Аннотация. В статье анализируется функционирование предлога в публицистическом тексте на примере новостной статьи. В качестве материала представлены современные статьи, отобранные из пяти разных газет, представляющие разные варианты английского языка. Рассматриваются структурные и семантические характеристики предлогов, с последующим обобщением полученных в результате анализа данных.

Ключевые слова: новостная статья, предлог, семантика предлога, функции предлога

Морфосинтаксический уровень языка, к которому относятся предлоги, как связующие элементы, выражающие разнообразные типы отношений, в целом разработан в меньшей степени, чем, например, лексический. Однако этот уровень является существенно значимым для структуры текста, поскольку подобные «строевые элементы языка организуют текст и делают его связным» [1, с. 95]. А учитывая аналитическую структуру английского языка, функционирование предлогов оказывается не менее значимым, чем функционирование знаменательных. О важности предлога говорил еще Л.В. Щерба [5, с. 101].

Помимо Льва Владимировича интерес к предлогу проявляли такие отечественные ученые двадцатого века, как Ганшина М.А. (1964), Смирницкий А.И. (1959), Плоткин В.Я (1989) и др. Уже на современном этапе научной мысли была написана диссертация Херардо Рохелио Морино Гонсалеса, посвященная семантике и функциям предлога в современном английском языке (1991), также внимание предлогам было уделено М.В. Биньковской в диссертации «Предлоги в деловом языке второй половины XVIII века: структура, семантика, функционирование» (2003). Вслед за этими исследованиями вышел ряд статей, посвященных данной тематике. Так, например, Литвин Ф.А. в своей статье (2010) рассмотрел предлоги с позиции дистантного функционирования. Проблема осмысления предлога в публицистическом тексте была затронута британскими лингвистами В. Эванс и А. Тайлер, которые рассмотрели функционирование предлогов «to» и «through» для выявление пространственных свойств в работе «Rethinking English ‘Prepositions of Movement’. The Case of To and Through» (2004).

В данной работе мы хотели рассмотреть функционирование предлога на материале новостной статьи как разновидности газетного жанра публицистического стиля [2, с. 168]. Под новостной статьей понимается статья, основная цель которой информировать читателя, соответственно значимыми характеристиками будут являться точность, краткость, целостность, справедливость и объективность [3]. Подобного рода тексты, как мы понимаем, характеризуясь высокой степенью когезии и когерентности, с одной стороны, довольно широко представлены в современном мире. К тому же, известно, что именно публицистический стиль чаще всего вбирает в себя новшества, присущие современному состоянию языка.

В качестве источника материала для проведённого исследования были выбраны статьи из пяти современных газет: британской (The Guardian), американской (The Guardian US), австралийской (The Sydney Morning Herald), новозеландской (Herald) и индийской (Business Standard). Такое разнообразие было обусловлено стремлением проанализировать предлог вне зависимости от региональных особенностей использования английского языка.

В работе использовались следующие методы: метод сплошной выборки, метод наблюдения, анализ, метод классификации, статистический метод и некоторые другие.

Общее число предлогов в английском языке насчитывает примерно 155 единиц [4]. Проанализировав все предлоги, мы заключили, что самое большое количество представлено простыми предлогами, их около 83. Составных предлогов примерно 49, производных – 14, а сложных – 7. В качестве предварительной гипотезы мы предположили, что в новостном тексте чаще всего будут использоваться односложные предлоги, такие как in, to, on, at и т.д.

В ходе исследования мы выяснили, что самым частотным является предлог to (219 употреблений). Далее следуют в порядке убывания предлоги: of (171), in (149), for (67), on (59), with (40), from (39), by (37), as (36), at (34) и так далее.

В новостных статьях практически не встречались сложные и производные предлоги, но несколько раз был употреблен составной предлог according to, что может объясняться большим количеством цитат в подобного рода текстах.

Говоря о семантике, напомним, что у предлога возможны следующие значения: пространственное, временное, принадлежности, способ действия или сравнение, обстоятельство сопутствующего действия, причины действия, цели действия, значение лица или инструмента, производящего действие или значение соучастия. В качестве гипотезы, мы предположили, что наиболее часто предлогами будут передаваться пространственные или временные значения. Проанализировав 5 наиболее частотных предлогов, мы вывели самое частотное значение, которое представили в таблице.

ПредлогЗначение
to цели (40 %)
of принадлежность (80 %)
in пространство (60 %)
for цель/время (30 %; 30 %)
on время (40 %)

Таблица 1. «Частотное значение предлогов»

Как видно из данных, приведенных в Таблице 1, каждый предлог имеет свою специфику употребления.

Предлог to употреблялся в значении цели 4 раза из 10. В остальных случаях он передавал значение пространства (20 %), причины действия (20 %), времени (10 %) и способа действия (10 %).

Предлог of практически во всех случаях выражал функцию принадлежности (80 %), а также временное (10 %) и пространственное значения (10 %).

Предлог in в большей степени передавал пространственное значение (60 %), но также встречались временное значение (20 %) и значение способа действия (20 %).

Предлог for зачастую употреблялся в большинстве случаев во временном значении (30 %) и значении цели (30 %). В отличие от предыдущих предлогов, нами рассмотренных, for выполняет большее количество функций: способа действия (20 %) и причины действия (20 %).

Последний рассматриваемый нами частотный предлог on в большинстве случаев передает временное значение (40 %). Этот предлог, как и предлог for, имеет большое разнообразие передаваемых значений: пространственное значение (30 %); соучастие (10 %); цель действия (10 %); инструмент, совершающий действие (10 %).

В ходе проведенной работы было выявлено, что самым частотным по употреблению остаётся предлог to, который употреблялся 219 раз.

Исходя из того, что следующими по частотности были предлоги of, in, for и on следует сделать вывод, что первичные простые предлоги были и остаются наиболее употребительными, нежели производные.

Также, результаты показали, что несмотря на широкий спектр возможных функций, чаще всего предлогами выражаются значения цели, принадлежности, пространства и времени.

В целом изучение функционирования предлогов в новостной статье может послужить дальнейшему развитию анализа текстов СМИ.

Functioning of prepositions in the news article (english language)

Gorokhova P.M.,
bachelor of 3 course of the Moscow City University, Moscow

Research supervisor:
Abaeva Evgenia Sergeevna,
associate professor of the Institute of Foreign Languages of The Moscow City University, candidate of philological sciences, associate professor

Annotation. The article analyzes the functioning of the preposition in a journalistic text in the case of a news article. The research presents contemporary articles selected from five different newspapers, representing different variants of the English language. The structural and semantic characteristics of the prepositions are considered, with the subsequent generalization of the data obtained as a result of the analysis.
Keywords: news article, preposition, prepositional semantics, prepositional functions


  1. Галстян, С.А. Функционирование предлога в структуре испанского языка / С.А. Галстян // Научно-информационный центр «Наука- XXI». 2015. № 4 (47). С. 95-99.
  2. Григорьева, О.Н. Публицистический стиль в системе функциональных разновидностей языка // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования / отв. ред. М. Н. Володина. М., 2003. С. 167-180.
  3. Дьякова, Т.В. Основные принципы и структура новостных сообщений / Т.В. Дьякова // Lingua mobilis. 2011. № 3. С. 14-28.
  4. Панфилова, О.Н. Все предлоги английского языка / О.Н. Панфилова. М.: Виктория Плюс, 2010. 96 с.
  5. Щерба, Л.В. Избранные работы по русскому языку / Л.В. Щерба. Л.: Учпедгиз, 1957. 188 с.
  1. Galstyan, S.A. Funkcionirovanie predloga v strukture ispanskogo yazyka / S.A. Galstyan // Nauchno-informacionnyj centr «Nauka- XXI». 2015. № 4 (47) Page 95-99.
  2. Grigor'eva, O.N. Publicisticheskij stil' v sisteme funkcional'nyh raznovidnostej yazyka // YAzyk SMI kak ob"ekt mezhdisciplinarnogo issledovaniya / otv. red. M. N. Volodina. M., 2003. Page 167-180.
  3. D'yakova, T.V. Osnovnye principy i struktura novostnyh soobshchenij/ T.V. D'yakova // Lingua mobilis. 2011. № 3. Page 14-28.
  4. Panfilova, O.N. Vse predlogi anglijskogo yazyka / O.N. Panfilova. – M.: Viktoriya Plyus, 2010. 96 pages.
  5. Shchrba, L.V. Izbrannye raboty po russkomu yazyku / L.V. Shcherba. – L.: Uchpedgiz, 1957. 188 pages.