Аннотация. Статья посвящена известной русской художнице Татьяне Алексеевне Мавриной (1900-1996), о влиянии народного искусства на её становление как художника и иллюстратора книг.

Ключевые слова: декоративно-прикладное искусство, русское народное искусство, сказка, оформительское искусство, книжная иллюстрация, традиции.

«Я люблю сказки за то, что они далеко уводят в места столь прекрасные. Лучше скажу словами русских народных заговоров: «из двери в дверь, из ворот в ворота, через дымно окно, через подпольное бревно, через дыру огородную – выйти в чисто поле», то есть в мир фантазии. В заговоре перечислены все возможные выходы из обыденной жизни. Так и мы, художники, идем к сказкам через своё…» [1, с.13-16].

Татьяна Алексеевна Маврина (1900-1996) начинала как живописец и график. Она выросла в Нижнем Новгороде, где прожила до 1920 года. Её отец, А.И. Лебедев, был педагогом. Родители прививали детям (в семье их было четверо) любовь к русскому искусству, чтению, рисованию.

Переехав в Москву, с 1921 по 1929 год она училась в ВХУТЕМАСе, где преподавали Р.Р. Фальк, Н.П. Крымов, Г.В. Фёдоров. В 1928 году она получила звание художника живописи [4, с. 239]. В 1930 году Татьяна Алексеевна вступила в группу «Тринадцать», объединявшая живописцев и графиков, стремившихся к живому рисунку «a la prima» – основное требование, объединявшее 13 художников, заключалось в том, чтобы уметь живо и легко передавать свои непосредственные впечатления от натуры. В 1932 году были ликвидированы художественные группировки, в том числе и группа «Тринадцать».

Новое в творчестве Т.А. Мавриной возникло в годы войны. «Заново открыла для себя русскую архитектуру, а главное, церкви – всё, что могло погибнуть от бомбежек», – писала она в дневниках [2, с.368]. Татьяна Алексеевна, и раньше чувствуя красоту старой русской архитектуры, иконы, игрушки, вышивки или резьбы, впервые поняла необходимость и важность изучения национального искусства, познания законов его красоты.

Пробудившаяся любовь к русскому народному искусству и проникновенное чувство его красоты открыли Т.А. Мавриной путь к самостоятельному оригинальному искусству, к воплощению образов русской народной сказки.

Татьяной Алексеевной были проиллюстрированы и оформлены сказки, написанные А.С. Пушкиным: «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях», 1946; «Сказка о рыбаке и рыбке», 1950; «Руслан и Людмила», 1960; «У лукоморья», 1961; «Сказка о царе Салтане», 1958; «Сказка о золотом Петушке», 1974, а также русские народные сказки «Царевна-лягушка», 1950; «По щучьему веленью», 1958; «Василиса Премудрая», 1961 и многие другие. Русская сказка в иллюстрациях Т.А. Мавриной вот уже на протяжении многих десятилетий остается ярким явлением в истории книгоиздания.

Если бы Татьяна Алексеевна была только талантливой ученицей или стилизатором, вряд ли её книги оставили бы такой значительный след в оформительском искусстве. Татьяна Маврина – сказочница, хоть сказок и не писала. Рисуя, она творила сказку, а в сказках оживали образы древних русских городов и народного творчества. Художница искала изобразительные, пластические образы, чтобы передать средствами живописи и рисунка все своеобразие сказки, и они были найдены в непрекращающемся изучении русского народного изобразительного искусства. Вместе со своим мужем Н.В. Кузьминым, Татьяна Алексеевна собирала коллекцию старинных предметов народного декоративно-прикладного искусства: предметы быта, костюм, игрушки, происходившие из разных регионов России. Увлечение прекрасным искусством народных мастеров привело Т.А. Маврину к тому, что она и сама стала пробовать расписывать и украшать шкафы, подносы, штофы и другие предметы в духе народных традиций. Особенно удачно, смело и изобразительно расписан ею шкаф в традициях городецких донец, подносы и афиши выставок русского народного лубка и игрушек. Мастерства в своих росписях Т.А. Маврина достигла, усвоив способ выполнения росписей городецкими мастерами. Копируя их, она добилась возникновения того же самого ритма, то есть свободного естественного движения руки и вообще всего хода работы, которым владели народные мастера.

В 1960-е года художница много путешествовала по северным и центральным областям. Города, реки, села, упомянутые в дневнике Татьяны Алексеевны или «этюдах об искусстве», одновременно являлись ремесленными центрами, местами изготовления хранящихся в коллекции предметов. Много путешествуя, Т.А. Маврина обращала внимание не только на архитектуру, но и на характер, «дух» местности. Именно природа, по ее мнению, играла ведущую роль в формировании образов народного искусства, его ритмического и колористического строя. Т.А. Маврина видела в народном искусстве источник мудрости, отражение накопленного опыта, сохранение традиций и воплощение мифологического сознания, параллельно выражавшегося в фольклоре. Глиняные фигурки, деревянная игрушка, орнаментальные мотивы вышивок на головных уборах и одежде созвучны сказочным образам произведений, иллюстрируемых Т.А. Мавриной. В них она видела источник и основу для своих работ.

«Богородские гусары и дамы в небольшом количестве из музея игрушки – вот какие должны быть герои сказок о барыне и мужике», – так она описывала свое впечатление от игрушек, полученное в Загорском музее. Татьяна Алексеевна часто посещала музеи, где она делала множество зарисовок экспонатов народного декоративно-прикладного искусства.

«Я попадала каждый раз в «царство небесное», так много всего цветного стояло на полу, на полках, у стен – тесно и уютно … Я с жадностью пересматривала все, для памяти зарисовывала, особенно городецкое. Тут праздник, очень нарядная своеобразная картинная галерея. Хотелось унести в своей памяти все ходы деревенских рук, казавшиеся мне тогда прекраснее общепризнанных сокровищ мирового искусства» – так она пишет в своем дневнике о посещении фонда Исторического музея в Москве [3, с. 352]. Татьяна Маврина с большим увлечением и серьезностью изучала искусство иконописи и древние монументальные росписи. В течение 1946-1947 годов художница копировала акварелью иконы из собрания Третьяковской галереи. Это непосредственное общение с высоким искусством научило художницу многому – красоте и силе ритма, декоративно-образному звучанию колорита, музыке линий и цвета.

Путь к изображению сказки, избранный Т.А. Мавриной, оказался плодотворным и правильным, художница чутко уловила родственную связь и органическую близость яркого по форме народного сказочного повествования, богатому по краскам и формам декоративному народному изобразительному искусству. Художественно-литературный стиль волшебной сказки насыщен украшающими поэтическое повествование зачинами, присказками, концовками, традиционными эпитетами, метафорами. Все книжки – сказки, проиллюстрированные и оформленные Т.А. Мавриной, привлекают насыщенной декоративностью, нарядностью, фантазией, красочностью и узорчатостью. Именно эти качества легли в основу индивидуального стиля Т.А. Мавриной. Конечно, перед ней, как и перед каждым художником, обращающимся к народному творчеству, была опасность впасть в стилизацию. Однако благодаря живому творческому темпераменту, непосредственности ее художественного видения, народные традиции не превратились в схему, а расцвели, породив жизнерадостное искусство художника-поэта и певца народной сказки. Татьяна Алексеевна истинно ценила народную красоту, населяя книжки-сказки изображениями традиционных игрушечных фигур из дерева, глины, соломы, фантастическими образами, установившимися в народной резьбе, керамике, вышивке, лубочном и пряничном искусстве. Привлекая все средства и возможности традиционной художественной формы народного искусства, Т.А. Маврина, весело, смело и свободно фантазируя, ведет на страницах сказочных книг живой изобразительный рассказ о доблести, о борьбе героев с темными силами, о торжестве мужества, высокой морали, красоты и правды.

The influence of folk art on the work of Tatiana Mavrina

Elis S.S.,
undergraduate of 1 course of the Moscow City University, Moscow

Research supervisor:
Sizova Irina Nikolaevna,
Associate Professor of the Department of Decorative Art and Design of the Institute of Culture and Arts of Moscow City University, Candidate of Pedagogical Sciences

Annotation. The article is devoted to the famous Russian artist Tatyana Alekseevna Mavrina (1900-1996), about the influence of folk art on her development as an artist and Illustrator of books.
Keywords: decorative and applied art, Russian folk art, fairy tale, design art, book illustration, traditions.


  1. Маврина Т.А. О сказках. М.: Альманах библиофила, 1977. Вып. 4. С. 13-16.
  2. Маврина Т.А. Цвет ликующий: Дневники. Этюды об искусстве. Близкое прошлое. М.: Молодая гвардия, 2006. С. 368.
  3. Маврина Т.А. Этюды об искусстве. Материалы к биографии художника. М.: Красный пароход, 2019. C. 352 .
  4. Руднева А.Б. Т.А. Маврина и Н.В. Кузьмин в Государственном музее А.С. Пушкина: альбом-каталог. М.: Гос. музей А.С. Пушкина, 2011. C. 239.
  1. Mavrina T. A. About fairy tales. M.: Bibliophile Almanac, 1977. Vol. 4. Page 13-16.
  2. Mavrina T. A. Jubilant color: Diaries. Studies on art. Close past. M.: Molodaya Gvardiya, 2006. Page 368.
  3. Mavrina T. A. Studies on art. Materials for the biography of the artist. M.: Krasny Parokhod, 2019. Page 352.
  4. Rudneva A.B. T.A. Mavrina and N.V. Kuzmin at the State Museum of A.S. Pushkin: album-catalog. M.: Gosydarstvenny musey A.S. Pushkina, 2011. Page 239.