Guzel Yakhina: for me there was no choice what to write about // RIA Novosti URL: https://ria.ru/20160301/1382525469.html (date of the address: 05.22.2020).
- Karpenko O.A. Stylistic possibilities of toponymic names. M., 1983. 87 pages.
- Bird as an image, symbol, concept in literature, culture and language: Collective Monograph / Otv. ed. A.I. Smirnova. Moscow: Knigodel, 2019. 504 pages.
- Simurg // Heaven of Attara (date of the address: 06.03.2020).
- Yakubovskaya T.S. Number seven is a great mystery of antiquity. Kiev: Nika-Center, 2008. 200 pages.
- Yakhina G. Zuleikha opens her eyes / Ed. E. Shubina. M .: AST, 2018. 508 pages.