Аннотация. Статья анализирует кинематограф Японии и Южной Кореи как инструмент «мягкой силы» в формировании национального имиджа в России. Рассматриваются культурные коды, художественные стратегии и восприятие российской аудиторией. Делается вывод о различиях в подходах и об эффективности кино как средства трансляции позитивного образа страны.

Ключевые слова: имиджелогия, имидж Японии, имидж Южной Кореи, кинематограф, японское кино, южнокорейское кино.

Сегодня взаимодействие между государствами все чаще осуществляется через культурную дипломатию, и кинематограф, как один из самых мощных инструментов «мягкой силы», становится важным элементом в создании позитивного имиджа страны. Актуальным примером успешных трансформаций имиджа для других стран являются Япония и Республика Корея, которые в последние десятилетия смогли опровергнуть сложившиеся стереотипы. Японское общество в своём развитии прошло множество трансформационных этапов, которые сделали его крайне аутентичным и не похожим на иные этнические социумы [8]. После Второй мировой войны, преодолев ассоциации с милитаризмом и агрессией, перешла к образу высокотехнологичной, миролюбивой нации с уникальной культурой. Южная Корея, в свою очередь, пережившая тяжелый период колониализма и гражданской войны, за несколько десятилетий сформировала имидж процветающей инновационной державы.

В качестве эффективной имиджевой стратегии многие страны применяют методы «мягкой силы», среди которых не последнюю роль занимает национальный кинематограф. Именно через него наглядно транслируются национальные ценности, традиции и современные достижения [1, с. 231-232]. Также кино обладает способностью сочетать визуальную выразительность, повествовательную глубину и эмоциональное воздействие. Именно поэтому еще милитаристская Япония использовала кинематограф совместно с «жесткой силой» для формирования нужного образа [11, с. 479].

Целью данной работы является анализ современных имиджевых стратегий Японии и Южной Кореи в России с акцентом на использование кинематографа как инструмента формирования положительного имиджа. Для начала был осуществлен анализ 16 фильмов: 8 японских и 8 южнокорейских. Были взяты фильмы, показанные на российских кинопоказах последних пяти лет, организованных при участии Японского фонда и Корейского культурного центра соответственно: 53-й (2020 г.), 55-й (2021 г.) фестивали японского кино, 43-й Московский кинофестиваль (2021 г.) и кинофестиваль «100 лет корейского кино» (ноябрь 2019 г.), I и II Всероссийский фестиваль корейского кино (2023 и 2025 гг.). Отбор фильмов осуществлялся количественным методом: по общему количеству отзывов и рецензий (не менее 4-х) на фильм российских зрителей со стримингового сервиса «КиноПоиск» и сервиса отзывов «Отзовик».

В итоге был отобран следующий список японских фильмов:

  1. Судьба: история Камакуры (Destiny: Kamakura Monogatari, реж. Такаси Ямадзаки, 2017);
  2. Пока кофе не остыл (Ko:hi ga samenai uti ni, реж. Аюко Цукахара, 2018);
  3. Отель «Маскарад (Masquerade Hotel, реж. Масаюки Судзуки, 2019);
  4. Сегодня снова издевательский бэнто (Kyo: mo Ijime Bento, реж. Рэнпэй Цукамото, 2019);
  5. Первая любовь (Hatsukoi, реж. Такаси Миике, 2019);
  6. 12 ребят, которые хотят умереть (Jyu:ni Nin no Shinitai Kodomotachi, реж. Юкихико Цуцуми, 2019);
  7. Случайность и догадка (Gu:zen to So:zo:, реж. Рюсукэ Хамагути, 2021);
  8. Сядь за руль моей машины (Drive My Car, реж. Рюсукэ Хамагути, 2021).

Ниже приведен список отобранных южнокорейских фильмов:

  1. Олдбой (Oldeuboi, реж. Пак Чхан Ук, 2003);
  2. Поэзия (Shi, реж. Ли Чхан Дон, 2010);
  3. Тоннель (Teoneol, реж. Ким Сон-хун, 2016);
  4. Выход (Eksiteu, реж. Ли Сан-гын, 2019);
  5. Посредники (Beurokeo, реж. Хирокадзу Корээда, 2022);
  6. Любовь без памяти (30il, реж. Нам Дэ-джун, 2023);
  7. Неспящие в Сеуле (Singgeul in Seoul, реж. Пак Пом-су, 2023);
  8. Криминальный город: Возмездие (Beomjoe dosi 4, реж. Хо Мён-хэн, 2024).

В качестве метода анализа кинофильмов был выбран семиотический, в котором фильм является средством передачи определенной закодированной информации, а зритель декодирует ее посредством некоторых ярких знаков, оставленных режиссером [7, с. 4], [9, с. 205]. В качестве таких «знаков» нами был отобран ряд значимых смысловых структур фильмов – ключевых тем, в которые вошли показательные элементы менталитета и культуры японцев и корейцев, способных оказать влияние на имидж страны в целом. Кроме того, был выделен ряд второстепенных тем – культурных знаков, характерных для японского или корейского менталитета, но не несущих в себе большой смысловой нагрузки в отдельно взятом фильме.

Анализ фильмов показал, что в японском кинематографе существует 5 ключевых тем.

Тема 1: «сохранение традиционной культуры и философии» нагляднее всего прослеживается в фильмах: «Судьба: история Камакуры», «Пока кофе не остыл», «Сегодня снова издевательский бэнто», «Отель «Маскарад», «Первая любовь». В них Япония воспринимается как загадочная страна с присущей только японцам философией и культурой, которая раскрывается через повседневные мелочи и ритуалы. Традиционная философия и эстетика страны становятся мостом между настоящим и историческим прошлым, глубоко ценимым японцами [6].

Тема 2: «роль случайности и судьбы» присуща кинокартинам «Судьба: история Камакуры», «Пока кофе не остыл», «Первая любовь», «12 ребят, которые хотят умереть», «Случайность и догадка», «Сядь за руль моей машины». В комментариях к этим фильмам зрители отмечают, что японцы рассматривают жизнь как переплетение случайных событий, которые на самом деле предрасположены судьбой [2]. Они стремятся к саморефлексии, принятию прошлого, а не к его изменению, и к фатализму.

«Долг честь» является темой 3, которая представлена в следующих фильмах: «Пока кофе не остыл», «Сегодня снова издевательский бэнто», «Отель «Маскарад», «Первая любовь». Японская концепция гири – это моральная необходимость для японца делать что-то вопреки своим интересам из чувства долга перед другими людьми. Японцы в этих фильмах предстают здесь людьми чести, ответственными перед нравственными устоями. Они готовы поступиться личным комфортом, безопасностью и здоровьем не ради признания, а потому что «так принято».

Тема 4: «сохранение идентичности в коллективистском японском обществе» является характерной для японского менталитета и встречается в ряде фильмов: «Пока кофе не остыл», «Случайность и догадка», «12 ребят, которые хотят умереть». Несмотря на то, что японцы представляются коллективистским обществом, они стремятся сохранять свою идентичность, заявляя протест семье, друзьям или всему обществу.

И, наконец, тема 5: «образ семьи» имеет большое значение и остаётся популярной среди японских сюжетов особенно сегодня в период демографического кризиса. В таких картинах, как «Судьба: история Камакуры», «Пока кофе не остыл», «Сегодня снова издевательский бэнто» показаны менее эмоциональные отношения в семье. Однако традиционный образ семьи с глубокой привязанностью между супругами, родителями и детьми в Японии так же ценится, как и у нас, что объединяет русское и японское представление о семье [3].

Среди второстепенных тем мотив одиночества и поиска взаимопонимания ярко прослеживается во многих фильмах и становится темой для обсуждений. В кино японцы стремятся найти понимание прежде всего в чужих, неродных, незнакомых людях, что принципиально отличается от нашей культуры, но представляется эффективным способом борьбы с одиночеством.

К заметным культурным особенностям, подмеченным зрителями, относится еще один второстепенный элемент – тема молчания и сдержанности как формы коммуникации. Несмотря на то, что встречается почти во всех фильмах, эта тема является характерной чертой японцев, по которой зрителю даже могут «распознать» японское производство фильма. Зритель видит, как японцы избегают открытых конфликтов и заменяют их невербаликой. Эмоциональная глубина японцев выражается не через экспрессию, а через созерцательность, молчание и ритуалы [3].

Таким образом, благодаря характерным для японского кино мотивам, у российского зрителя сложился образ страны, где традиционная философия и эстетика становятся мостом между прошлым и настоящим, коллективизм и чувство долга существуют наравне с личной тоской и поиском своего «я». Это создает имидж культуры, одновременно близкой и загадочной, что стимулирует глобальный интерес к ее изучению.

Анализ южнокорейских кинофильмов выявил 4 ключевые темы, влияющих на формирование положительного имиджа страны.

Тема 1: «сохранение корейской традиционной культуры и философии» была продемонстрирована в таких фильмах: «Олдбой», «Поэзия», «Выход», «Любовь без памяти», «Неспящие в Сеуле». Здесь Южная Корея воспринимается как развитая страна, способная сохранить в себе диковинные элементы традиционной конфуцианской культуры, будучи при этом открытой к знакомой нам западной культуре. Корейский народ представляется очень усердным, создающим образ страны-достигатора.

Тема 2: «одиночество и поиск взаимопонимания» – аналогична японской, была выявлена в таких фильмах как «Олдбой», «Поэзия», «Тоннель», «Посредники», «Неспящие в Сеуле». Зрители наблюдают, как корейцы ищут выход из одиночества не только среди других людей, но также в искусстве, заботе о животных или даже в идеи мести. Однако в то же время корейцы предстают сильными волей людьми, способными принять чувство одиночество, воспринимая его даже как положительное [10]. 

Неотъемлемой чертой корейского кинематографа и корейцев в общем является тема 3: «эмоциональность и экспрессивность». Ярче всего она видна в фильмах «Выход», «Любовь без памяти», «Криминальный город: Возмездие». Корейцы кажутся очень эмоциональными людьми, зачастую они передают глубокие социальные проблемы через эту экспрессивность и даже насилие. Это создает образ низко-контекстуального общество, близкого к нашей культуре.

Сегодня тема 4: «образ семьи» в Южной Корее, как и в Японии, является насущной. В кинокартинах «Выход», «Любовь без памяти», «Посредники», «Поэзия» главные герои-корейцы глубоко ценят семейные отношения, сохраняющие элементы конфуцианской философии (почитание предков, иерархичность). Модель взаимоотношений внутри семьи отличаются от нашей, чем и представляет глубокий интерес. Показана сплоченность, свойственная корейским семьям. Зрители также обращают внимание на продемонстрированную корейцами возможность не родиться в хорошей семье, а приобрести ее [5].

Среди второстепенных тем был выделен особенный корейский юмор, так полюбившийся зрителям. Он будто создает образ простых людей, видящих мир так же, как и мы. А умелое его использование говорит о хорошем чувстве юмора корейцев. Также выделена тема феминизма, благодаря которой Южная Корея предстает развивающейся в вопросах прав и роли женщин страной.

Таким образом, корейское кино, показанное на трех кинофестивалях последних 5 лет, формирует имидж Южной Кореи как страны со знакомыми элементами (заимствованные из европейской культуры) и в то же время с сохранением немалой доли национальной культуры. Кроме того, гармоничность корейского кинематографа также указывает на стремление корейцев к гармонии во всем: умение интегрировать юмор в сложную тему про человеческие взаимоотношения.

В итоге, современный кинематограф Японии и Южной Кореи, сохраняя уникальные национальные черты и культурную специфику, действительно выступает эффективным инструментом «мягкой силы», моделируя в международном культурном пространстве привлекательные и узнаваемые имиджи этих стран. Япония предстает страной, сохраняющей свое традиционное мировоззрение с особенными элементами типа культуры молчания и дзэн-буддистскими идеями. Южная Корея в свою очередь представляется страной более эмоционально открытой, также с сохранением своих традиций и конфуцианской философии. Кажется, что корейцы гармонично сочетают в себе и юмор, и глубокую духовную драму.

Проведенное исследование позволило прийти к ряду важных выводов. Было установлено, что обе страны используют схожие тематические пласты для формирования положительного образа. Однако способы художественного воплощения некоторых из этих тем демонстрируют принципиальные различия (тишина и эмоциональность, фатализм и юмор), обусловленные культурными особенностями каждой из стран.

Особого внимания заслуживает анализ восприятия отобранных фильмов российской аудиторией. Он показал, что корейское кино, благодаря своей экспрессивности, динамичному повествованию и включению элементов юмора, находит более массовый отклик у российского зрителя. В то же время японские фильмы, несмотря на их меньшую популярность в массовом сегменте, высоко ценятся среди киноэстетов за свою глубину и тонкость художественного выражения.

Список литературы:

  1. Викулова Л.Г. Формирование коммуникативного пространства для детей и подростков: иллюстрированный журнал (на материале французской прессы) // Активные процессы в социальной и массовой коммуникации: коллективная монография / отв. ред. Н.В. Аниськина, Л.В. Ухова. Ярославль: Ярославский гос. пед. ун-т им. К.Д. Ушинского, 2014. С. 231-249.
  2. Комментарий к фильму «Первая любовь» / otzovik.com (сайт). (дата обращения: 03.05.2025).
  3. Комментарий к фильму «Пока кофе не остыл» / otzovik.com (сайт). (дата обращения: 21.07.2025).
  4. Комментарий к фильму «Посредники» / www.kinopoisk.ru (сайт). (дата обращения: 03.05.2025).
  5. Комментарий к фильму «Судьба: история Камакура» / Lilitana1 (сайт). (дата обращения: 03.05.2025).
  6. Комментарий к фильму «Сядь за руль моей машины» / www.kinopoisk.ru (сайт). дата обращения: 21.07.2025).
  7. Лотман Ю.М. Семиотика кино и проблемы киноэстетики. Таллин: Ээсти раамат, 1973. 135 с.
  8. Прокофьев М.И. Преимущества японского исторического романа как средства формировании лингвокультурологической компетенции. Казанский лингвистический журнал. 2024. №7(1). С. 19-28. (дата обращения: 31.02.2025).
  9. Сербин В.А. Проблемы семиотической интерпретации значения в кино // Вестник Томского государственного университета. Философия. Социология. Политология, №4(28). С. 202-210.
  10. Фильм «Неспящие в Сеуле» – одно большое рассуждение об одиночестве / dzen.ru (сайт). (дата обращения: 03.05.2025).
  11. Япония: цивилизация, культура, язык 2024: к 300-летию Санкт-Петербургского государственного университета / М.А. Азаркина, М.И. Амара, Е. Аракава [и др.]. СПб.: Art-xpress, 2024. 615 с. (Монографическая серия «Вопросы японоведения»).

Cinema as a Tool for Shaping the Image of Japan and South Korea in Russia

Kurganskaya L.K.,
student of 4 course of the Moscow City University, Moscow

Research supervisor:
Fedyanina Vlandlena Anatolyevna,
Associate Professor of the Department of the Japanese Language and of the Institute of Foreign Languages of the Moscow City University, PhD in Historical Studies

Abstract. The article analyzes Japanese and South Korean cinema as a soft power tool in shaping national image in Russia. It explores cultural codes, artistic strategies, and audience perception. The study concludes that, despite differing approaches, cinema effectively serves as a medium for promoting a positive image of the country.
Keywords: imageology, image of Japan, image of South Korea, cinema, Japanese cinema, South Korean cinema.

References:

  1. Vikulova L.G. Formation of a Communicative Space for Children and Adolescents: An Illustrated Magazine (Based on French Press Materials). In N.V. Aniskina, L.V. Ukhova (Eds.), Active Processes in Social and Mass Communication: A Collective Monograph. Yaroslavl: Ushinsky Yaroslavl State Pedagogical University, 2014.: 231-249.
  2. Comment on the film First Love / otzovik.com (website). (date of the address: 03.05.2025).
  3. Comment on the film Before the Coffee Gets Cold / otzovik.com (website). (date of the address: 21.07.2025).
  4. Comment on the film Brokers / www.kinopoisk.ru (website). (date of the address: 03.05.2025).
  5. Comment on the film Destiny: The Tale of Kamakura / Lilitana1 (website). (date of the address: 03.05.2025).
  6. Comment on the film Drive My Car / www.kinopoisk.ru (website). (date of the address: 21.07.2025).
  7. Lotman U.M. Semiotics of Cinema and the Problems of Film Aesthetics. Tallinn: Eesti Raamat, 1973. 135 р.
  8. Prokofyev M.I. The Advantages of the Japanese Historical Novel as a Means of Developing Linguocultural Competence. Kazan Linguistic Journal, 2024, №7(1).: 19-28.  (date of the address: 31.02.2025).
  9. Serbin V.A. Problems of Semiotic Interpretation of Meaning in Cinema. Bulletin of Tomsk State University. Philosophy. Sociology. Political Science, 2014. №4(28).: 202-210.
  10. The Film «Sleepless in Seoul» – A Great Reflection on Loneliness / dzen.ru (website). (date of the address: 03.05.2025).
  11. Japan: Civilization, Culture, Language 2024: To the 300th Anniversary of St. Petersburg State University / M.A. Azarkina, M.I. Amara, E. Arakawa [et al.]. St. Petersburg: Art-xpress, 2024. 615 p. (Monographic Series «Issues of Japanese Studies»).