Аннотация. В статье анализируются принципы и приемы создания образа Комсомольца Вертунова в пьесах Даниила Хармса «Комедия города Петербурга» и «Цирк Шардам», выявляются мотивы, связанные с развитием характеров действующих лиц в пьесах. Предложенная модель анализа позволяет выявить особенности поэтики драматических произведений Хармса, установить связь между мотивами в пьесах и их реализацией в образе Комсомольца Вертунова.
Ключевые слова: мотив, образ, пьеса, художественное пространство, ремарки.
Современные исследования, посвященные анализу пьес Даниила Хармса, не рассматривают в сопоставительном плане мотивную структуру произведений автора и образы действующих лиц. При этом в «Комедии города Петербурга» и «Цирке Шардам», написанном позже первого текста, представлен образ Вертунова, играющий в пьесах далеко не второстепенную роль. При анализе данного образа мы опирались на исследования в области литературного героя, образа и характера Л.Я. Гинзбург [2], С.Г. Бочарова [1] и Л.В. Чернец, которая в статье «Тип персонажа и его эволюция» рассматривает образ как «эстетическое качество изображения, система используемых приемов» [5, с. 8]. Отсюда делаем вывод, что на создание образа в пьесах кроме других приемов, будут также влиять мотивы, объединенные в мотивные комплексы. Н.Д. Тамарченко в «Поэтике» также отмечает, что образ представляет собой одну «из основных категорий эстетики и литературоведения, которая характеризует специфические соотношения внехудожественной действительности и искусства, процесса и результата художественного творчества как особой области человеческой жизнедеятельности» [4, c. 149].
В пьесах Даниила Хармса появление одного и того же героя указывает на концептуальную разработку именно этого образа. Вертунов впервые появляется в тексте пьесы «Комедия города Петербурга», где соединяет два мира – «ушедшего Петербурга» и «нового Ленинграда», Вертунов – представитель второго мира, борющегося с Николаем II, князем Мещерским и другими представителями ушедшей эпохи. В пьесе образ Вертунова связан с определенной группой – «Комсамолец», в авторской редакции присутствует орфографический сдвиг, указанный нами выше. Эта пьеса – одно из произведений, над которыми Даниил Хармс трудился с осени 1926 года по февраль-март 1927 года. Текст «Комедии…» предстает перед современным читателем неполным, потому что в пьесе отсутствует первая часть. В заглавие пьесы вынесено жанровое определение «комедия», что позволяет говорить о том, что конфликт в пьесе может быть разрешен специфическим, свойственным для жанра образом. Отметим, что из-за отсутствия первой части «Комедии…», не представлена также и афиша пьесы, поэтому условно «классическое» построение анализа образа через авторские заметки, в которых содержится информация о действующих лицах пьесы, о роде деятельности героя, его краткая характеристика, не доступно исследователям. Также в данном произведении практически отсутствуют ремарки, они преимущественно односложны и лишь указывают изредка на перемещение героев между двумя мирами: «Петербургом» и «Ленинградом». К образу Комсомольца Вертунова применимы в пьесе однословные ремарки с формами слов «входить» и «уходить», они указывают на его положение в пространстве. Первая показывает то, что герой уходит после спора со зрителями, которые расширяют пространство Ленинграда в пьесе: «Фамусов: да уж скоро и назад будет. Катюша тоже ушла? Комс. Вертунов /А ну их всех./ уходит» [6, с. 17]., буквально через несколько реплик видна вторая ремарка, где видно дальнейшее положение героя: «Ком. Верт. (входя)» [6, с. 15]. При этом уход и возвращение других персонажей обозначено в пьесе их перемещением из пространства Ленинграда в пространство Петербурга, Москвы, Швейцарии, Вертунов же становится условным заложником одного места, уходит и приходит он лишь единожды в «никуда», и уходит он после вопроса про Катюшу, героиню, с которой связан его образ, т.к. он распоряжается ее судьбой, приводит ее в мир Ленинграда из забытия. Это связано с ее близостью с Николаем II, которому противопоставлен Комсомолец Вертунов, имея к имени приставку должности, указывающий на его отношение с царской семьей. Героиня Катенька в свою очередь мертва («… как виселица шла») и находится в том месте, где ее не найдет Николай II, который с ней был близок: «Николай II: да да мне Катенька знакома /но где она? /Ком. Верт.: Неважно» [6, с. 10]. Туда к ней, в другой мир и уходит Комсомолец Вертунов, но для этого ему не нужны ни дверь, ни окно как предметы перехода. Рассмотрение образа Вертунова возможно в свете именно мотива «перехода», т.к. постоянные перемещения персонажа фиксируются ремарками, имеют постоянную повторяемость, также именно Вертунов отправляет персонажей в другой мир (Щепкина – в Москву, Катю и Николая II – в мир мертвых: «жизнь прошлую забудь навек») [6, с. 8].
Пьеса «Цирк Шардам», написанная в 1935 году для Петроградского театра марионеток Л.В. Шапориной-Яковлевой, также не имеет афиши, хотя и отличается своей законченностью. Жанровая характеристика пьесы, данная самим автором, – «цирк», отметим, что автор также выносит в заглавие жанр произведения, как и во второй анализируемой нами пьесе. Состоит текст из серии цирковых номеров, которые объявляет Директор, при этом связанность отдельных сцен обеспечивает именно образ Вертунова, который ищет активного участия в цирковой жизни, но которого не допускают до выступлений, герой в свою очередь не оставляет попыток до конца пьесы. В статье «Поэтика народного театра в пьесе Д. Хармса «Цирк Шардам» Ю.В. Линде читаем: «Пьеса «Цирк Шардам» пародийно переосмысливает цирковое представление, точнее – балаган («низовое», народное площадное искусство) <…> Само представление так и не состоялось (чему виной Вертунов и происшествие с акулой); артисты обнаружили, что они игрушечные, стало быть, нет никакой драмы, нет переживаний, жизни и смерти <…> Нет по сути и главного артиста представления, поскольку Вертунов, больше всех появляющийся на сцене и заявляющий о себе как о талантливом циркаче, вообще ничего не умеет» [3].
Стоит отметить, что в «Цирке Шардам» о Вертунове читатель узнает лишь с началом действия, при этом герой в самом начале имеет при себе ремарку о своем положении в пространстве, эти ремарки не односложны, они содержат в себе описание положение тела Вертунова: «Вертунов (вздыхает, сидит на просцениуме, подпирает голову рукой, опять вздыхает…») [7]. Также отметим, что в данной пьесе возможно рассмотрение образа в свете мотива «перехода». Эта первая ремарка указывает на то, что герой по отношению к происходящему на сцене находится в «другой реальности», он невидим для зрителя и Директора, хотя и стоит ровно между ними. В последующих ремарках также мы видим, что Вертунов часто говорит из-за кулис, входит и выходит в них, что тоже показывает несколько иную реальность, действие за ними не показано, герои там пропадают иногда даже бесследно. Также Вертунов может переходить и в сокрытое для зрителя и недоступное для других героев пространство под сценой, именуемое в пьесе иногда пространством под землей: «Вертунов (вылезая из-под земли, хриплым голосом)» [7].
Безусловно, пьеса, написанная для постановки кукольного театра, и пьеса, связанная с перестройкой режима власти, не соотносимы в своей проблематике, но обе отличаются алогизмом повествования, абсурдом происходящего, что позволяет их сравнивать, при этом образ Вертунова присутствует в обеих не просто на основе семантики имени (явно от глаголов вертеть, вертеться), но и является образом, двигающим сюжет в обоих произведениях, отличающимся от других образов в пьесах. Сразу стоит отметить, что в «Цирке Шардам» только Вертунов не предстает игрушкой, а отсюда не имеет балаганных аналогов по типу Петрушки, т.к. в сцене затопления он единственный совершает действие (открывает сток), а не находится в бездействии, он принадлежит миру людей, противопоставляет себя рыбам («Вертунов. Фу, плаваю под водой, точно рыба. А разве я рыба? Ни сом, ни щука, ни карась, ни окунь. Охо-хо- хо») [7]. При этом в пьесе «Комедия города Петербурга» действия Комсомольца Вертунова также противопоставлены действиям остальных героев, т.к. он принадлежит другому миру «Ленинграда», именно за ним решение смыть потоком воды «старый» режим. В этом контексте необходимо рассмотреть влияние мотива потопа на раскрытие характера героя обеих пьес.
В конце пьесы «Комедия города Петербурга» река, связанная с образом Петра, сносит волной императора и императрицу, провозглашая преобладание «Ленинграда», победу Вертунова. Этот мотив связан с библейскими мотивами разрушения и очищения: «…ворвется в дом струя большая. // Дудит в придворные глаза // в портьеры, в шторы, в образа // колышет перья, фижмы, пудру // вертится, трогает струну // дворцы ломает в пух и к утру//потоком льется на страну. // Летит волна, за ней другая // царицу куклой кувыркая//козлиный комкая платок//царя бросая в потолок» [6, с. 57]. При этом после потопа действие продолжается, но реальность изменена: Вертунов исчезает на словах о потопе, а появляется опять без ремарок неожиданно, провозглашая: «Здравствуй царь. / Моя жена – позвольте вам представить / зовут ее Катюша» [6, с. 53]. Катюша, бывшая возлюбленная Николая II единственная, кто помнит всех, все остальные знакомятся заново, т.к. потоп очистил разум, стер воспоминания, Вертунов же в свою очередь получает Катюшу, отнятую у Николая II.
В «Цирке Шардам» потоп тоже влияет на сознание героев, т.к. именно в воде, хлынувшей из аквариума по вине Вертунова, герои осознают себя «деревянными», т.е. вода снимает маски, делает из живых – бездушных: «Вода наполняет сцену. В аквариуме вода убывает, на сцене пребывает. Силач. Пуф. Пуф. Что такое произошло? Директор. Успокойтесь. Мы просто утонули». Сам Вертунов, открывая выход для воды, получает приглашение в труппу: «Директор. Так это вы избавили нас от воды? Вертунов. Да, я. Директор. Так, выходит, что вы наш спаситель. Вертунов. Дозвольте выступить. Директор. Я вас беру в свою труппу» [7].
Подводя итоги, отметим, что сопоставление анализируемых пьес по таким критериям, как игровая составляющая в репликах героев, алогичность повествования, отсутствие афиш, большого количества ремарок, а также функция мотивов перехода и потопа, связанных с образом Вертунова, позволяет выявить место образа Вертунова в произведениях и его роль в развитии сюжета. В обеих пьесах он представляет собой заглавного героя, имеющего власть над пространством и изменяющего его.
Литература:
- Бочаров С.Г. Характеры и обстоятельства. // Теория литературы. Основные проблемы в историческом освещении. Кн.1. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1962. С. 312-313.
- Гинзбург Л.Я. О литературном герое. Л.: Советский писатель, 1979. 223 с.
- Линде Ю.В. Поэтика народного театра в пьесе Д. Хармса «Цирк Шардам». // Вестник МГОУ. Серия «Русская филология». 2013. №6. С. 115-121.
- Поэтика: Словарь актуальных терминов и понятий. / Гл. науч. ред. Н.Д. Тамарченко. М.: Изд-во Кулагиной; Intrada, 2008. 358 с.
- Чернец Л.В. Тип персонажа и его эволюция. // Вестник Московского городского педагогического университета. Серия Филология. Теория языка. Языковое образование. 2016. Т. 24, №4. С. 8.
- Хармс Д.И. Комедия города Петербурга: [Сцены в стихах, сцены в прозе, драматургия, 1927-1938]. М.: Оникс, 2003. 66 с.
- Хармс Д.И. Цирк Шардам: собрание художественных произведений. СПб.: ООО «Издательство «Кристалл», 2001. 1120 с.
The image of Komsomolist Vertunov in the plays Daniil Kharms «Comedy of the city of St. Petersburg» and «Circus Schardam»
Kislykh S.K.,
undergraduate of 2 course of the Moscow City University, Moscow
Research supervisor:
Smirnova Alfia Islamovna,
Professor, Head of the Department of Russian Literature, Institute of Humanities of the Moscow City University, Doctor of Philology, Professor
Annotation. The article discusses the principles and techniques for creating the image of Komsomolets Vertunov in the plays by Daniil Kharms «Comedy of the city of St. Petersburg» and «Circus Shardam» in the light of the motives in the work associated with the development of the characters of the actors in the comedy and the «circus». An attempt is made to establish a connection between the motives in the plays and their realization in the images of Komsomolets Vertunov in dramatic works.
Keywords: motive, image, play, artistic space, remarks.
Literature:
- Bocharov S.G. Characters and circumstances. // Theory of Literature. The main problems in historical coverage. Book. Moscow, 1962. Page: 312-313.
- Ginzburg L.Ya. About a literary hero. Leningrad: Soviet writer, 1979. 223 pages.
- Linde Yu.V. Poetics of the folk theater in the play by D. Kharms «Circus Shardam». // Vestnik MGPU. Series «Russian Philology». 2013. №6. Page: 115-121.
- Poetics: Dictionary of current terms and concepts. / Ch. scientific. Ed. N.D. Tamarchenko. Moscow: Publishing house Kulagina; Intrada, 2008. 358 pages.
- Chernets L.V. Type of character and its evolution. // Bulletin of the Moscow City Pedagogical University. Series Philology. Theory of language. Language education. 2016. V. 24, №4. Page: 8.
- Kharms D.I. Comedy of the city of St. Petersburg: [Scenes in verse, scenes in prose, dramaturgy, 1927-1938]. Petersburg: SZKEO Crystal; Moscow: Oniks, 2003. 66 pages.
- Kharms D.I. Circus Shardam: a collection of works of art. St. Petersburg: LLC «Publishing House «Kristall», 2001. 1120 pages.