Аннотация. В статье рассмотрены задания, направленные на контроль уровня сформированности умений письменной речи, а также шкалы оценивания письменных работ по английскому языку.

Ключевые слова: оценка умений письменной речи, модели заданий, ОГЭ и ЕГЭ по английскому языку, международные языковые экзамены, KET, PET, шкала оценивания.

В современном мире роль английского языка очень велика. Знание английского языка становиться неотъемлемой компетенцией современного человека. Можно взять любую сферу деятельности, и там неотъемлемой частью является знание английского языка. Это может быть наука, туризм, торговля, политика, медицина и т.д.
Именно поэтому в современной школе серьёзное внимание уделяется изучению иностранного языка. Исходя из предположения, что хорошее владение иностранным языком обязательно поможет учащимся в будущем, независимо от выбранной ими сферы деятельности.

На данный момент есть информация о том, что ряд регионов уже в 2020 году напишет ЕГЭ по английскому языку в режиме апробации. Таким образом, страна готовиться к сдаче экзамена по иностранному языку. В 2022 году ЕГЭ по иностранному языку будет обязательным [4].

Несомненно, очень важно понимать насколько наши учащиеся готовы к этому экзамену. Когда мы говорим о владении иностранным языком, мы говорим об аудировании, говорении, чтении, письме, лексике и грамматике. На данный момент письменная речь приобретает все большее значение во всем мире, так как возрастает потребность в письменном общении для получения и передачи информации, которая проявляется в овладении умениями выражать свои мысли в письменной форме, а у учащихся очень часто возникают сложности при написании различных письменных работ.
Как же определить готовность наших учащихся к сдаче обязательного экзамена по иностранному языку? На данный момент выпускники могут сдать ОГЭ (основной государственный экзамен) после девятого класса. Однако данный экзамен является экзаменом по выбору. Назначение экзаменационной работы - оценить уровень языковой подготовки по английскому языку выпускников IX классов общеобразовательных учреждений с целью их государственной (итоговой) аттестации. Результаты ОГЭ могут быть использованы при отборе в профильные классы старшей школы.
Для контроля уровня сформированности умений письменной речи в основном государственном экзамене по иностранным языкам, на данный момент, предусмотрено написание личного письма (объёмом 100-120 слов), которое является ответом на письмо друга по переписке из страны изучаемого языка. При написании личного письма необходимо следовать всем правилам оформления письма: написать дату, адрес, приветствие, прощальную фразу и подпись. Выполнение данного задание на протяжении уже многих лет показывает свою эффективность. Учащийся может получить за данное задание 10 баллов (таблица 1). При оценивании данного задания отдельно ставятся баллы по 4 критериям: решение коммуникативной задачи, организация текста, лексико-грамматическое оформление текста, орфография и пунктуация. Ниже представлены критерии оценивания выполнения задания «Личное письмо» [1, c. 20].

Таблица 1. Критерии оценивания выполнения задания 33 «Личное письмо»

Решение коммуникативной задачиОрганизация текстаЛексико-грамматическое оформление текстаОрфография и пунктуацияБаллы
  К1 К2 К3 К4  
1 Задание выполнено полностью: даны полные и точные ответы на три заданных вопроса. С учетом цели письменного высказывания и адресата правильно выбрано стилевое оформление письма: обращение, завершающая фраза и подпись. Соблюдены принятые в языке нормы вежливости: есть благодарность, упоминание о предыдущих контактах, выражена надежда на будущие контакты. Не оценивается Используемый словарный состав и грамматические структуры соответствуют уровню сложности задания; допускается не более 2 языковых ошибок Не оценивается 3
2 Задание выполнено: даны ответы на три заданных вопроса, НО на один вопрос дан неполный ответ. Есть 1-2 нарушения в стилевом оформлении письма И/ИЛИ в соблюдении норм вежливости Текст логично выстроен и верно разделён на абзацы; правильно использованы языковые средства для передачи логической связи, структурное оформление текста соответствует нормам письменного этикета, принятым в стране изучаемого языка Используемый словарный состав и грамматические структуры не полностью соответствуют уровню сложности задания; допускается не более 4 языковых ошибок Орфографические и пунктуационные ошибки практически отсутствуют (допускается не более 2 ошибок) 2
3 Задание выполнено частично: даны ответы на заданные вопросы, НО на два вопроса даны неполные ИЛИ неточные ответы ИЛИ ответ на один вопрос отсутствует. Допущено более 2 нарушений в стилевом оформлении письма И/ИЛИ в соблюдении норм вежливости Текст не всегда логичен (не более 2 логических ошибок) ИЛИ допущены ошибки при использовании средств логической связи (не более 2ошибок), И/ИЛИ при делении на абзацы ИЛИ имеются нарушения (не более 2 нарушений) в структурном оформлении текста письма Использованный словарный состав и грамматические структуры не полностью соответствуют уровню сложности задания; допускается не более 5 языковых ошибок Допущены орфографические и пунктуационные ошибки (не более 3 - 4 ошибок) 1
4 Задание не выполнено: отсутствуют ответы на два вопроса ИЛИ текст письма не соответствует требуемому объёму Текст выстроен нелогично (допущено 3 и более логических ошибок) ИЛИ допущены ошибки при использовании средств логической связи (3 и более ошибок) ИЛИ отсутствует деление на абзацы ИЛИ допущены ошибки (3 и более) в оформлении письма Использованный словарный состав и грамматические структуры не соответствуют уровню сложности задания; допущено более 5 языковых ошибок Допущены многочисленные орфографические и пунктуационные ошибки (более 5 ошибок) 0

Наряду с российскими экзаменами, в настоящее время существует большое количество международных экзаменов. Для оценки каждого письменного задания на контроль сформированности навыков и умений письменной речи разработаны соответствующие критерии оценивания. Если внимательно изучить те критерии, по которым предлагается оценивать работы экзаменуемых, и сравнить эти критерии с российскими критериями, можно сделать ряд выводов о сходстве и различиях. Во-первых, в международных критериях не прописывается четкое количество лексических и грамматических ошибок, в отличии от российских критериев. Однако, и в тех, и в других критериях главное значение отводиться именно содержанию, достижению коммуникативной цели, что еще раз подчеркивает главную цель письменной речи - коммуникацию.

Приведем пример заданий на контроль сформированности умений письменной речи на примере международного экзамена KET. Экзамен первого уровня сложности, который позволяет приобрести основные навыки владения английским языком. Уровень языка для этого сертификата определен Советом Европы как A2 (Elementary) [5].

В задании № 9 учащимся предлагается продемонстрировать свое умение в написании письменного сообщения (записка или открытка другу). В инструкции к заданию, учащимся сообщается, какой тип письменного сообщения им необходимо написать, для кого это сообщение и какую информацию необходимо в него включить. Учащимся необходимо ответить на три вопроса. Ответы должны быть адресованы, чтобы задание считалось выполненным полностью.

Согласно предлагаемым критериям для оценки данного задания, учащиеся могут получить максимальный балл - 5 (таблица 2). От учащихся, находящихся на данном уровне владения языком, не требуется безошибочного ответа, однако для получения максимального балла, им необходимо составить связанное высказывание, в котором они ответят на три поставленных вопроса с незначительным количеством грамматических и орфографических ошибок.

Таблица 2. Критерии оценки международного экзамена KET 

Критерий(английский язык)Критерий(перевод на русский язык)Балл
1 All three parts of the message clearly communicated. Only minor spelling errors or occasional grammatical errors. Учащийся ответил на три вопроса полностью. Есть только незначительное количество орфографических ошибок или редкие грамматические ошибки. 5
2 All three parts of message communicated. Some non-impeding errors in spelling and grammar or some awkwardness of expression. Учащийся ответил на три вопроса. Есть некоторое количество орфографических и грамматических ошибок, не затрудняющих понимание текста или присутствует некоторая нелогичность высказывании. 4
3 All three parts of message attempted. Expression requires interpretation by the reader and contains impeding errors in spelling and grammarAll three parts of the message are included but the context is incorrect.Two parts of message are clearly communicated. Only minor spelling errors or occasional grammatical errors. Учащийся попытался ответить на три вопроса. Высказывание требует интерпретации и содержит орфографические и грамматические ошибки, затрудняющие понимание. Учащийся ответил на три вопроса, но контекст неправильный. Учащийся ответил на два вопроса. Есть только незначительное количество орфографических или редкие грамматические ошибки. 3
4 Only two parts of message communicated.Some errors in spelling and grammar.The errors in expression by the reader and impede communication. Учащийся ответил на два вопроса. Есть орфографические и грамматические ошибки.Ошибки в высказывании требуют интерпретации и затрудняют понимание. 2
5 Only one part of the message communicated.Some attempt to address the task but response is very unclear. Учащийся ответил на 1 вопрос. Есть попытка выполнить задание, но ответ неясный. 1
6 Question attempted, or totally incomprehensible response. Ответ отсутствует или учащийся дал невразумительный ответ. 0

Экзаменуемые не получают баллы в том случае, если они не написали минимального количества слов (например, менее 25 слов). С них не снимаются баллы, если они написали слишком много, хотя им не рекомендуется этого делать. Экзаменуемым также необходимо четко понимать, кому они пишут, и попытаться написать в соответствующем стиле. Важно писать понятно, чтобы работу было легко прочитать. Однако неважно, какими буквами пишет экзаменуемый (заглавными или строчными), а также не имеет значение, пишет ли экзаменуемый прописными буквами или печатными [3].

Приведем еще пример заданий на контроль сформированности умений и навыков письменной речи на примере другого международного кембриджского экзамена PET. PET (Preliminary English Test) - тест по английскому языку, который оценивает владение языком на среднем уровне (Threshold B1), установленном Советом Европы для сертификации языковой компетенции. На этом уровне учащиеся должны продемонстрировать свои навыки использования английского языка в повседневных ситуациях в своей стране и за рубежом.

В письменной части международного экзамена PET учащиеся должны выполнить три задания: изменить предложение, написать текст в соответствии с указаниями и написать письмо или рассказ на заданную тему.

В первом задании учащимся предлагается дополнить второе предложение таким образом, чтобы значение этого предложения осталось точно таким же, как и первое предложение. При этом, учащимся необходимо добавить не более трех слов. Важно отметить, что данное задание является заданием на лексическую, грамматическую и синтаксическую трансформацию.

Во втором задании учащимся необходимо написать электронное письмо своему другу. Объем письма 35-45 слов. При этом учащимся необходимо помнить правила оформления и написания электронное письма: приветствие, прощальная фраза, подпись.

В третьем задании учащимся даётся для выполнения одно из двух заданий на выбор. Одно из предложенных заданий - это письмо другу, в котором тебе необходимо ответить на вопросы друга, которые заданы в письме-стимуле. Во втором из предложенных заданий учащимся необходимо написать историю. Первое предложение уже дано. Объем письменного ответа в обоих заданиях одинаков (около 100 слов) [6].

Шкала оценивания (таблица 3) подразделяется на 4 дополнительные шкалы: содержание, коммуникативная цель, организация и язык. Шкала «Содержание» фокусируется на том, как хорошо кандидаты выполнили задания. Другими словами, сделали ли они именно то, что их просили сделать. Шкала «Достижение коммуникативной цели» фокусируется на том, насколько работа соответствует заданию, и использовал ли кандидат правильный стилистический уровень.

Шкала «Организация» фокусируется на том, как кандидат соединяет информацию в тексте, другими словами, является ли работа логичной и упорядоченной. Шкала «Язык» фокусируется на лексике и грамматике. Она включает использование разнообразной лексики и грамматики, а также как точно она использована.

Шкала оценивания письменных работ на уровень B1 разделена на пять уровней от 0 до 5, где 0 - это самый низкий уровень, а 5 - самый высокий. Характеристики по каждому критерию представлены для уровней 1,3 и 5 и демонстрируют то, чем должен обладать кандидат на каждом уровне.

Таблица 3. Шкала оценивания международного экзамена PET

СодержаниеДостижение коммуникативной целиОрганизацияЯзыкБаллы
1 Содержание полостью соответствует заданию. Целевой читатель полностью проинформирован. Использованы общепринятые нормы выполнения коммуникативного задания с целью удержания внимания читателя и сообщения простых идей. Текст хорошо организован и связан. Использованы разнообразные связующие слова и слова связки. Использована разнообразная повседневная лексика должным образом. Возможно редкое неправильное использование менее распространенной лексики. Использованы разнообразные простые и некоторые сложные грамматические формы. Ошибки не препятствуют коммуникации 5
2 Работа имеет характеристики группы 3 и группы 5 4
3 Присутствует незначительная неуместная информация и/или часть информации отсутствует. В целом, целевой читатель проинформирован. Использованы общепринятые нормы выполнения коммуникативного задания в общем подходящими способами с целью сообщения простых идей Текст связанный и последовательный. Использованы простые связующие слова и ограниченное количество слов-связок. Использована разнообразная повседневная лексика, как правило, должным образом. Однако время от времени присутствует чрезмерное использование определенных лексических единиц. Использованы простые грамматические формы c хорошей степенью контроля. На ряду с тем, что присутствуют заметные ошибки, смысл все еще можно определить. 3
4 Работа имеет характеристики группы 1 и группы 3 2
5 Присутствует неуместная информации и может присутствовать неправильное толкование информации. Целевой читатель минимально проинформирован. Создает текст, который сообщает простые идеи простыми способами. Использованы самые частотные связующие слова с целью связать текст. Использованы простые лексические единицы. Использованы простые грамматические структуры с средней степенью контроля. Ошибки временами препятствуют пониманию смысла. 1
6 Содержание полностью не соответствует содержанию. Коммуникативная цель не достигнута.       0

Если внимательно посмотреть на шкалу оценивания, то можно выделить те слова, которые отделяют один уровень от другого. Например, если мы рассмотрим использование грамматических конструкций, то увидим, что для уровня 5 необходимо использовать простые и некоторые сложные грамматические конструкции, для уровня 3 необходимо использовать простые грамматические формы с хорошей степенью контроля, а для уровня 1 необходимо использовать простые грамматические формы со средней степенью контроля [3, c. 13].

Как уже упоминалось ранее, экзамен по английскому языку станет обязательным уже в 2022 году. Именно поэтому, уже сейчас важно иметь ясное представление о том, в какой степени учащиеся готовы к этому экзамену. Для этого необходимо провести диагностику, которая сможет дать четкое представление об уровне языковой подготовке учащихся и поможет разработать программу действий. Так как, письменные работы очень часто вызывают сложности при выполнении, нами была разработана и проведена диагностическая работа для учащихся 8-х классов. Цель работы была оценить уровень сформированности умений письменной речи обучающихся в основной школе. Работа состояла из 5 заданий: заполнение формы, написание открытки, написание электронного сообщения, написание рассказа и отчета в электронном формате. В апробации приняли участи 86 обучающихся.

Задание №1: заполнение формы.

Цель: контроль умения заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения (имя, фамилия, пол, возраст, гражданство, национальность, адрес и т. д.).

Средний процент выполнения: 93 %.

Задание №2: написание короткого поздравления.

Цель: контроль умения писать короткие поздравления с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка, выражать пожелания (объемом 30-40 слов, включая адрес).

Средний процент выполнения: 54 %.

Задание №3: написание электронного письма.

Цель: контроль умения писать электронное письмо (e-mail) зарубежному другу в ответ на электронное письмо-стимул.

Средний процент выполнения: 66 %

Задание №4: написание рассказа.

Цель: контроль умения писать небольшое письменное высказывание с опорой на нелинейный текст (таблица).

Средний процент выполнения: 59%.

Задание № 5: написание отчета.

Цель: контроль умения писать небольшое письменное высказывание с опорой на нелинейный текст (диаграммы).

Средний процент выполнения: 37 %.

Анализируя полученные данные, можно сделать вывод о том, что учащиеся лучше всего справляются с заданием на заполнение формы, где необходимо внести личную информацию (имя, фамилию, национальность, класс и профессию). А вот задание на составление отчета вызвали у многих учащихся сложности. В данном задании от учащихся требовалось проанализировать диаграммы, сравнить данные и сделать свои выводы. Кроме этого, у учащихся возникли сложности при написании рассказа, где им было необходимо написать рассказ, используя данные, представленные в таблице (перевод нелинейного текста в линейный).

Данная работа, направленная на контроль умений письменной речи, может послужить хорошим инструментом оценивания для учителей английского языка. Она дает комплексное представление о том, какие умения письменной речи уже хорошо сформировались у учащихся, а также на что следует обратить внимание при планировании дальнейшей работы по формированию умений письменной речи у учащихся.

Assessment of students’ writing skills in the process of studying english at the level of basic general education

E.V. Pozdnyakova,
undergraduate 2 courses GAOU VO MGPU,
Specialist, Moscow Center for Quality of Education, Moscow
e-mail:pozdnakova0611@mail.ru

Abstract. The article deals with the tasks used for assessing writing skills and assessment scales for written tasks in English.

Keywords: assessment of writing skills, models of tasks, OGE and EGE in English, the international language examinations, KET, PET, assessment scales.


  1. Демонстрационный вариант контрольных измерительных материалов для проведения в 2018 году основного государственного экзамена по английскому языку, подготовлен Федеральным государственным бюджетным научным учреждением «Федеральный институт педагогических измерений». 2017 год
  2. ТАСС (информационное агентство России). URL: http://tass.ru/obschestvo/4290970 (дата обращения: 29.11.2017)
  3. Assessing Writing Performance - Level B1, Cambridge English Language Assessment, Cambridge English Language Assessment, UCLES, 2014
  4. Key English Test, Handbook for Teachers, UCLES 2007 (дата обращения: 29.11.2017)
  5. Language Link. URL:http://www.languagelink.ru/services/exams/ket (дата обращения: 29.11.2017)
  6. Language Link URL: http://www.languagelink.ru/exams/pet (дата обращения: 29.11.2017)
  1. The demonstration option of control measuring materials for holding in 2018 the main state exam in inglish, is prepared by Federal public budgetary scientific institution «Federal institute of pedagogical measurements», 2017.
  2. TASS (news agency of Russia) [an electronic resource] of URL: http://tass.ru/obschestvo/4290970 (date of the address: 11/29/2017).
  3. Assessing Writing Performance - Level B1, Cambridge English Language Assessment, Cambridge English Language Assessment, UCLES, 2014
  4. Key English Test, Handbook for Teachers, UCLES 2007 (date of the address: 11/29/2017).
  5. Language Link [an electronic resource] URL:http://www.languagelink.ru/services/exams/ket (date of the address: 11/29/2017).
  6. Language Link [an electronic resource] of URL: http://www.languagelink.ru/exams/pet (date of the address: 11/29/2017).