Аннотация. В статье рассмотрен вопрос применения индивидуальных стратегий в обучении младших школьников иноязычной лексике. Выбран именно лексический аспект языка как одна из важнейших предпосылок развития умения говорения и, как следствие, коммуникативной компетенции, формирование которой признается ФГОС одной из ключевых целей изучения иностранного языка в начальной школе. В статье подробно описаны принципы отбора лексического материала для формирования активного словарного запаса учащихся, а также наиболее эффективные виды упражнений, используемые для расширения такого запаса.

Ключевые слова: коммуникативные компетенции, лексический материал, активный словарный запас учащихся.

О возможности расширения словарного запаса задумывается каждый человек, чья жизнь так или иначе связана с языками: и тот, чья профессия связана с обучением языку, и тот, кто учит язык, подчиняясь внутренней мотивации.

Лексический аспект языка признаётся многими учеными как первостепенный в овладении иностранным языком, так как именно лексика благодаря своей номинативной функции, называет любое явление или предмет, помогает отразить существующую действительность. Кроме того, владение словом выступает важнейшей предпосылкой развития умения говорения и, соответственно, коммуникативной компетенции (включающей в себя языковую и социокультурную компетенции), которую Федеральный государственный образовательный стандарт  признаёт основной целью изучения иностранных языков в школе [12]. Психологи утверждают, что наиболее ориентированный на восприятие (или сензитивный) период наблюдается у детей с 1,5 до 9 лет [4, с. 34]. Достаточно большой промежуток этого периода выпадает на младший школьный возраст, поэтому нельзя переоценить значение иноязычного обучения в этом возрасте. Чтобы освоить язык на должном уровне, разумно начинать языковую подготовку в раннем возрасте и искать возможность для интенсификации этого обучения при наличии предпосылок: ребенку проще начать изучать новый язык благодаря присущей детям любознательности и живому интересу к миру, которые отсутствуют у взрослых. В этом же возрасте целесообразно начинать знакомство с иной культурой, ее ценностями и особенностями, что является элементом межкультурного подхода, с помощью внедрения принципов которого, можно избежать шока от знакомства с иной культурой и погрузиться в ее изучение [11, с. 100].

Индивидуальный маршрут обучения, т.е. определенная последовательность освоения установленной учебной программы, подобранная для конкретного учащегося (или группы учащихся), позволяет достичь ожидаемых результатов обучения или даже превысить их. При разработке индивидуального маршрута учитель диагностирует учащихся с целью выявления индивидуальных способностей, потребностей, интересов. Диагностика уровня сформированности навыков и развития умений позволяет дифференцировать учащихся со схожими потребностями и образовательными возможностями. Далее перед учителем возникает уникальный методический кейс: как эффективно использовать методы обучения и имеющиеся учебные материалы, чтобы оптимизировать учебный процесс для конкретного школьника (или группы школьников) и обеспечить усвоение материала. Зачастую такая ситуация складывается у учителей, которые работают с одарёнными детьми: такие дети быстрее остальных осваивают учебную программу и готовы к выполнению заданий повышенного уровня. Разумеется, при должной поддержке со стороны учителя талант ребёнка развивается, ребёнок получает радость от успешного усвоения материала, удовлетворяет свои образовательные потребности, совершенствуя умение говорения.

Для обучения лексике одаренных детей некоторые учителя придерживаются принципа «суггестопедии», подразумевающего упор на большое количество единиц, предъявляемых учащемуся [10]. В соответствии с канонами этого принципа, начинающего изучать язык нужно максимально «окружить» лексикой, предлагая для запоминания до 200 новых единиц за каждое занятие. Многие учителя намеренно не используют данный принцип в работе, осознавая, что большинство учащихся не избегут проблем с запоминанием большого количества слов и испытают стресс, что, в свою очередь, может понизить учебную мотивацию до критического уровня. Для большинства учащихся рекомендуется подавать информацию упорядоченную, систематизированную по определенным законам. При таком «дозированном» обучении лексике при необходимости использовать подходящее слово учащийся не перебирает весь словарь, а осознанно ограничивает свой поиск.

Принцип экономии слов является едва ли не основным принципом организации обучения, особенно на начальном этапе. Для начинающих изучать язык необходимо научиться запомнить меньшее количество слов, но научиться употреблять их в ситуациях общения. Для того, чтобы грамотно и эффективно отобрать лексические единицы, необходимые для первичного запоминания, Гальскова Н.Д. [1, с. 191] вывела несколько принципов отбора лексического материала, среди которых следующие:

  • Принцип частотности (изучение часто употребительных слов, актуальных для широкого круга ситуаций общения способствует повышению самооценки учащихся, делающих успехи в языке, что положительно влияет на динамику совершенствования лексического навыка [9, с. 76].
  • Тематический принцип (отбор лексики по темам способствует развитию у детей навыка абстрагирования, который, в свою очередь, основан на отвлечении от несуществующих признаков предметов и явлений и поиска общего компонента. Способность к выстраиванию абстрактных связей и отношений раскрывает суть множественных умозаключений и позволяет совершенствоваться в языке).
  • Принцип сочетаемости (необходимо подходить к отбору лексических единиц с позиции их коммуникативной ценности, что в данном случае означает высокую сочетаемость слова с другими словами: комбинирование слова (то есть образование новых связей этого слова), по мнению Е.И. Пассова, является предфинальной стадией формирования лексического навыка) [8, с. 184]
  • Принцип стилистической нейтральности (принцип базируется на выше описанных принципах частотности и сочетаемости. Ученые и методисты советуют избегать многозначных слов на начальном этапе изучения языка и заменять их более нейтральными синонимами) [6, с. 53].
  • Принцип словообразовательной продуктивности (следует уделить особое внимание словообразовательным отношениям, в которые вступает слово. Несмотря на то, что младшие школьники ещё не оперируют такими понятиями как «суффикс», «лицо», «время», на основании подобранных аналогий дети могут сделать вывод о функционировании этих единиц в речи. Например, при анализе словообразовательной пары «to teach» –«teacher» под руководством учителя дети смогут сделать вывод о том, что суффикс «er» используется в английском языке для обозначения профессий.

Так называемый «активный минимум» (принципы отбора которого описаны Н.Д. Гальсковой) описывают в работах не только отечественные ученые, но и зарубежные, например, шведский полиглот Эрик Гуннемарк, пришедший к выводу о том, что для начального этапа изучения языка достаточно 400-500 основных лексических единиц и 150 устойчивых выражений [2, с. 16]. Это означает, что со сравнительно небольшим лексическим запасом дети уже получают возможность читать тексты на языке, вступать в бытовые ситуации общения. Учитывая принципы отбора лексического материала, учитель составляет индивидуальный лексический минимум для ученика или группы учеников, учитывая их возраст, интересы, цели изучения языка и прочие факторы. Именно с этим набором лексических единиц отбираются или создаются задания коммуникативной направленности для лучшего их усвоения. Не будет лишним сказать, что именно иноязычное общение позволяет достичь лучшего результата благодаря тому, что дети не только совершенствуют лексический навык, но и преодолевают языковой барьер, используя язык как средство общения. Г.А. Китайгородская как создатель концепции, подразумевающей социальное взаимодействие при обучении языку, предлагает широкое использование коллективных форм взаимодействия и советует на занятиях моделировать динамические события, отражающие образы реальной жизни [5 с. 38].

При работе над расширением лексического кругозора младших школьников применяются следующие виды упражнений:

  1. Работа с текстами (понимание общего смысла текста на основе ранее изученных ключевых слов позволяет учащимся по контексту выявить значение новых лексических единиц и сразу отмечать сочетаемость этого слова).
  2. Классификация слов (как было описано ранее, поиск общего признака, создание семьи слов по определённой теме помогают учащимся активизировать ранее пройденную и только изученную лексику, образовать в сознании прочные связи, которые позволят вызвать из памяти необходимое слово в конкретном контексте).
  3. Поиск ассоциаций (упражнения такого рода, как и предыдущий вид упражнений, помогают учащимся выстроить определенные связи между явлениями действительности: подобрать к новым словам дефиниции или слова, которые ассоциируются с ними - синонимы, антонимы, глаголы, которые употребляются с этим словом в качестве устойчивого выражения или же связать новое слово с воображаемым зрительным образом) [7].

Таким образом, выстраивание индивидуальных стратегий обучения является возможным инструментом расширения словарного запаса младших школьников. Разумеется, при составлении индивидуализированной стратегии учитель продолжает руководствоваться алгоритмами и принципами формирования лексического навыка, которые применяются и к обучению детей в классно-урочной системе, но у учителя появляется больше свободы в форме организации учебной деятельности: для каждого ребенка с особыми образовательными  потребностями необходим свой подход – одаренным детям требуется внимание к их повышенному интересу в изучении языка и высоким способностям, детям с ОВЗ же, напротив, иногда требуется больше времени для освоения учебной программы, что обуславливает наличие большего количества упражнений, направленных на закрепление и вторичную отработку уже изученного материала [3, с. 54].

Литература:

  1. Гальскова Н.Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учеб. пособие для студентов лингвистических университетов и факультета иностранных языков высших учебных заведений. / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. М.: «Академия», 2004. 336 с.
  2. Гуннемарк Эрик В. Искусство изучать языки. СПб.: Тесса, 2002. 42 с.
  3. Денисова Л.Р. Иностранный язык как компонент системы инклюзивного образования младших школьников. / Л.Р. Денисова, Г.В. Сороковых // Иностранные языки в школе. 2017. № 1. С. 53-57.
  4. Калашникова М.Б. Развитие идей Л.С. Выготского о сензитивных периодах онтогенеза в современной отечественной и зарубежной психологии. // Культурно-историческая психология. 2007. Т. 3, № 3. С. 33-41.
  5. Китайгородская Г.А. Новые подходы к обучению иностранным языкам. // Вестник Московского государственного университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 1998. № 1. С. 32-38.
  6. Лукошус О.Г. Особенности семантической структуры многозначного слова (на примере английского синонимичного ряда true, loyal, faithful). // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2014. №1. С. 53-61.
  7. Панюшкина О.А. Практика применения новых технологий для обогащения словарного запаса в процессе изучения иностранных языков (дата обращения: 17.01.2022).
  8. Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам М.: Русский язык, 1989. 289 с.
  9. Рогова Г.В., И.Н. Верещагина, Н.В. Языкова Методика обучения английскому языку. 1-4 классы. Пособие для учителей и студентов педагогических вузов. 4-е издание изд. М.: Просвещение, 2008. 223 с.
  10. Суггестопедия (дата обращения: 17.01.2022).
  11. Тарева Е.Г. Коммуникативный подход: в поисках лингводидактических инноваций. // Педагогическое образование и наука. 2014. № 5. С. 98-103.
  12. Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования (ФГОС НОО) (дата обращения: 17.01.2022).

Individual strategies as a tool for expanding young learners’ vocabulary

Lyubeznaya T.M.,
undergraduate of 3 course of the Moscow City University, Moscow

Research supervisor:
Bokova Tatyana Nikolaevna,
Deputy Director of the Institute of Foreign Languages, GAOU VO MGPU, Doctor of Pedagogical Sciences, Associate Professor, Professor of RAO

Аnnotation. The article considers the issue of applying individual strategies in teaching young students foreign language vocabulary. It was the lexical aspect of the language that was chosen as one of the most important prerequisites for the development of the ability to speak and, as a result, communicative competence, the formation of which is recognized by the GEF as one of the key goals of learning a foreign language in elementary school. The article details the principles of selecting lexical material for the formation of an active vocabulary of students, as well as the most effective types of exercises used to expand such a stock.

Keywords: communicative competencies, lexical material, active vocabulary of students.

Literature:

  1. Galskova N.D. Theory of teaching foreign languages. Linguodidactics and methodology: a textbook for students of linguistic universities and the faculty of foreign languages of higher educational institutions. / N.D. Galskova, N.I. Gez. Moscow: «Academy», 2004. 336 pages.
  2. Gunnemark Eric W. Art of learning languages. St. Petersburg: Tessa, 2002. 42 pages.
  3. Denisova L.R. Foreign language as a component of the system of inclusive education of elementary schoolchildren. / L.R. Denisova, G.V. Fortieth//Foreign languages in school. 2017. № 1. Page: 53-57.
  4. Kalashnikova M.B. Development of L.S. Vygotsky's ideas on the sensitive periods of ontogenesis in modern domestic and foreign psychology. // Cultural and historical psychology. 2007. T. 3, № Page: 33-41.
  5. Kitaygorodskaya G.A. New approaches to teaching foreign languages. // Bulletin of Moscow State University. Series 19. Linguistics and intercultural communication. 1998. № 1. Page: 32-38.
  6. Lukoshus O.G. Features of the semantic structure of a multi-valued word (using the example of the English synonymous series true, loyal, faithful). // Bulletin of Moscow State Regional University. Series: Linguistics. 2014. №1. Page: 53-61.
  7. Panyushkina O.A. Practice of using new technologies to enrich vocabulary in the process of learning foreign languages (date of the address: 17.01.2022).
  8. Passov E.I. Fundamentals of the methodology of teaching foreign languages Moscow: Russian language, 1989. 289 pages.
  9. Rogova G.V., I.N. Vereshchagina, N.V. Yazykova Methodology of teaching English. Grades 1-4. Manual for teachers and students of pedagogical universities. 4th edition ed. Moscow: Enlightenment, 2008. 223 pages.
  10. Suggestopedia (date of the address: 17.01.2022).
  11. Tareva E.G. Communicative approach: in search of linguodidactic innovations. // Pedagogical education and science. 2014. № 5. Page: 98-103.
  12. Federal State Educational Standard for Primary General Education (date of the address: 17.01.2022).